Explorer les documents (15582 total)

vignette_premiupv.jpg
Département d'occitan - UPV Montpellier III
CIRDOC - Institut occitan de cultura
Après une première édition ayant mis à l’honneur Magali Bizot-Dargent (Novèlas sornas, IEO 06) et Florian Vernet (Anamorfòsis, IEO Erau), le Prèmi dels estudiants de l’UPV de Montpellier III revient en avec une toute nouvelle sélection dédiée aux œuvres de prose en occitan de ces dernières années. 

Y figurent : 
- Istòria d’un sauvatjòt : je suis cet enfant. Sèrgi CARLES, Letras d'Òc, 2022. 
- Lo chivau de las espelugas. Eva CASSAGNET, Per Noste, 2025. 
- 3 filhas / 3 filles - Ròsa e Adeline. T. 1. Jean-Louis COURTIAL, Édite-moi !, 2024. 
- Gambier, l’òme sens nom. Josí GUILHÒT-GENTIALON, IEO Edicions, 2024. 
- Los sendareus de l’auba. Martial PEYROUNY, Novelum - IEO Perigòrd, 2025. 


La sélection complète est également à télécharger au format .pdf : ICI

Le nom du ou de la lauréate de cette seconde édition sera dévoilé le samedi 30 mai prochain, dans le cadre des Rencontres de Salinelles.

Une soirée de rencontres et d'échanges autour de cette nouvelle sélection vous sera par ailleurs proposée le vendredi 23 janvier 2026 au CIRDOC - Béziers, dans le cadre des Nuits de la lecture. 

Un prix porté par le département d'occitan de l'Université Paul-Valéry - Montpellier III avec le concours du CIRDOC - Institut occitan de cultura


Découvrir les biographies des sélectionnés : 

Istòria d’un sauvatjòt : je suis cet enfant. Sèrgi CARLES, Letras d'Òc, 2022. 

Né à Vailhourles dans l'Aveyron, d'origine paysanne, engagé pour la transmission de la langue occitane, Sèrgi Carles fut instituteur, conseiller pédagogique puis formateur en occitan. 
Depuis toujours, il fait de la traduction une de ses activités majeures. S'adressant à tous les publics, il traduit des œuvres littéraires comme Vendredi ou la vie sauvage, des contes, des romans pour enfants, des bandes-dessinées jusqu'à des ouvrages d'enseignement, des manuels scolaires. 
Istòria d'un sauvatjòt (Letras d'òc, 2022) est le récit autobiographique de son enfance paysanne dans le Rouergue, partagée entre deux langues, occitan et français.


3 filhas / 3 filles - Ròsa e Adeline. T. 1.
Jean-Louis COURTIAL, Édite-moi !, 2024. 
Jean-Louis Courtial est né au Vibal dans le Rouergue dans une famille d’artisans et de musiciens. Il poursuit un temps la tradition familiale de fabrique de jeu de quilles de huit avant de se dédier à sa seule carrière dans l’enseignement, comme professeur d’occitan et d’histoire.
Artiste complet aux multiples facettes, en solo ou en groupe, il est musicien, chanteur, auteur-compositeur, comédien, auteur de romans et de nouvelles. Sa création artistique et littéraire conjugue occitan et français et demeure essentiellement tournée vers un jeune public. 
Influencé par son père musicien, il transmet à son tour cette passion à son fils Paulin,  chanteur, guitariste des groupes Mbrai ou CXK notamment. 
Auteur de romans et de nouvelles, il vient de publier un nouveau ouvrage en deux volumes, 3 filhas (Edite-moi !, 2024), peignant la vie de trois jeunes femmes aveyronnaises à différentes époques.


Lo chivau de las espelugas. Eva CASSAGNET, Per Noste, 2025. 

Eva Cassagnet est originaire de Maubourguet en Bigorre et vit dans le Béarn. C'est son oncle, l'écrivain Jean-Louis Lavit, qui lui transmet la langue et la culture occitanes. Son engagement dans leur transmission passe par son métier de professeur des écoles bilingue occitan français et par sa création artistique. En effet, autrice illustratrice de contes pour enfants, elle est aussi une scénariste et réalisatrice très productive. Plusieurs réalisations sont disponibles sur Òctele comme la série Le Clacamion, l'émission À dehòra ou Descrobr’Aquí, une revue réalisée avec des collégiens et Lycéens.
Autrice d'albums, elle sort en 2025 un roman pour adolescents Lo chivau de las espelugas (Per Noste, 2025).


Gambier, l’òme sens nom. Josí GUILHÒT-GENTIALON, IEO Edicions, 2024

Josí Guilhòt- Gentalion est une conteuse auvergnate, née à Clermont Ferrand qui vit à Thiers.
Très engagée pour la culture et la langue occitanes, elle fut pendant seize ans présidente de l'IEO Puy-de-Dôme. C'est une chroniqueuse active dans différentes publications occitanes et notamment la revue Parlem ! Vai-i qu’as paur !.
Poétesse et romancière en langue d'òc, connue par son ouvrage Femnas sortit en 2008 (Ostal del libre), elle fait partie des auteurs occitans traduits en français dans le recueil de nouvelles intitulé Nouvelles d'Occitanie publié en 2022 (Magellan et cie). En 2024 est publié Gambier – L'homme sans nom, son dernier roman.

Los sendareus de l’auba. Martial PEYROUNY, Novelum - IEO Perigòrd, 2025

Martial Peyrony, enfant du Périgord, découvre l'occitan avec la lecture d'Astérix en Òc puis avec les chansons de Marti et se rend compte que l'occitan est une forme de résistance, un moyen de lutter contre l'injustice.
Professeur d'occitan depuis une trentaine d'années, vit à Brantôme et enseigne à Périgueux. Il fut un des chroniqueurs radio de l'émission Meitat chen meitat pòrc sur France Bleu Périgord pendant plus de vingt ans, aux côtés de Jean-Paul Verdier.
Jusqu'ici traducteur en occitan d'ouvrages pour la jeunesse, il sort son tout premier livre Los sendareus de l'auba (2025). Parti d'un projet d'écriture de textes originaux en occitan pour ses élèves, il livre finalement un authentique roman policier.

 
vignette_61357.jpg
Amistats Max Rouquette
Après une interruption de 4 ans, le n°15 de la revue vient de paraître, à l'occasion de "l'année Max Rouquette" qui commémore les 20 ans de la disparition de l'écrivain.

Au sommaire :

Nos an laissats : Annette Clément | Miquèl Decor | Franc Ducros | Gérard Gouiran | André Neyton | Roland Pécout | Harold Chapman | Alex Susanna

2025, centenari de la naissença de Marcela Delpastre, par Miquèla Stenta

L'année Max Rouquette : Las Abelhas dau silenci / L'Ombra messatgièira / Triptics roquetians / Quelques moments forts / Place Max Rouquette

Le poème comme une peinture ? Sur quelques manuscrits de Max Rouquette, par Philippe Gardy

Les Bestiaires de Max Rouquette, Charles Camproux et Jean-Marie Petit, par François Amy de la Bretèque

Pichòt florilègi d'umor roquetian, par Marie-Jeanne Verny

Robert Lafont, lecteur de Vert Paradis, par Claire Torreilles

La réception de la traduction française de Vert Paradis en Suède , par Jean-Frédéric Brun

Camin romieu, par Magali Fraisse

Un souvenir de Max Rouquette : Lo Maucòr de l'unicòrn, par Gérard Zuchetto

Max Roqueta avec Lorca, par Éric Fraj

Le petit monde vert de la garrigue chez Max Rouquette (9), par Josiane Ubaud
vignette_61356.jpg
Cassagnet, Eva
Une histoire toute simple : la vie d’un champignon.

Un matin d'automne,
Caché sous la rosée,
Un champignon sort de terre,
Poussant l’herbe de sa tête...
vignette_61355.jpg
Dru, Jérôme
Garcia, Gérard
Les Totems occitans naissent, grandissent, vivent et, parfois, meurent… avant de renaître. Le secret de la vie des Totems est assez mystérieux à percer. À travers une « Vie illustrée de la Baragogne », cette BD aborde, de manière légère, drôle et pourtant pédagogique, les thèmes, à la fois particuliers et universels : Pourquoi les Totems existent? Que signifient ils? Pourquoi en avons-nous besoin? Comment nous accompagnent ils? Comment les accompagnons nous? Si la Baragogne est bien l'héroïne de cet ouvrage, d’autres Totems occitans y retrouvent une part de leurs histoires.
vignette_61354.jpg
Lagarda, Andrieu
Cet ouvrage reprend les chroniques d’Andrieu Lagarda Pels camins de las tradicions publiées par la revue Infòc de 1994 à 2000 : expressions, proverbes, dires rythment la marche du temps, les rapports des humains avec la nature et les animaux, les âges de la vie, les métiers et les travaux, le cycle des saisons, ... Fruits de la civilisation occitane, ces formules gardent une valeur d’actualité et nous plongent dans l’univers d’une langue populaire.
vignette_auteurs.jpg
CIRDOC - Institut occitan de cultura
Un nouveau numéro de la revue Auteurs en scène : théâtres d'oc... et d'ailleurs s'apprête à paraître aux éditions Domens, dédié à Claude Alranq, crieur public n°1.

Afin de soutenir sa parution,un bulletin de souscription en téléchargement est disponible ici. 
Au prix de souscription de 22 € jusqu’à parution - le 15
octobre - port inclus.

La revue sera par ailleurs officiellement présentée le 16 octobre prochain à 18h30 au Théâtre de Pézenas, en présence de Claude Alranq et animée par Franck Tenaille et Marie-Hélène Bonafé. 
Rencontres, lectures, dédicaces... le détail de la soirée ICI. 

Bibliothèques, programmateurs... Pour l'année à venir Claude Alranq se rend disponible pour une conférence :
«  60 ANNÉES DE THÉÂTRE EN OCCITANIE  ET FRANCOPHONIES », pour les villes, villages et associations qui le souhaiteraient.
(contact :   claudealranq@free.fr )

PRÉSENTATION

Dans la continuité d'une déjà riche collection où l'on retrouve,  entre autres Max Rouquette, André Benedetto ou Jan dau Melhau, les éditions Domens proposeront au mois d'octobre prochain un septième numéro d'Auteurs en scène : théâtres d'oc... et d'ailleurs, dédié à Claude Alranq, crieur public n°1. 

Conversation, morceaux choisis et portraits, inédits ou rassemblés ici, signés de la plume de Marie-Hélène Bonafé, Franck Tenaille, Roland Pécout... dressent le portrait mosaïque de Claude Alranq.
On y (re)découvrira l'homme de théâtre, tant comme comédien ou auteur, notamment au sein du Teatre de la Carrièra, qu'en tant que chercheur, conteur...
vignette_edito28.jpg
CIRDOC - Institut occitan de cultura

Les monuments qui jalonnent nos paysages, qu’ils soient urbains ou ruraux, châteaux comme masets, ancienne manufacture ou fontaine, constituent autant de points de repère historiques, artistiques et culturels, témoins du passage du temps et de l'œuvre humaine. Dans le sillage du thème national des JEP 2025, le CIRDOC - Institut occitan de cultura mettra le patrimoine architectural à l’honneur. L’occasion d’explorer la richesse des savoir-faire et métiers, leur histoire et leurs lexiques ainsi que les spécificités du répertoire des arts décoratifs dans l’espace occitan. En cette période de rentrée, une attention particulière sera portée aux publics scolaires, avec plusieurs rendez-vous dédiés. Une rentrée placée sous le signe de l’action et de l’avenir, alors que se renouvellent les cadres d’actions actés par une nouvelle convention avec le Rectorat de Montpellier.
 

Découvrir la Letra en Òbra 28 -  Septembre-Novembre 2025 : ICI
vignette_61351.jpg
Garnier, Quentin
Une approche élémentaire et syllabique des réalités dialectales

L’occitan est la langue traditionnellement parlée dans le département de l’Ardèche. Dans le nord du territoire, la variété du Haut-Vivarais est classée par la dialectologie romane dans l’ensemble septentrional vivaro-alpin et présente certains traits linguistiques particuliers. Grâce aux apports des théories phonologiques contemporaines à savoir les concepts de syllabe et d’élément, cet ouvrage entend décrire une partie du fonctionnement phonologique de ce parler ainsi que les variations qui le caractérisent par rapport à d’autres variétés de l’espace d’oc. Ces apports se révèlent prometteurs pour la description d’un parler et son articulation dialectale au sein d’un large diasystème, comme c’est le cas pour la variété du Haut-Vivarais au sein de l’occitan. Issu d’une thèse de doctorat, cet ouvrage qui s’appuie sur des enregistrements d’occitanophones natifs, illustre également la langue d’oc parlée entre la vallée du Doux et le massif du Pilat, telle qu’elle a été au cours du siècle passé et telle qu’elle est pratiquée et vécue en ce début du XXIe siècle.
vignette_61350.jpg
Rossèl, Marc
Dans une France troublée, la Liberté, l'Égalité et la Fraternité sont menacées à mort par le patois immonde d'un président dérangé. L'extrême droite sauvera notre République bien-aimée ? Ou la tolérance, l'inclusion et la décence humaine prévaudront ? La bataille est âpre ! Et les enjeux n'ont jamais été si hauts. S’il perd, le président sera banni, abandonné par la Première Dame, et même par sa douce petite chihuahua. Que pourrait-il y avoir de pire ? Tout commence un matin ensoleillé. Dans le palais de l’Elysée, notre Président s'y réveille d'un long sommeil, aussi long que le Rhône...
vignette_61349.jpg
Tardiu, Joan-Pèire
L'hiver dernier, j'ai retrouvé un peu par hasard ce lieu-dit, à marsely, qui ne figure pas sur les cartes actuelles, pas plus que sur le cadastre napoléonien. Il ne restait qu'une étendue verte de blé d'hiver sous un ciel ras, quelques amas épars de neige grise tombée de la veille et le visage de celles qui m'accompagnèrent là-bas, une fois ou l'autre, seules traces désormais.
sur 1559