Explorar los documents (15412 total)

QUAUS-DE-LANLA-©-D.-Frossard.jpg
Ceux-ci, ils cherchèrent et se cherchèrent, longtemps, finirent par se trouver et se retrouver autour d’un idéal commun un peu fou : parvenir à faire danser uniquement à la seule force de leur voix. Pas d’instruments de luthier, pas de percussions, pas de fioritures…et pas besoin ! La voix, seule, riche et nue, redevenue le plus précis des instruments, mélodique, harmonique, rythmique. Trois voix se complétant et s’entremêlant, portées par des arrangements novateurs, finement brodés sur le matériau traditionnel du Massif Central. Et un outil pour lier le tout : la langue. Les langues même, l’occitan, redoutable pour sa tonique dansante, et la bourrée, avec un vocabulaire propre, une syntaxe, une fonction sociale et une culture remises au goût du jour, partagées de bon cœur avec le public. Celui-là ne sera d’ailleurs pas le seul à s’animer : sur la scène le trio dansa al dintre, il lie les gestes à la parole, joue des cris, des silences et des rythmes. L’essence d’un groove, la création d’un jazz vocal… Quaus de Lanla occupe l’espace par le son et nous invite tous à le faire par le mouvement, la danse, nous insufflant la libre énergie de ceux qui, avec peu, donneront tout.
MEDINAQUI-©-Marge-Galvez.jpg
Le monde de Guillaume Lopez est imaginaire, sans frontière, entremêlé d’Espagne, de Catalogne, d’Occitanie, d’Andalousie, de Maghreb… Il y évolue entre musiques traditionnelles, musiques improvisées et chanson, trois genres dans lesquels il excelle et se plaît. D’un chemin jalonné de rencontres, il extrait aujourd’hui une nouvelle création, un autre voyage, initiatique, en terres méditerranéennes : « Medin’Aqui ». Chaque musicien de ce spectacle est un compositeur-interprète de haut vol, aussi funambule que Guillaume, ses flûtes et sa voix virevoltantes, et tous dialoguent dans leurs langages musicaux propres, leurs styles et leurs répertoires, navigant à vue entre le savant et le populaire, entre la fête et l’émotion, le chant et la musique, la danse et le groove. Les horizons d’habituels compagnons de route de Guillaume Lopez (Thierry Roques, Pascal Celma, Cyril Amourette, Simon Portefaix), rejoignent ceux de Sam Burguière, multi-instrumentiste des Ogres de Barback, et d’Amine Tilioua, spécialiste de la Sana’a, le violon arabo-andalou, pour une rencontre d’esthétismes et de cultures. Départ les ici, en route vers l’ailleurs, et de nombreuses haltes, guidées, au programme !
LA-TALVERA-©-Dominique-Delpoux.jpg
Quelque part entre deux mondes, ou au bord de l’un d’eux, au bord du champ que l’on ne laboure pas et où s’entrecroisent les herbes nées folles et celles qui échappèrent à la culture, la voilà la « talvèra ». E es aquí que se tròba, coma cadun sap, la libertat. La liberté de faire, celle d’être aussi, sans contraintes et sans domination d’aucune sorte, en allant où l’on veut et avec qui on le souhaite. Une passerelle pour tous les possibles… La Talvera, le groupe, est un des plus prolifiques de la création d’expression occitane. Sans doute car il s’agit là de plus qu’un simple groupe de musique : né de la recherche ethnomusicologique dans les années 80, il a continué en parallèle à explorer un répertoire traditionnel de collectage et à créer une œuvre poétique dense et riche, ancrée dans le présent, tout en tissant méticuleusement des liens entre ces deux activités, ainsi qu’en y intégrant le fruit de ses échanges réguliers avec tous les pays du « Sud », ceux qui partagent avec l’Occitanie le « solelh solelhaire », cet astre qui réchauffe et nous fait fièrement lever les yeux (et les verres!) au ciel. La musique de la Talvera es coma aquò : chaleureuse, bigarrée, multicolore, à tel point qu’elle en est inclassable. Occitane, tout simplement ?
BOISSON-DIVINE.jpg
Boisson Divine ne pouvait qu’être le fruit d’un pays de vigne et pourtant non : il est le fruit de plusieurs ! D’un coin de Gers entre Madiran, Côtes de Gascogne et, bien sûr, Armagnac. Ils en ont d’ailleurs conservé le côté « nhac » ! Baptiste et Adrien ont commencé à jouer ensemble à 14 ans, et ils ont à peine aujourd’hui dépassé la vingtaine. Ces deux cadets de Gascogne devaient l’être également au rugby, leur sport national à eux, qui leur conféra vigueur et force brute tout en leur apprenant dans le même temps l’humilité, l’esprit d’équipe, la camaraderie et la solidarité. Pour être si souvent tombés à terre ils ont fini par en savoir l’odeur et le goût, ils ont fini par écouter sa musique, qui devint leur musique, faisant d’eux des enradigats de cœur et d’esprit. Bercés de folk-metal européen (Finntroll, Eluveitie, Korpiklaani…) et secoués par le légendaire pyrénéen et la culture gasconne (Nadau, Los Pagalhós…), à moins que ce ne soit l’inverse, ils ont tout naturellement associé les deux. Ce jeune groupe qui, à seulement deux membres proposait déjà un son fort et ample s’agrandit pour la scène et un second album en préparation. Une relève qui s’assure et qui assure !
DU-BARTAS-©-Popeulz.jpg
Du Bartàs chante en occitan et en arabe les traces anciennes ou récentes laissées par l’histoire au creux de leur Languedoc méditerranéen et métissé. A travers des chansons narrant les vies de « gueules » du pays, ils évoquent les fatalités et les plaisirs de l’existence, navigant entre chronique sociale et poésie libertaire.
Leur musique donne vie au « continent Méditerranée », lorgnant jusqu’au Sahara où souffle un vent d’Afrique teinté de blues. Le chœur puissant de cinq voix alterne avec des prises de parole intimes et colorées, au rythme de percussions mariées au timbre chaleureux du cuatro, du oud, de l’accordéon et du violon oriental.
Quand la musique se muscle, leurs percussions mêlées sont là pour rappeler nos pieds collés au sol, les influences terriennes et le métissage naturel du Languedoc.
Une musique à écouter jusqu’à la danse !
EBRI-KNIGHT.jpg
Le nom d’Ebri Knight vient d’un jeu de mot, presque un malentendu, sur l’anglais « Every Night »…prononcé à la catalane ! Le hasard n’en est plus un lorsque l’on voit émerger the knight, lo chivalièr, plan èbri, ce qui, en occitan comme en catalan veut dire la même chose et suggère un séjour appuyé dans une taverne… Difficile de mieux résumer qu’avec ce nom imagé le groupe, abreuvé des musiques traditionnelles de son coin de Catalogne, le Maresme, sis entre mer et montagne, entre la sèlvanaturelle et celle, industrielle, de la grande Barcelone. Ainsi, partagés entre futur et passé, entre mémoire et projet, les punks naissants d’Ebri Knight se sont rapidement tournés vers ceux qui, déjà, réussissaient cette alliance, du folk et du rock, du trad et du punk, leur fournissant une bonne part de leur culture musicale : Dropkick Murphys, Flogging Molly, les mythiques Pogues bien sûr, desquels ils ont tiré une manière de jouer rapide et enlevée ainsi qu’une grande force populaire. Folk, donc, et dans tous les sens du terme, Ebri Knight reprend les codes de la protest song américaine, ne cachant pas son admiration pour Pete Seeger et sa génération, écrivant et composant en catalan des chansons de luttes, anciennes ou actuelles, de fête ou d’amour. Leur dernier album, Foc !, tout juste sorti, continue sur cette lancée, se dédiant tout entier à la Catalogne combattante des luttes populaires, et aux héros de 1936, les sages et les rebelles. Ebri Knight part à l’assaut de Rodez per una nit de foc !
talvera_vignette copie.jpg
CORDAE/La Talvera
CIRDÒC-Mediatèca occitana
Le Centre Occitan de Recherche, de Documentation et d'Animation Ethnographiques (CORDAE/La Talvera) est une association qui œuvre à la conservation et à la diffusion du patrimoine culturel occitan. Ses activités s'étendent dans plusieurs directions : la recherche, l'édition, la diffusion, la création et la formation.

Pour contacter l'établissement

Association CORDAE/La Talvera
23, grand rue de l'horloge 
BP 40 
81170 CORDES SUR CIEL 

Tél. : 05 63 56 19 17 
Fax : 05 63 56 24 87 
Email : talvera@talvera.org

Historique et missions

Depuis sa création en 1979 par Daniel Loddo, le CORDAE/La Talvera mène un important travail de recherche ethnologique et ethnomusicologique dans la région Midi-Pyrénées, touchant non seulement les communautés occitanes mais aussi les communautés immigrées. Le CORDAE/La Talvera effectue en outre des investigations à l'étranger, au Portugal, au Brésil et dans d'autres parties du monde. L'association anime tout au long de l'année de nombreuses classes culturelles, artistiques ou de découverte, des stages de formation consacrés à l'apprentissage de la langue occitane, des danses, du chant, des instruments de musique... Elle propose aussi une série de conférences sur des sujets divers liés à ses recherches ainsi que des colloques et séminaires. Plusieurs expositions itinérantes sur différents thèmes (Légendaire du Haut-Languedoc, Petits métiers d'autrefois, Maraîchers de la vallée du Tarn, langages sifflés, mémoires de l'immigration, musique traditionnelles, êtres fantastiques, charbonniers de Grésigne...) réalisées par l'association sont disponibles en location toute l'année. 
Avec ses différentes salles de documentation, d'expositions, de concerts et d'animations, son studio et sa régie équipés de matériel audio, informatique et multimédia, le CORDAE/La Talvera s'est fixé un triple objectif :

  • Il tient lieu de centre de recherche, de ressources et de création ouvert à un public le plus large possible de chercheurs, d'étudiants, de pédagogues, d'animateurs et de créateurs...
  • Il apparaît en outre comme une véritable vitrine pour la culture occitane et les traditions orales avec de nombreuses expositions, des animations, des concerts et des stages... destinés aux touristes et au public étranger en visite dans la région.
  • Enfin il constitue un équipement culturel de proximité en direction de la population cordaise mais aussi en direction des populations tarnaises et des régions limitrophes.

Le CORDAE/La Talvera travaille en étroite relation avec le Conseil départemental du Tarn, le Conseil Régional Midi-Pyrénées, le Ministère de la Culture et l'Europe.

Les collections occitanes du CORDAE/La Talvera

Le Centre de documentation du CORDAE/La Talvera conserve et met à disposition en consultation sur place (et sur rendez-vous) l'ensemble des fonds documentaires recueillis et numérisés par l'association (6000 heures de collectages sonores, 39000 images, documents audiovisuels et manuscrits) ainsi que de nombreux ouvrages et phonogrammes édités concernant les cultures minorisées et les traditions orales du monde entier.

Instruments de recherche disponibles :

Catalogue documentaire disponible en ligne : http://cordae-talvera-documentation.kentika.fr/

bandeau-gruissan-2015.jpg
Total Festum : Gruissan
CIRDÒC
Pour ce 10ème anniversaire, la Région Languedoc Roussillon a choisi de clôturer Total Festum avec le festival des sports traditionnels ; l'occasion de découvrir la nouvelle exposition du CIRDÒC consacrée au Patrimoine culturel immatériel.

Programme de Total Festum
couv-watcher.jpg
Robert Lafont
Aquèla larga fresca poetica (tres partidas : Dieu(s) Òme(s) Espaci(s) ) es remirable coma apogèu de l'òbra de Robert Lafont, que es estada dedicada a la compreneson de l'istòria de l'umanitat, sa reflexion sul lengatge e la situacion de diglossia de l'occitan, e, a travèrs lo lengatge, la relacion entre individú e societat.
Es un text rigorosament estructurat amb un ritme regular e incantatòri que la revirada n'es fidèla e de qualitat permetent una bona introduccion pels lectors angléses a l'òbra d'un escrivan màger del sègle XXen.
vent_terral.jpg
Francesc Vidal
Éric Fraj : (Adaptation littéraire)
Claude Martí (Préface)
Espagne, 1936 : le soulèvement des généraux parjures, puis la guerre civile. 1939, pour les républicains, le crève-cœur de la défaite. Les camps de regroupement : Argelès, Saint-Cyprien, Barcarès, et d’autres plus tard dans l’intérieur du pays : Bram, Gurs, Septfonds, Le Vernet… Puis la Seconde Guerre mondiale, les maquis et la victoire sur les puissances de l’axe.
Mais les démocraties occidentales ont oublié Franco. Rêvant sans cesse à un fabuleux retour, tous les réfugiés d’Espagne ont finalement posé leur sac dans nos villes et nos villages. Tissant la trame des relations et des amitiés qui vous font peu à peu accueillir le pays qui vous accueille, ils sont devenus des Français du pays d’Oc ou d’ailleurs, sans pour autant oublier leur terre.
La singularité d’une histoire personnelle, reflet de milliers d’autres. La vision d’un homme du peuple qui a vécu les événements, réfléchi à leurs conséquences sur sa vie et mûri sa pensée.
sus 1542