Explorer les documents (15615 total)

pastoral-kino.jpg
Duo Bocage
William Fages
Chant et musique – Duo Bocage (Claire Weidmann, Timothée Demoury)
Montage vidéo – William Fages

Ce spectacle est né de l’envie de montrer des films sur la vie d’autrefois dans les départements de montagne (Lozère, Occitanie), avec un accompagnement de musiques actuelles. Evoquant toute la poésie et la part ethnographique de ces scènes du quotidien, à la fois proches et décalées, cette œuvre visuelle artistique originale nous conte, via la musique, une nouvelle histoire.

Les films, choisis parmi les collections de l'Institut Jean-Vigo (Perpignan) et du CIRDOC - Institut occitan de cultura (Béziers), ont été remontés avec la complicité du cinéaste William Fages. Majoritairement tournés dans les années 1970 en pellicule 8mm, ils capturent des moments de la vie d’autrefois : cérémonies, défilés, fêtes votives, célébration des carnavals et processions religieuses, transhumances, rondes d’enfants endimanchés. Le tout, filmé à hauteur d’homme, cadrant les visages et les expressions...

Chargés de vie et d'onirisme brut, ils renaissent grâce à une musique d’aujourd’hui : musiques amplifiées aux envolées vocales, guitare électrique, beats, sons électroniques et concrets, claviers, percussions acoustiques et échantillons divers dont Duo Bocage a le secret.
vignette_55665.jpg
Les Travailleurs de Nuit
Centre Régional des Musiques Traditionnelles en Limousin

Présentation

Probablement née aux dernières lueurs du XVIIIe siècle en Massif Central, comme dans d’autres régions en France avec des destins variables, la musique du violon populaire se sera essentiellement élaborée durant une période centrale allant de 1880 à 1930, principalement au cœur des espaces montagneux du centre-ouest du Massif (Corrèze, Cantal, Puy-de-Dôme, Haute-Loire).
C’est au tout début des années 1970, faisant suite à un oubli progressif étalé sur une trentaine d’années, que le courant Folk de l’époque redécouvrira ces pratiques oubliées, d’abord marginalement puis beaucoup plus massivement aux cours de nombreuses recherches opérées dans la décennie des années 1975-1985 auprès de ses derniers témoins praticiens mais aussi des danseurs et des publics.
Aujourd’hui ce répertoire de violon est la tradition instrumentale la plus importante du Centre de la France, d’une musique qui aura sans doute compté largement plus d’un millier de pratiquants depuis sa création.

L’histoire racontée par ce webdocumentaire interactif prend appui sur les parcours et les pratiques d’un certain nombre de ces musiciens-chercheurs des années 1970, qui ont fait le lien entre les derniers violoneux de village et le milieu contemporain du violon populaire du Massif Central.

Voir le film

http://violonpopulairemassifcentral.crmtl.fr/#Accueil


Crédits 

Recherches et scénario : Olivier Durif – CRMTL
Prises de son et interviews : Robin Mairot – Les Travailleurs de Nuit
Prises de vue et création Web : Sylvestre Nonique-Desvergnes - Les Travailleurs de Nuit 

Production

Directeur de production : Ricet Gallet – Centre Régional des Musiques Traditionelles en Limousin (CRMTL) 
Chargé de production : Dominique Meunier – CRMTL
Documentation : CRMTL avec le concours de l’Agence des Musiques des Territoires d’Auvergne

Ce webdocumentaire est cofinancé par l’Union européenne avec le Fonds Européen de Développement Régional (FEDER).


Contact diffusion

Centre Régional des Musiques Traditionnelles (CRMT) en Limousin : 4 avenue Jean Vinatier 19700 Seilhac - Tél. +33 (0)5 55 27 93 48 - Fax +33 (0)5 55 27 93 49 - Mail crmtl@crmtl.fr - Web www.crmtl.fr  

Les Travailleurs de Nuit (association Lost in Tradition) : Mairie de Chamboulive 19450 Chamboulive - Mail : lostintraditions@gmail.com - Web : www.lostintraditions.com
vignette_55664.jpg
Rodín Kaufmann
Chloé Desmoineaux
« Aucelum, l’oiseau en provençal, symbole fort et éternel du rapport de l’homme à la nature. C’est le thème choisi par Rodín Kaufmann et Chloé Desmoineaux pour une création qui croise les univers narratifs d’un poète pluridisciplinaire épris d’expérimentations incarnées et enracinées en pays d’Oc et d’une artiste numérique inspirée par la fiction spéculative et l’écoféminisme.
Prenant le monde aviaire comme matière première sonore, visuelle, et historique le duo se projette dans un conte poétique et écologique futuriste qui questionne la place et le rôle de l’Homme à l’aube d’une crise biologique majeure. En augures contemporains, Chloé Desmoineaux et Rodin Kaufmann se font ici observateurs et interprètes des oiseaux, rares survivants de la précédente extinction de masse.» 
(Texte de présentation : Rodín Kaufmann)

Le spectacle, qui mêle création audiovisuelle, poésie et expérimentations sonores est le fruit d'une résidence artistique menée en 2019 auprès de l'École nationale supérieure de la photographie (ENSP) et le festival Les Suds à Arles, en coproduction avec Octobre Numérique.
vignette-55662.jpg
Jean-Pierre Baro
La caméra de Jean-Pierre Baro se tourne vers Claude Marti, l’une des figures du renouveau occitan après Mai 68. Dans sa maison de Couffoulens, près de Carcassonne, il évoque son parcours d’instituteur passionné et de chanteur engagé auprès des viticulteurs, qui se battent pour pouvoir « vivre et travailler au pays ». Le film, auquel a également participé Jean Huillet, l'une des figures de proue de ces collectifs viticoles en lutte, est illustré par de nombreuses images d'archives.
vignette_55661.jpg
Amy Cros
Alan Fornells est un artiste qui fabrique des objets qui racontent des histoires. Dans son atelier à Bassan, un village proche de Béziers, il rabote, cloue, ponce, coupe, sublime des morceaux de cagettes, des vieux clous, des planches récupérées. Ne rien acheter, tout récupérer, pour donner au monde un second souffle, ce souffle qui nous murmure à l'oreille des histoires en français, en occitan, en espagnol... Dans toutes les langues qui parlent au coeur.
Amy Cros et Lise Gros, de l'association Tè Vé Òc, sont allées filmer dans son atelier ce représentant « de fait » de l'Art Modeste. Chaque meuble que crée Alain Fornells est en effet une oeuvre d’art, maillon d’un conte entre fantasme et réalité, voyage de la mémoire, quête du quotidien merveilleux. Entre art, bricolage et poésie, il sublime ce qui ne sert plus, pour en faire le support de ses rêves.
vignette_55660.jpg
Marc Khanne
Qui parle occitan aujourd'hui et pourquoi ? Comment cette culture porte-t-elle les germes pour se réinventer, créer, imaginer le monde multiculturel de demain ?
Marc Khanne réalise un film-enquête sur la langue et la culture qui donnent leur nom à notre région. Partant de son expérience personnelle de « néo-occitan » (« L’occitan est parlé depuis plus de mille ans et l’année prochaine je commencerai ma deuxième année »), le réalisateur va à la rencontre de ceux et celles qui vivent cette langue : jeunes en classe bilingue, artistes, comédiens, auteurs, chercheurs... Il questionne tout et tout le monde : pourquoi est-ce si dur pour une oreille française de se confronter à d'autres sonorités ?Pourquoi l'occitan est-il mis en compétition avec le chinois ou l'anglais à l'école ? Comment aide-t-il, au contraire, à ouvrir la porte de la tour de Babel ? Et comment cette langue, qui est la langue de cœur de nombreux créateurs aujourd'hui, pourrait-elle arrêter de battre ?
LE RÉALISATEUR
Marc Khanne vit à Toulouse. Après avoir été comédien et musicien, il réalise depuis 2002 des films documentaires où affleure une conscience aiguisée des enjeux environnementaux et socio-culturels liés au territoire. En 2007 et en 2013, ce sont deux films, Aigoual, la forêt retrouvée et Bergers de l'Aigoual, éleveurs des Causses et Cévennes, qui plongent dans l'univers de l'agropastoralisme. S'ensuit un autre film en 2016 dont le titre sonne comme un manifeste : En transhumance vers le bonheur... 
En 2007 aussi, l'artiste fait un premier plongeon dans la diversité linguistique avec Drôles d'accents, un voyage réjouissant dans les différentes couleurs sonores de la langue française.

Occitan, gardarem la lenga, produit par Pages & Images et ViàOccitanie avec le soutien de la région Occitanie, est son 17ème film. Il est en français et en occitan.
vignette_castel-bruches.jpg
Léglise, Julie
Nègre, Agnès. Trad.
L'attention d'un enfant est attirée par les bruits qui sortent d'un château. A chaque fois, c'est un bruit différent, mais pas inquiétant, finalement.

Éditions Gamineries
vignette_55658.jpg
CIRDOC-Institut occitan de cultura
Le Congrès permanent de la langue occitane, dans le cadre de sa production d’outils linguistiques de référence, propose déjà de nombreux dictionnaires et bases de données consultables en ligne.

Depuis le mois de septembre, deux nouveaux dictionnaires sont maintenant accessibles : un dictionnaire des noms propres et un des gentilés.

Les deux dictionnaires ont été construits à partir de données provenant de divers dictionnaires et lexiques occitans généralistes.

Pour en savoir plus
vignette_contes-pyrenees.jpg
Spectacle bilingue occitan (gascon)-français (ou monolingue occitan) et musical, à partir de contes collectés dans les Pyrénées centrales (Comminges - Aran - Couserans).

Des histoires pour rire ou pour faire peur (un peu), pour toute la famille. On y retrouve des bergers, des animaux qui parlent (loups, renards, chèvres, poules...), des voleurs, des pecs et des nigauds et un tas d'autres personnages de nos montagnes.

Durée : 45 minutes.

Contes racontés par Joan Pau Ferré et Danís Ferré--Noguès.
Accordéon diatonique : Loís et Danís Ferré--Noguès

Contact :

contact@ostaucomenges.org

05 61 04 49 24

Imatge panèl 1.jpg
Occitan à Clapiers

L’exposition existe en deux versions (occitan, français). Seule la version française est imprimée à ce jour.
Réalisation : Occitan à Clapiers

PRÉSENTATION

Sous ce titre, une exposition sera présentée du 14 au 21 Octobre 2020 à Clapiers, à l’occasion du 500ème anniversaire de l’établissement du premier compoix connu de la communauté.
Le Compoix ? un document à usage fiscal qui recense les biens imposables d’une communauté, afin de répartir la Taille.

Composition de l'exposition : 

L'exposition est structurée en quatre parties : 
- Le document : un registre des biens (compés/compoix)
- Raisons et contexte de sa production
- Informations apportées par le document
- Écritures, langue et grammaire du document

Options : 

Livret de visite : 16 pages contenant un quiz. Compléments d’information sur les thèmes suivants : les renseignements donnés par le compoix ; les éléments géographiques ; l’agriculture ; la société ; le contexte politique en 1520 ; la province de langue d’òc en 1520 ; texte et lexique.

Formation aux personnes qui accueilleront les visiteurs. 

Exposé mobile / Conférences : Des modules projetables permettent de présenter le compoix et les thèmes de l’exposition dans des salles (spectacle, classes, salles polyvalentes, bibliothèques) qui ne peuvent accueillir l’exposition. La sélection des vues peut être adaptée au public et au temps dont il dispose. Toutes les animations peuvent être faites en occitan et en français.

FICHE TECHNIQUE 


14 panneaux souples de format 90x130 avec système pour accrochage sur cimaise (éventuellement grille caddy habillée de tissu). Nécessite une surface d’accrochage d’au moins 25 mètres linéaires, éventuellement discontinue.

En option :  3 livres (bibliographie) / 1 ordinateur (sonorisation ; projections). 

EMPRUNTER L'EXPOSITION

Conditions / procédures d'emprunt : 

Mise à disposition gratuite. Assurance et transport à la charge de l’emprunteur (départ Clapiers- 34830). 

Contact :

Association Occitan à Clapiers
Mail : occitanaclapiers@laposte.net / 06 09 55 67 02
sur 1562