Explorer les documents (15615 total)

vignette.jpg
Tradition littéraire, regard sociolinguistique et écologie de l'occitan et d'autres langues minorisées dans l'oeuvre de W. S. Merwin
Alm, Michael
Mémoire soutenu par Michael Alm au département d'occitan de l’Université de Paul Valéry en 2020.
vignette_56058.jpg
Ech-Adour, Pierre
Après Lagune - Archipel de Thau, primé en 2018 per les Gourmets des lettres (Académie des jeux floraux de Tolosa), l’IEO 34 publie en édition bilingue français-occitan, avec une traduction de Florian Vernet, Il fut soir il fut matin - Foguèt ser, foguèt matin aux accents de lumière et mèche de vent vers un inaccessible infini. Une aventure poétique en l’instant suspendue -incarnée dans les lieux familiers ou lointains, dans l’histoire proche des cultures et des sensibilités de la Méditerranée.

Pierre Ech-Ardour réside à Sète. Par la recherche d’une dense parole poétique, tissée en un vocable immuable, il interroge le coeur du monde. En son rapport intime aux lettres, sa poésie « tours de mots », où interfèrent extrinsèques lumières et clartés profondes, incarne la parole d’une utopie propice à l’approche des sources. Illustrations: encres de Chantal Giraud Cauchy
vignette_56055.jpg
Tsapluzaïres
"Tsapluzaïres" : nom commun - en occitan auvergnat - désignant les tailleurs de bois inspirés, artistes instinctifs, faiseurs de copeaux et perdeurs de temps. Simon Guy et Romain Maurel jouent dans la catégorie "racleurs de cordes". À la recherche de leur propre art dans le ciselage des duramens mélodiques du Massif Central, ils rodent ensemble un langage musical du copeau et de l'épluchure, des restes et des particules de poussière. Que ce soit en bal pour faire danser, ou en concert accompagnés de quelques histoires de violoneux, les tsapluzaïres vous invitent à célébrer intimement la liberté de leur écriture et la rencontre de leurs imaginaires.

Romain Maurel : Violon, voix, grelots, pieds, stratovarius
Simon Guy : Violon, voix, grelots, fiddlesticks, ressorts, clous

En savoir plus
vignette_56053.jpg
Robert, Maurice
« Ce dictionnaire honore le « patois » qui a, en quelque sorte, recueilli la culture régionale : vocabulaire, expressions originales, coutumes, faits historiques... Tout ce qui constitue l’identité limousine, menacée mais toujours vivante, un riche patrimoine qui mérite d’être valorisé. Un ouvrage accessible, notamment par l’utilisation de la graphie populaire, accessible à tous les limousins, qu’ils parlent le patois ou non. Il y a également les équivalents sous la forme occitane. » - Geste Editions

En savoir plus
Logo bannière-2021.jpg
Sandra Juan, CIRDOC - Institut occitan de cultura
Ce questionnaire vise d’une part à obtenir, qui que vous soyez (organisateur, artiste, media ou autre) votre sentiment sur l’organisation de Total Festum dans sa globalité, tant sur les objectifs que sur les attentes, d’un point de vue artistique comme d’un point de vue vie locale, coutumes et traditions, langues régionales (catalan ou occitan) ….
Réalisé en deux parties, il concerne tous les publics ayant eu à préparer, organiser, ou participer d’une manière ou d’une autre à une ou plusieurs des manifestations ayant eu lieu ces dernières années.
N’hésitez pas à répondre à un maximum de questions pour aider l'unité catalan-occitan de la Région Occitanie afin de préparer la suite et travailler sur de nouvelles possibles formules visant à sensibiliser sur nos langues et cultures régionales.


INFORMATIONS PRATIQUES 

Réponse attendue pour le 12 mai 2021 à l'adresse suivante : https://www.laregion.fr/Organisateurs-artistes-donnez-votre-avis 

vignette_56051.jpg
Sèrras, Joan-Claudi
Dictionnaire occitan-français, français-occitan selon les parlers languedociens

LE dictionnaire de référence du languedocien moderne.
85000 entrées et expressions

Il fallait un point d’orgue au travail entamé depuis des années, dans le Tot en Oc dans un premier temps, dictionnaire illustré en collaboration, puis dans le Tot en Un, seul, à Joan-Claudi Sèrras, ancien professeur d’occitan, pour proposer ce dictionnaire complet, l’Essencial, qu’il a voulu pour le languedocien. Riche d’expressions, d’une grande cohérence lexicale, L’Essencial permet toutes les utilisations possibles aux nouveaux apprenants comme aux locuteurs familiarisés avec la langue ou aux enseignants. La proximité orthographique, que seule permet la version papier, permet d’enrichir son vocabulaire et de laisser faire sa curiosité.

L’Essencial, le dictionnaire qui ne tient pas dans la poche mais qui sera incontournable pour votre pratique de l’occitan languedocien.
vignette_56050.jpg.jpg
Chaumont, Cristian
Le onze janvier 1909 les ouvriers du délainage de Mazamet entament une grève qui durera jusqu'au 6 mai. Le roman L'Aus de Colèra retrace la vie des acteurs de cette Grande Grève au fil des évènements.
vignette_LGO-20210407.jpg
Marie Vialade, la fileuse - Tè Vé Òc
Gros, Lise. Metteur en scène ou réalisateur

Émission du 7 avril 2021

Marie Vialade, la fileuse 

À Verdun en Laurageais, un vieux village au carrefour de deux rivières et présentant une maison cathare, nous faisons une belle rencontre : Marie Vialade, la fileuse. Les fileuses ne sont guère nombreuses à l'heure actuelle, et Marie nous présente ses rouets, ses fuseaux et la laine de chèvre. Il faut d'abord laver cette laine, et c'est au lavoir du village que l'on s'y attelle. Nous profitons par ailleurs de trois chants de fileuse traditionnels, car Marie fait également partid du groupe carcassonnais Canti Canta. Marie nous fait découvrir son activité de cardage, de filage puis ses créations, car elle tricote également la laine. Marie, pleine de bonne humeur, nous fait de précieuses démonstrations. Elle participe à des fêtes traditionnelles où elle rencontre un public étonné et intéressé par son art, comme aux journées du patrimoine, par exemple.

Un portrait de Lise Gros

[résumé : Tè Vé Òc]

vignette_LGO-20210413.jpg
Florence, conteuse naturaliste - Tè Vé Òc
Lapierre, Michelle. Metteur en scène ou réalisateur
Lapierre, Patrick. Metteur en scène ou réalisateur

Émission du 13 avril 2021

Florence, conteuse naturaliste

Florence Malafosse, aquarelliste, conteuse, écologiste et passionnée de langues a créé un film d'animation mettant en scène la vie des hérissons demeurant dans son jardin. Une façon de transmettre des valeurs de respect de la nature, destinées aux jeunes enfants. D'épisode en épisode, la famille de Sylvestre se fait belle, surtout après la rencontre de Léonie... Pour Florence, le choix de l'occitan est justifié par l'empreinte poétique qu'offre la langue. Les dessins, l'aquarelle et le conte forment un ensemble aussi agréable à l'oeil que touchant par son message.

Un portrait de Michelle et Patrick Lapierre.

[résumé : Tè Vé Òc]

vignette_LGO-20210317.jpg
La commune de Marseille (1871) - Tè Vé Òc
Gravier, Michel. Metteur en scène ou réalisateur

Émission du 17 mars 2021

La Commune de Marseille

Le 23 mars 2021 Marseille va commémorer les 150 ans de la proclamation de la Commune de Marseille. Dans ce cadre-là, nous vous proposons une émission sur l'Histoire de la Commune de Marseille en 1871. Le mouvement révolutionnaire de la Commune n'a pas eu lieu, seulement à Paris comme voudraient le laisser entendre nombre de médias parisiens, mais aussi dans toute la france et en Occitanie particulièrement. De Limoges à Narbonne et de Foix à Marseille. Sauvagement réprimée par l'État français, la Commune de Marseille comptera au moins 150 morts. Pour traiter ce sujet particulier, vous découvrirez notamment les commentaires d'érudits comme Roland Pécout et Claude Barsotti.

Un documentaire de Michel Gravier.

[résumé : Tè Vé Òc]

sur 1562