Explorer les documents (15621 total)

vignette-libre.jpg
Libre, une émission d'ÒCtele
Valentin, Stéphane
Buannic, Lionel
Libre est une émission littéraire proposée par ÒCtele, la chaîne de télévision 100% occitane.
Le concept : à chaque épisode, un lecteur choisit l'extrait d'une oeuvre qui le touche. Après la lecture d'un ou plusieurs extraits, il explique au spectateur le pourquoi de son choix.
En près de 70 épisodes, qui durent chacun entre 5 et 10 minutes, se dessine ainsi un panorama de la littérature occitane d'aujourd'hui, racontée par ses lecteurs.
vignette_LGO-20201202.jpg
Le Lingas terre de légendes et berceau des Roquefeuil - Tè Vé Òc
Gravier, Michel. Metteur en scène ou réalisateur

Émission du 2 décembre 2020

Le Lingas terre de légendes et berceau des Roquefeuil

Le Lingas est une région mystérieuse des Cévennes qui recueillit voilà longtemps une famille ; installée au 7ème siècle dans un des sites les plus sauvages de ce vaste plateau. Elle a ensuite essaimé dans toute l'Occitanie et au-delà, à travers la Catalogne méridionale. Alliée aux grandes familles d'Europe et plus particulièrement avec les Guilhem de Montpellier puis de Jacques 1er d'Aragon, neveu d'un Roquefeuil, qui participa à la Reconquista au côté du roi Jacques d'Aragon.

Un documentaire de Michel Gravier.

[résumé : Tè Vé Òc]

vignette_55835.jpg
Hergé
Traduction en occitan aranais de l'album de Tintin On a marché sur la lune.
vignette_55834.jpg
Hergé
Traduction en occitan aranais de l'album de Tintin Objectif lune.
vignette_55831.jpg
Lamaison, Daniel
Recueil de poèmes de l'artiste pluridisciplinaire Daniel Lamaison. Illustré des dessins de l'auteur. Dans cette référence à l'amour de loin du troubadour Jaufré Rudel, apparaissent les ombres d'amours qui ne naissent pas, d'amours qui se défont et d'amours en miettes, où s'entremêlent les rencontres stériles, la distanciation ou la séparation, où s'inscrivent la malchance, la perte, la souffrance et aussi le souvenir.
vignette_esnadalet_2020.jpg
Es Nadalet ! 2020
Valentin, Stéphane. Metteur en scène ou réalisateur
Pour tourner la page de l'année 2020 sur une note festive et poétique, le CIRDOC – Institut occitan de cultura et ses partenaires : Òctele, l'agence Sirventés, la Companhia Hart Brut et l'association des Amis du CIRDOC, ont décidé de proposer le traditionnel événement Es Nadalet ! sous la forme d'une émission culturelle.

À défaut de réunir amis, partenaires et publics pour sa traditionnelle soirée de fin d'année à la Mediatèca, c'est donc à une veillée musicale et contée que nous vous proposons d'assister, bien au chaud depuis votre canapé.

Les artistes réunis pour cette édition 2020 dédiée à la figure du bohémien dans les traditions « de nadal » : Roland Pécout, Malika Verlaguet, Frédéric Mascaro, Romain Baudoin, Sylvan Chabaud et bien d'autres convoqués par leurs voix (Saboly, Galtier, Puech...) ; vous entraînent dans un voyage « immobile » sur les pas des Bomians.
vignette_55829.jpg
Quinz’Amics
Quinz’Amics est un groupe de polyphonie masculine composé aujourd’hui non plus de 15 mais de 24 choristes, dirigés par Stéphane Rey. Il s’agit de leur premier disque.

En savoir plus
vignette_55828.jpg
Di Rosa, Hervé
Sicre, Claude
Ce projet a été entièrement réalisé en Occitanie. Il est composé de 22 sérigraphies originales de Hervé Di Rosa, et de deux livres “Notre Occitanie” de Hervé Di Rosa et Claude Sicre. Une exposition est également à disposition des communes.

Pour en savoir plus
vignette_55827.jpg
Saint-Exupéry, Antoine de (1900-1944)
Moreau, Rolande. Trad
Deparis, Amélie. Éd
Quint, Nicolas. Relecture
Le Petit Prince de Saint-Exupéry, adapté en parler marchois de Crozant. Il s’agit de l’un des dialectes appartenant aux parlers du Croissant.

« I’aye sis ans tant qu’i vaydji dans un livre su la forét vièrge, une byin brâve image ; qu’ère un grôs vipére-boa en tringne d’avala un fôve. Su la croute dô livre y’aye d’écrit : « Istouères vétchudes » ét i dizovint qu’un grôs vipére-boa pouye avala une grosse bète, sans la mâcha, aprés cô ou bougeove pu, ou z’aye qu’à dormir pendant sis mois le tin que durove sa digéssion. I m’dissi que que s’en passove dâs chôzes dans tchô boué ét avèque un créyon de couleur i fadji mon premiér déssingne. »

En savoir plus
vignette_55826.jpg
Saint-Exupéry, Antoine de (1900-1944)
Jammot, Henri. Trad
Quint, Nicolas. Éd
Thévenot, Gérard. Relecture
Le Petit Prince de Saint-Exupéry, adapté en parler marchois d’Azérables. Il s’agit de l’un des dialectes appartenant aux parlers du Croissant.

« Quante i aveu sis ans i ouegui, une ve, une jolie image, de un livre su la Fouret Vierge que s’ap’leu « Istoires Vecudes ». Ou r’presenteu un sarpent boa qu’avaleu une bete sauvage. Ou es quo la copie dau dessin.
On d’jeu de l’livre : « Laus sarpents boas avalin leures proies tout’entcheres, sens las macha. Apre, i peudin pu bouja et i dormin pendant laus sis mois de leure digession. » Ou fe qu’i reflechissi becop su las aventures de la fouret e, a mon tour, i reussissi, aveque un creyon de couleur, a traça mon premier dessin. Mon dessin numero 1. »

En savoir plus
sur 1563