Explorer les documents (7428 total)

vignette_61521.jpg
Lagarda, Andrieu
Un récit qui nous donne à voir les réalités de l’ancienne société rurale occitane : les travaux et les jours, les moyens de subsistance, les métiers, les animaux et la maison, les fêtes, les sorcières ou les revenants… C’est tout à la fois une chronique familiale au long des générations et l’illustration de la vie quotidienne d’autrefois. C’est aussi le récit de la disparition d’un monde et de celle d’un hameau qui n’est plus que ruines.
Tout l’art d’André Lagarde est d’avoir su recueillir et transcrire avec autant de rigueur que d’amour les souvenirs de sa mère.
En lisant Al temps que te parli, vous prendrez aussi une leçon de belle langue occitane, vivante et enracinée.
vignette_61520.jpg
Aquel libre es la frucha d’un projècte de ligason « escòla/collègi » que recampèt los escolans e collegians de l’ensenhament bilenga de Carcassona e Viladubèrt. Per vos metre l’òc e l’aiga a la boca, los collegians del Bastion e los calandrons de la Barbacana, Miquèl-Decòr e la Rosèla trabalhèron amassa per vos prepausar una seleccion de recèptas simplas, aisidas de faire e prigondament enrasigadas dins lo terrador nòstre. Alara, crompatz lo libre e zo ! a la cosina !

Avètz la causida entre :

– 8 entradas : l’ensalada carcassonesa, l’ensalada gascona, la fogassa salada, la pascada, lo pastís de pòrc, la sopa a l’alh, lo sopa de castanhas e sos crostets a l’alh, la tapenada.

– 8 plats : l’azinat, los cauçons a la chichomèia, l’estofinada, lo fressinat (de pas confondre amb lo freginat!), la galina al pòt (coma al temps del nòstre Enric), la moleta als campairòls e als espargues, la rozòla, la trufada.

– 8 dessèrts : las aurelhetas, la copetada, la crostada, los cruscants a las amètlas, las gimbeletas d’Albi, lo fenetrà e los incontornables milhàs e pompet.

Un lexic culinari occitan-francés complèta l’obratge. (Colleccion Farfadet)

vignette_61519.jpg
Julian Casabona
« Julien Casebonne, né à Herrère d’Oloron en 1897, s'est installé à Buzy où il est à présent paysan. Il a fait la guerre de 14 et a travaillé un temps à Toulouse, où, motivé par Ismaël Girard, il s'est mis à écrire pour de bon. Au cours du temps, il a un peu rimé, mais c'est surtout comme auteur de nouvelles et romancier qu'il a laissé une grande marque dans notre littérature. […] Espravas d’amor, roman béarnais, (1927) sera l’œuvre majeure de Casebonne. […] L’œuvre restera et on lira avec grand plaisir beaucoup de pages : la fête de Saliguèr, la chasse aux palombes, la foire de Toulouse, le rêve de Miquèu de Pèirahòrta, la matinée d’avril, d’un style plein de grâce, et frais et fluide et étincelant s'il y en a. »

Miquèu de Camelat, La Litterature gascoune, Pau, Marrimpouey, 1950, p. 137.
estivadajpeg.jpg
Association La Gardarem
CIRDOC - Institut occitan de cultura

L'ESTIVADA DE SÉBAZAC-CONCOURÈS

Troisième édition pour le festival Estivada porté par l'asssociation La Gardarem.  

Durant trois jours en Aveyron, conférence, spectacles, concerts, mais également  exposition ou salon des éditeurs/ associations seront proposés dans la commune de Sébazac. 

Un programme complet à retrouver sur le site de l'événement : estivada.eu 


LES RDV DU CIRDOC - INSTITUT OCCITAN DE CULTURA 


Cette année encore, l'établissement s'associe à l'événement. Tour d'horizon des rendez-vous sur lesquels nous retrouver : 

Les Aperitius literaris del CIRDOC - Village 

Les Aperitius literaris du CIRDOC font leur grand retour le vendredi 24 et le samedi 25 juillet. De 12h à 13h, nous vous attendrons au cœur du village occitan pour deux Aperitius donnant à voir et à entendre la diversité de l'édition occitane actuelle. 

Vendredi 24/07 à 12h : Focus sur le roman historique. Jacques Regourd pour Los camins de l'exili (Ed. Lo Grèlh Roergàs) et Joan-Claudí Sèrras pour L’Arqueta del divenc Marqués (IEO edicions). Échanges animés par Marie-Jeanne Verny

Samedi 25/07 à 12h : Poésie et diversité à l'honneur. Sèrgi Labatut présenterai Lo Grand aigat (Tròba Vox) et Fraternitat (Tròba Vox) et retours avec Marie-Jeanne Verny sur Florilangues, anthologie poétique parue cette année chez L'aucèu libre. 

Des rdv à retrouver dans la brochure "Los rdv literaris de l'Estivada" ainsi que l'ensemble des temps forts littéraires de cette nouvelle édition. 
 

Au cœur du village occitan  

Le CIRDOC, partenaire de l'événement, vous retrouvera aux côtés de l'Office Public de la Langue Occitane (OPLO), au cœur du village du festival.
Un espace pensé pour petits et grands afin de découvrir l'occitan langue et culture, à travers un ensemble de ressources et de jeux.

Vendredi 24/07 et samedi 25/07

Exposition Max Rouquette, l'enchanteur

Durant toute la durée du festival, le CIRDOC et l'association la Gardarem vous proposent de (re)découvrir l'exposition dédiée au poète d'Argelliers. 

Conçue en 2025 par le CIRDÒC - Institut occitan de cultura, en partenariat Georges Souche et l’association des Amis de Max Rouquette, l'exposition propose en regard avec les magnifiques photos de Georges Souche, un ensemble de textes de Jean-Frédéric Brun, Philippe Gardy et Jean-Claude Foret, invitant à retracer la vie et l'œuvre de Max Rouquette. 

INFORMATIONS PRATIQUES 

Tout le détail et les rdv à retrouver : estivada.eu
vignette_61515.jpg
Loddo, Daniel
Visiter un pays à travers ses contes est une façon originale de voyager.
Au-delà des histoires et des personnages, on y découvre les paysages, le labeur, la langue, et tout ce qui fait la vie quotidienne des gens avec leurs joies et leurs peines…
Avec ce nouveau tome de l’Anthologie du conte occitan, l’association CORDAE La Talvera poursuit son œuvre de diffusion de la littérature orale narrative.
Cette nouvelle publication porte essentiellement sur le Quercy – départements du Lot et du Tarn-et- Garonne-, territoire complexe et disparate. Outre leurs propres collectes ou celles réalisées par les membres de La Granja, les auteurs ont utilisé des enregistrements plus anciens effectués par d’autres chercheurs.
En dehors de quelques types communs à l’ensemble de nos terrains d’enquête, tels que par exemple les récits autour du loup et du renard, ou de Jean le nigaud, plusieurs des textes regroupés ici diffèrent de ceux collectés dans l’Albigeois ou le Rouergue et viennent en conséquence enrichir de façon significative la carte narrative de la région.
Par ailleurs, les pratiques contées quercynoles nous ont incités à consacrer une part de l’ouvrage à des récits qualifiés de « fantastiques », quoiqu’ils ressortent plutôt du répertoire légendaire ou des récits d’expérience. Le Diable et le Drac y côtoient les Fées, les Sauvages et les Géants, sans oublier le bandit Niate.

En collaboration avec l’association La Granja et l’IEO Òlt.
vignette_lpaulindelpastre.jpg

PRÉSENTATION

Maria Roanet a aussi une œuvre en occitan : le récit d’inspiration autobiographique Dins de patetas rojas et un corpus de chansons qu’elle interprétait. À travers celles-ci apparaissent des figures féminines multiples, de l’enfant à la femme âgée. Des figures humbles de femmes travailleuses aussi. Nous essaierons de présenter cette galerie de portraits.

ÉQUIPE ARTISTIQUE

Conférence de Marie-Jeanne Verny
CV : https://cv.hal.science/marie-jeanne-verny.

FICHE TECHNIQUE

Fiche technique auprès de MJ Verny


CONTACT DIFFUSION

Contact : mjvb@orange.fr /  04 67 66 33 31 ou/et le 04 71 23 81 85.
 
vignette_lpaulindelpastre.jpg

PRÉSENTATION

Deux des grandes voix poétiques du XXe siècle, deux pionnières, en quelque sorte, même si ni l’une ni l’autre n’avait cette prétention consciente.  Si leur œuvre présente peu de points communs, en revanche, les convergences sont nombreuses quant à leur itinéraire biographique et littéraire et leur rapport à la langue, ce que la conférencière se propose de mettre en lumière. 

ÉQUIPE ARTISTIQUE

Conférence de Marie-Jeanne Verny
CV : https://cv.hal.science/marie-jeanne-verny.

FICHE TECHNIQUE


Fiche technique auprès de MJ Verny

CONTACT DIFFUSION


Contact : mjvb@orange.fr /  04 67 66 33 31 ou/et le 04 71 23 81 85.
 
vignette_lpaulinconf.jpg

PRÉSENTATION

Cette communication s’ouvre sur le rapport à la langue de l’autrice, alphabétisée en français tout en comprenant l’occitan, langue de son environnement, avec son poids de poésie orale (contes, chansons, proverbes), dont elle découvrira qu’il était aussi une langue de culture écrite. La lecture de l’œuvre, de la correspondance et du journal révèle une femme de grande culture, lectrice éclectique, exigeante et volontiers critique, une amoureuse de la musique aussi. Pas de contradiction entre ces deux sources à partir desquelles elle fait œuvre originale.

ÉQUIPE ARTISTIQUE

Conférence de Marie-Jeanne Verny
CV : https://cv.hal.science/marie-jeanne-verny.

FICHE TECHNIQUE


Fiche technique auprès de MJ Verny

CONTACT DIFFUSION


Contact : mjvb@orange.fr /  04 67 66 33 31 ou/et le 04 71 23 81 85.
 
vignette_rosalinaroche.jpg

PRÉSENTATION

Les années d’après 1968 virent la floraison d’une nouvelle création littéraire occitane, accompagnée par la Nouvelle chanson occitane et la naissance d’un théâtre militant. Dans ces formes d’expression des voix de femmes se font entendre, quoique minoritaires. C’est l’une d’elles, Roseline Roche, autrice de plusieurs recueils d’abord de poésie puis de prose, animatrice talentueuse de la revue littéraire Jorn,  que nous souhaitons présenter. Voix féminine, évoquant des drames vécus, souvent invisibles derrière le quotidien de la femme, de l’enfant, de l’adolescente, de l’adulte.  

ÉQUIPE ARTISTIQUE

Conférence de Marie-Jeanne Verny
CV : https://cv.hal.science/marie-jeanne-verny.

FICHE TECHNIQUE


Fiche technique auprès de MJ Verny

CONTACT DIFFUSION


Contact : mjvb@orange.fr /  04 67 66 33 31 ou/et le 04 71 23 81 85.
 
vignette_teatrecarriera.jpg

PRÉSENTATION

Dans une perspective historique qui suit la vie de la troupe, Marie-Jeanne Verny (professeure émérite, UPV Montpellier III) propose d’analyser l’évolution de la place et de l’image de la femme dans le Teatre de la Carrièra qui a marqué la fin du XXe siècle. Elle y interroge notamment la place des femmes dans la troupe ainsi que les images véhiculées par les textes et la mise en scène ; avec un regard particulier sur quelques figures marquantes de comédiennes, parfois autrices des textes.

ÉQUIPE ARTISTIQUE

Conférence de Marie-Jeanne Verny
CV : https://cv.hal.science/marie-jeanne-verny.

FICHE TECHNIQUE


Fiche technique auprès de MJ Verny

CONTACT DIFFUSION


Contact : mjvb@orange.fr /  04 67 66 33 31 ou/et le 04 71 23 81 85.
 
sur 743