Explorar los documents (5509 total)

400x400-000000-80-0-0.jpg
Despuish 1934, Lo Ceu de Pau que canta e que hè cantar Bearn. Aqueth disc qu'ei lo fidèu rebat de l'evolucion deu grop pr'amor que mantua generacion de cantaires s'i retròba. La causida deus tròç que representa haut o baish totas las epòcas, de l'Edat Mejana aus nostes dias.
Qu'ei en efèit au sègle 13au qui Gaston Febus escrivó "Aqueras Montanhas", vadut despuish l'imne de tota Occitània. Aute tròç celèbre, lo cantic bearnés "Nosta Dama deu cap deu pont" cantat per Jeanne d'Albert en amainadant d'Enric IV au Castèth de Pau lo 14 de deceme 1553. A costat d'autes drin coneguts mes talentuós, que trobam aires de compositors plan celèbres taus Mesplès e Despourrins (sègle 18au ), shens oblidar Darrichon e lo son immortau "Beth Cèu de Pau" qui despuish lo sègle 19au qu'ei vadut lo cant preferit deus bearnés en exili.
L'epòca actuau qu'ei representada per lo "Bona Mair deu Bon Diu" que s'i canta enqüèra dens la màger part de las glèisas bearnesas, mes tanben per "Nadalon" e "Dinc qu'a la hont", duas composicions deu grop Los De Nadau.
Honts : Agorila
IMG-20240405-WA0039-2.jpg
Lo Cèu de Pau qu'ei un grop d'arts e tradicions popularas originària paulin. Qu'ei estat creat en 1934 peu doctor Paul Casassus – tanben conegut dab lo son nom d’escrivan Paul de Lagor -, elejut paulin e membre deu Sindicat d'Iniciativas de la vila de Pau. Lo Cèu de Pau qu'ei donc pendent detzenats d’annadas lo grop qui representa la vila de Pau au parat de ceremonias oficiaus e manifestacions culturaus.

Au començar, lo grop qu'ei ua corala en ligam dab lo conservatòri de musica. Los sons membres qu'interprètan cants bearnés en costume tradicionau e que son a còps acompanhats de dançaires com los dançaires de Vaths en Bearn e los d'Aussaü Toustem de Laruntz.

A partir de la fin de las annadas 1960, los cantaires que vaden tanben dançaires . Los costumes e las danças que's multiplican gràcias aus collectatges aviats per Éliane Croutzet – hilha de Maurice Croutzet, cantaire liric e director deu Cèu de Pau de 1945 a 1999.

En 1979, Lo Cèu de Pau que met en plaça la seccion mainadèca Los Mandragòts entà poder transméter aus mainatges e aus joens los cants, las danças, la practica deus instruments e la lenga.

Los dus grops qu'an hèra viatjat, en França e a l'estrangèr, entà participar a hestaus e se produsir com ambaishadors vertadèrs deu Bearn. Qu'an tanben recebut nombre de grops estrangèrs a Pau dens l'encastre d'escambis o de l'organizacion deu Hestau de Folclòr Internacionau qui lo Cèu organizava quasi tots ans de las annadas 1960 dinca la fin de las annadas 1980.

Uei lo grop qu'ei tostemps actiu e que's produseish mantuns còps per an . Que participa egaument a la vita culturau gascona en prenent part au projècte « A Tot Vedent » dab los grops deus Chancaires de Sent Pèr de Lèren e lo deus Valents d'Aussun.

Lo cèu de Pau qu'a taben produisit hèra de produccions escriutas, discograficas e audiovisuaus.
affiche_jaures.jpg
Ligue des Droits de l'homme - Narbonne

PRESENTACION


21 de novembre a 18h00
Mediatèca del Grand Narbona 
Conferéncia amb Gilles Candar

Istorian francés, president de la societat d'estudis Jauressiena e coordinator de las òbras de Jean Jaurés en cò de Fayard. 


22 de novembre a 18h30
MJC de Narbona
Vernissatge de las exposicions "Autour de Jaurès" e "Jaurès en photo" seguit a 19h30 de la projeccion del filme "Qui a tué Jaurès ?"
Amb l'intervencion de Felip Hammel, ancian director del CIRDÒC que transformarà l'auditòri en jurada d'assisas. 


26 de novembre a 18h00
Maison de la Région
Vernissatge expo "Jaurès le pacifiste" en partenariat amb lo movement de la Patz, seguit de la conferéncia "Jaurès l'occitan" per Philippe Martel, istorian, especialista de l'istòria de l'espaci occitan. 


INFORMACIONS PRACTICAS 


Un cicle propausat per la Liga dels dreits de l'òme - Narbona

Pagina Facebook de la seccion
vignette_61061.jpg
Carrère, Gilbèrt
Lo promier còup, aviá aperaquí nòu ans. Aviá percorregut toei lei quartiers dau vilatgi, solet sus sa bicicleta. Èra un pauc las mai contènt, mentre que devistava de luenh lo portau de son ostau. Si trobava tant bèn a lampar en ròda libra, sènsa esfòrç sus lo sòu plan, tot en doçor, a volar, mé lei pès sus lo pedalier, que vòuguèt vèire, sobde, coma fariá de sentir aqueu bèn-èstre encara pus perfectament. E coma parlam mielhs en desvirant lo regard, coma tastam pus inten-sament una bòna en plegant lei parpèlas, coma joïssèm mai ale¬grament d’una careça de mamà mé la tèsta esconduda dins son còle, coma auvèm mai fòrt una cançon mé lei mans sus leis uelhs, eu fèt simplament aquò pèr esquilhar mai agradablament sus sei doás ròdas, flotejar pus aut. Pleguèt leis uelhs.
vignette_61060.jpg
Bizot-Dargent, Magalí
Ancuei avèm lo plasir de retrobar Magalí BIZOT-DARGENT embé de « Novèlas sornas » mas sempre embé un chícol d’umor que permete d’alenar, de bofar, de dedramatizar quora lo sorn vèn fòrt de tròup. Un umor, que de còup que l’i a, es un pauc grinhant a la maniera dau filme de Franco Brusati « Pane e cioccolata ». Aquesti novèlas vos faràn viatjar tra l’Atge-Mejan e lo jorn d’ancuei sensa esfòrç, quasi de maniera naturala. Ieu, lo faguèri aquest viatge dins lo sorn e vos convidi a lo faire tanben. « Enavisatz-vos que si pòu trovar lo bònur meme en lu moments lu mai sorns. Basta si renembrar d’acendre lo lume. »
vignette_61059.jpg
Rouquette, Yves
Paul Gayraud (1898-1994) est l’auteur de six romans occitans publiés à compte d'auteur. C’est un écrivain au purgatoire, ignoré jusque récemment par le Grelh Roergàs, par l’IEO... et par l’histoire littéraire. Et pourtant, sa langue était riche et naturelle (quoique dans une graphie impossible), ses témoignages sur la condition populaire, vigoureux, bien au-delà des stéréotypes, mais jugés passéistes. Il fut aussi résistant et auteur du premier livre sur la Résistance en Rouergue.
Très peu se sont employés à le faire sortir de l’oubli aussi vigoureusement qu'Yves Rouquette, de manière aussi courageuse et pertinente, littérairement et sociologiquement. Vous trouverez dans ce recueil huit articles d'Yves Rouquette, en français ou en occitan, publiés dans des revues diverses entre 1968 et 2004.
vignette_61047.jpg
Georges Rouquier
Pendant un an, de 1944 à 1946, Georges Rouquier a partagé la vie d'une famille paysanne, la sienne, dans la ferme Farrebique à Goutrens, dans le Rouergue.

[Source : Les Documents cinématographiques]
vignette_61042.jpg
Blin-Mioch, Rose
On ne s'étonnera pas de voir la place tenue dans ce livre par ces femmes qui ont eu un rapport particulièrement étroit avec la langue d'oc, au point de l'écrire, comme déjà Lydie de Ricard, comme Léontine Goirand, issue d'une famille protestante et républicaine, ou de la chanter comme Rose Bordas. On croisera ici Lazarine de Manosque, femme au travail (volaillère à Marseille), divorcée, républicaine avancée et néanmoins poétesse d'oc respectée par Mistral, ce qui n'est pas rien. Ou cette institutrice sétoise, Olga Criscelli, animatrice de ces Abeilles sétoises auxquelles Rose Blin- Mioch avait déjà consacré une étude, association féminine liée aussi bien au Félibrige local qu'à la Ligue de l'enseignement. Sans oublier, de l'autre côté de la barrière des sexes, le regard porté sur les femmes par Théodore Aubanel, cofondateur du Félibrige, aux heures de loisir que lui laissait son vrai métier, imprimeur du Pape à Avignon. Son œuvre ne se limite pas à la célébration de la beauté des jeunes filles – ses correspondances montrent que ce n'était pas pour lui simplement un exercice de style convenu. Son théâtre, très sombre, aborde aussi la question de la frustration féminine et du viol, en des termes qui lui ont valu les foudres des milieux catholiques et de droite (c'est à l'époque tout un) dont il était pourtant issu.

C'est donc de femmes exceptionnelles, si humbles qu'elles aient été par ailleurs, qu'il est question ici. Leurs parcours valent le détour, et ce ne sont pas seulement des lectrices qui doivent les suivre. Nul doute, en tout état de cause, que l'histoire ne s'arrête pas là, pas plus que les recherches de Rose Blin-Mioch. Oui, il y a encore tant de choses à découvrir... Philippe Martel
vignette_61041.jpg
Lafont, Robert
Torreilles, Claire. Trad.
Revirada francesa de Claire Torreilles
vignette_61038.jpg
Mistral, Frédéric
Fayet, Gustave. Illustrateur
Une édition exceptionnelle du chef-d’œuvre de Frédéric Mistral Mirèio, avec une nouvelle traduction de Claude Guerre attendue autant que discutée depuis près d’un siècle !

Quand le peintre et collectionneur Gustave Fayet (1865-1925) se consacre au soir de sa vie à illustrer Mireille, le sublime chant d’amour et de liberté de Frédéric Mistral, et la beauté de la Provence s’imposent à lui avec évidence. Les soixante-douze planches qu’il dessine à la plume et au roseau composent une œuvre majeure, mêlant indissolublement la Provence de Mistral et celle de Vincent Van Gogh, que nul n’avait avant lui rapprochées.

2024 commémore les cent vingt ans de la disparition du poète Frédéric Mistral, qui a reçu le prix Nobel de littérature en 1904, soit quarante-cinq ans après la publication de Mirèio.
sus 551