Explorar los documents (1174 total)

fonds-documentaire.png
[ CREDD'O Centre de Rencontres d’Études de Documentation et de Diffusion d'Oc. ] Fonds CREDD'O
Présentation du producteur :

Association Provençale (loi 1901) fondée en 1999 à Graveson ( BdR ) dans le but de développer la connaissance du patrimoine culturel de l' ensemble des Pays d'Oc et en premier lieu celui de la Provence. ( langue, littérature,ethnographie, histoire, art, etc... ). Marcel Petit (1920-2008), fut le curé de Raphèle-les-Arles pendant près de quarante ans jusqu'à sa retraite prise en 1998. Également éditeur spécialisé sur les textes fondamentaux et épuisés des auteurs de littérature provençale, il laisse un fonds important entré entre 2000 et 2010 dans les collections du CREDD'O. Son neveu, Joseph Petit, fut pour sa part historien, et a également nourri un grand intérêt pour la langue d'oc. Son fonds est progressivement intégré aux collections du CREDD'O.

Présentation du contenu :

Le fond principal du CREDD'O s' appuie sur les donations très importantes de l' Abbé Marcel Petit, de son neveu l' historien Joseph Petit, ainsi que sur d' autres donations privées. S' y ajoutent en permanence les acquisitions du CREDD'O en oeuvres complémentaires et notamment contemporaines. Désormais, le CREDD'O est la plus grande base bibliothécale pour la région Provence-Alpes- Côte d' Azur. Le fonds regroupent des œuvres couvrant un vaste champs de thématiques et disciplines : ouvrages sociologiques, historiques, littéraires, de linguistique, mais également d'art et de folklore ; ainsi que les composantes plus spécifiques aux fonds de Marcel Petit et de son neveu. Des acquisitions et donations continues permettent d'accroître progressivement ce fonds.

Importance matérielle :
325 mètres linéaires.

Couverture Temporelle :
Du XVIe au XXe pour les documents originaux. Du Xe au XXe pour les livres imprimés (période couverte par la documentation).

Supports représentés dans le fonds :
Manuscrits/Tapuscrits, Monographies Imprimées, Périodiques (presse et revues), Documents iconographiques

Accroissement :
Fonds ouvert (peut connaître des accroissements)

Accès

Identifiant du fonds :
Cotation par ordre alphabétique et par thème

Instruments de recherche :
Pour le moment, inventaire manuscrit en attendant l'acquisition prochaine d'un logiciel.

Conditions d'utilisation

Conditions de consultation :
Consultations sur place, sous la surveillance d'un membre du Centre. Aucun prêt, sauf autorisations exceptionnelles du CREDD'O.

Conditions de reproduction :
Reproductions réglementées selon les documents, soumises à autorisation du CREDD'O.
fonds-documentaire.png
[ Médiathèque de Rodez ] Fonds Aveyron
Présentation du producteur :

Comme beaucoup de bibliothèques publiques françaises, la Médiathèque de Rodez trouve son origine dans les décrets de l'époque révolutionnaire organisant les confiscations des biens du clergé et des émigrés. De nos jours les collections de la Médiathèque de Rodez se répartissent dans plusieurs secteurs : Adulte, Jeunesse, Image&son, Périodiques, Patrimoine et Aveyron (pour une présentation des différents secteurs de la médiathèque se reporter au www.mairie-rodez.fr, rubrique Médiathèque) C'est dans le Fonds Aveyron (fonds de documentation locale qui couvre le territoire de l'ancienne province du Rouergue devenue département de l'Aveyron) que sont conservés les ouvrages écrits en occitan ou ayant pour cadre l'Occitanie. Les Fonds Périodiques et Fonds Jeunesse, ainsi que le secteur Image & Son contiennent également des documents en occitan.

Présentation du contenu :

Fonds Aveyron La Médiathèque possède un fonds local riche de plus de 8000 ouvrages, rassemblant tous les documents qui se rapportent au Rouergue devenu département de l'Aveyron après la Révolution française ; dont les premières impressions réalisées en Rouergue au début du XVIIe siècle, une traduction en langue d'oc de l'Opus Tripartitum de Gerson (1556), des documents rares relatifs à l'affaire Fualdès, le Dictionnaire des châteaux du Rouergue, un recueil de photographies évoquant la construction du viaduc du Viaur (1902)... Parmi les différents fonds de la Médiathèque de Rodez, celui-ci revêt une importance toute particulière. En effet il rassemble une bonne partie des documents édités et imprimés qui se rapportent à notre département, il en fait donc un outil particulièrement utile pour les chercheurs ou tout simplement les curieux de l'histoire ancienne ou contemporaine du Rouergue. L'Aveyron faisant partie de l'aire linguistique occitane, on trouvera également dans le fonds Aveyron, des oeuvres en occitan ainsi que des ouvrages sur la langue et la littérature occitanes. Les principales thématiques représentées dans le fonds sont les suivantes: Littérature (romans, contes, théâtre, poésie), étude et histoire de la langue, dictionnaires. Parmi les ouvrages en occitan on peut citer : - Livre d'heures à l'usage de Rodez qui contient des prières en langue d'oc dont un Ave Maria calligraphié à l'encre bleue. ( vers 1470) manuscrit - Pour le XVIème siècle, GERSON, Jean, Instruction dels rictors, vicaris et autres ayant charge d'armas aus diocesis de Rodez & de Vabres, traduction en langue d'Oc de "L'Instruction des curés pour instruire le simple peuple / de Jean Gerson ; Précédée d'une introduction par Jean Delmas. 1556 Pont les Bains (12330 Marcillac), Pour le pays d'Oc, 1982. ( Cote : MAG A 5050 ). - Pour le XVIIIème siècle, PEYROT, Jean-Claude, Les Quatre saisons, ou les géorgiques patoises. poème, par M.P.A.P.D.P.,... / Jean-Claude Peyrot. Villefranche chez Vedeilhié Figeac : chez Champollion) ; Rodez : chez Mlle Vedeilhié). Millau, Delles Rainaldis), 1781. (Cote : MAG A 98bis ). Pour le XIXe et le début du XXe les œuvres de Justin Bessou, Henry Mouly, Calelhou (Julienne Fraysse-Séguret), Eugène Séguret, Arthémon Durand-Picoral, Joseph Vaylet. Pour la période contemporaine : Cantalausa : (Louis Combes), Jean Boudou, Zéphir Bosc. Fonds Périodiques Le fonds Aveyron, c’est aussi les revues et journaux locaux qui sont reçus et conservés à la Médiathèque de Rodez. En effet la Médiathèque de Rodez conserve une part très importante des publications périodiques qui se rapportent au département de l'Aveyron et ceci sous toutes leurs formes : journaux, revues, agendas, almanachs, annuaires, bulletins, calendriers... Du Journal de l'Aveyron, le doyen de la presse aveyronnaise (1796) au tout dernier Le Ruthénois (2010). Le dernier numéro de chaque titre est consultable au kiosque. Les numéros précédents sont consultables sur place et pour certains empruntables à domicile. La consultation de notre catalogue en ligne précise pour chaque titre les modalités de consultation et de prêt (www.mairie-rodez.fr). Le fonds des périodiques contient plusieurs titres de revues en occitan : En voici quelques exemples : La revue des félibres du Grelh roergas l'Ormanac rouërgas (1907-1917*) l'Armanac roergas (1923-1989*), les revues rédigées par Henry Mouly, Lo Campano (1937*) et Escola e terrador (1943*). Parmi les revues qui couvrent l'aire occitane : Lo gai saber : revista de l'escola occitana (1929-1944*), Oc (1921-1934 ; 2007-2010*). [*collection Médiathèque de Rodez] Secteur Image&Son Le Secteur Image et son propose des CDs de musique occitane traditionnelle et contemporaine, ainsi que les documents vidéo produits lors de l'opération «al canton » menée de 1991 à 2010 à l'initiative du département de l'Aveyron, dont un des objectifs principaux était de collecter le patrimoine occitan de l'Aveyron dans toutes ses dimensions.

Importance matérielle :
Le fonds Aveyron compte environ 8000 titres. Les ouvrages en occitan représente une petite partie de cet ensemble.

Couverture Temporelle :
XVème – XXIème siècles

Supports représentés dans le fonds :
Manuscrits/Tapuscrits, Monographies Imprimées, Enregistrements sonores

Accroissement :
Fonds ouvert (peut connaître des accroissements)

Accès

Identifiant du fonds :


Instruments de recherche :
Catalogue des nouveautés. Les éditions 2010 et 2011 sont disponibles sur le site internet de la médiathèque : http://194.250.174.172/index.php?option=com_content&view=article&id=121:catalogue-des-nouveautes-aveyron-2011&catid=17:aveyron&Itemid=33 Les ouvrages en occitan y figurant sous le titre Langue occitane. Catalogue en ligne : http://194.250.174.172/index.php?option=com_opac&view=rechsimple&Itemid=15

Conditions d'utilisation

Conditions de consultation :
La consultation de l'ensemble des documents est libre et gratuite. L'abonnement est obligatoire pour emprunter à domicile. Il est demandé une pièce d’identité pour la consultation de documents anciens ou précieux.

Conditions de reproduction :
La reproduction de certains documents par photocopie ou photographie est soumise à autorisation.
fonds-documentaire.png
[ Arxiu Històric General Aran ] Çò de Joanchiquet de Vilamòs e çò de Capdet de Bossòst
Présentation du producteur :

Família Aunòs des de Joanchiquet de Vilamòs e família Bossòst, Berart e Benosa des de Capdet de Bossòst. Era linha de succession dera família Aunòs se trape completa des deth sègle XVI enquiath dia d'aué. Es de Joanchiquet an compdat, des de tostemps, damb un membre masculin ena família entà poder eretar eth patrimòni dera casa. Eth cognòm, Aunòs a pogut perdurar ath long deth temps enquiara fin deth sègle XX, quan era ereua a estat ua hemna. Eth prumèr document que nomene a un membre dera família Aunòs ei un pergamin de 1544. Ei ua venta e en era ges eth nòm de Joan Aunòs. Ei curiós que es prumèrs ereus dera casa porten, tostemps, eth madeish nòm: Joan. Aquerò passarà pendent cinc generacions. En ua d'eres poiram trapar un pair, un hilh e dus frairs damb eth madeish nòm. Entà distingir-les s'utilize er alias major o menor, atau com er alias petit o xiquet. Dilhèu se pòt díder qu'eth sobrenòm de Joanchiquet sorgís d'un d'aguesti Joans, un hilh menor o un frair menor. En 1614, a Joan Aunòs ja se le coneish damb eth sobrenòm de "chiquet" e porteriorament s'utilizara eth de Joanchiquet. A començament deth sègle XVIII se produsís un cambi enes nòms des ereus, cap des hilhs de Joan Aunòs menor e de Jaima de Miguel portaràn eth nòm de Joan. En 1673, Joan e Jaima non pòden nomenar un ereu, ja qu'es sòns cinc hilhs mascles se trapen estudiant dehòra d'Aran e non pòden saber quini d'eri continuarà damb era carrèra eclesiastica e quini d'eri poirà eretar eth patrimòni dera casa. No obstant això, se pacte eth maridatge d'un membre masculin dera família Aunòs, deth quau se desconeish eth sòn nòm, damb un membre femenin dera família Monge, era ei Rufina Monge. Mès tard, coneisheram eth nòm der òme de Rufina e ereu des de Joanchiquet, Sanci Aunòs Demiguel. Era família Aunòs emparente a trauèrs de diuèrsi pactes matrimoniaus damb fòrça famílies d'auti parçans aranesi. En sègle XIX, es de Joanchiquet emparenten damb es Boya des de Mossempèir de Les per maridatge entre José Boya España, hilh e ereu de Pedro e Maria, e Maria Aunòs Demiguel, hilha d'Antònio e Francisca. Es Aunòs son emparentats damb es Bossòst, Berart e Benosa des de Capdet de Bossòst. En 1862, Antònio Aunòs passarà a eretar es bens des de Capdet de Bossòst, per tot aquerò es documents d'aguesta casa se trapen laguens deth hons documentau des de Joanchiquet. Es estudis des membres masculins dera família e es cargues as quaus accedissen hen qu'aguesti i participen dera administracion locau, dera administracion reiau e dera administracion eclesiastica. Era relacion des Aunòs damb es institucions locaus araneses quede reflexada damb es cargues qu'aucupen en conselh de vila de Vilamòs, en conselh deth terçon de Lairissa e en Conselh Generau dera Val d'Aran. Atau madeish, aucupen eth cargue de baile, figura relacionda damb era administracion reiau e eth governador d'Aran. Era prumèra referéncia la trapam en 1614, Joan Aunòs ei conselhèr vielh deth terçon de Lairissa. Eth sòn hilh, Joan, tanben aucuparà aguest cargue. Auem notícies que Joan Aunòs ei sindic d'Aran en 1647. En 1681, un Aunòs serà eth baile generau deth terçon de Lairissa. Sanci Aunòs ei un des personatges plan importants dera casa, ja qu'exercirà eth cargue de sindic generau d'Aran pendent es ans 1711 e 1712, uns ans abantes ja se trapaue vinculat ath conselh deth terçon de Lairissa. Es de Joanchiquet tostemps aucuparàn lòcs ena administracion municipau. En 1789, Francisco Aunòs ei eth secretari der ajuntament. Eth sòn hilh, Antònio, aucuparà es cargues de conselhèr deth terçon de Lairissa, eth de jutge de patz, eth de secretari e eth d'alcalde der ajuntament de Vilamòs, tot aquerò pendent diuèrses legislatures entre es ans 1846 e 1862. Era nissaga continua e Joan, hilh d'Antònio, serà alcalde entre 1865 e 1873. Aguesta vinculacion damb er ajuntament de Vilamòs continuarà damb descendents posteriors. Era relacion dera família Aunòs damb era glèisa ei plan importanta. En 1544, ja sabem qu'un des membres dera família, Joan Aunòs menor ei prèste. Pendent eth sègle XVIII era relacion se hè mès fòrta. mossen Jaime Aunòs inicie era sua carrera eclesiastica ena gléisa de Santa Maria de Vilamòs, en era aucuparà diuèrsi cargues, en tot destacar en eth de rector e notari public des de 1690 a 1732. Dus des sòns frairs, Francisco e Joan Miguel, le seguiràn enes oficis eclesiastics. Enes ans successius, diuèrsi membres masculins dera família continuaràn damb era tradicion eclesiastica. D'eri sabem que corsen estudis en collègis, seminaris e universitats de Cervera, Tàrrega, Barbastre, Huesca, Saragossa e Sant Gaudens. Tanben se conserven es matricules d'un des membres dera família ena universitat de Valéncia. Era vinculacion des membres damb era gléisa continue pendent eth sègle XIX. Un còp acabats es sòns estudis, toti es eclesiastics dera família tornen tà Vilamòs entà aucupar quauque cargue ena gléisa de Santa Maria. Sonque un d'eri, mossen Manuel Aunòs, non retornarà, eth trabalharà coma caperan en Espitau de Nòsta Senhora de Gràcia de Saragossa e acabarà es sòns dies ena Còrt Reiau a Madrid. En 1936, se produsís, ena Val d'Aran, era unica accion de sang hèta per partidaris dera Republica. Eth 19 de seteme, sigueren fuselhats en Les: Joan Francisco Aunòs, Joan Monge Socasau e Joan Villamates Pujos. Un des fuselhats, Aunòs, ère er ereu des de Joanchiquet de Vilamòs. Joan Francisco deishèc veuda a Mercedes Arró, en aqueri moments embarassada dera sua unica hilha: Juanita, ereua dera nissaga Aunòs. A compdar d'aguest moment, era família decidís traslladar eth sòn domicili, prumèr entara Bordeta e dempús entà Bossòst. Ei en Bossòst a on era família de Juanita, veuda de Manuel Roge d'Arró, continue era sua vida damb es sòns hilhs, Joan Manuel e Núria. Actualment er auviatge des de Joanchiquet de Vilamòs s'a convertit en un ecomusèu, que depen der hilat de Musèu dera Val d'Aran. Es edificis que formen part deth còto mostren era vida vidanta d'ua família aranesa vinculada ara agricultura e ara ramaderia enes sègles XIX e XX. Enes ans 90, deth sègle XX, eth Conselh Generau d'Aran crompèc er auviatge des de Joanchiquet ara família Aunòs, damb era idea de projectar un musèu que formés part der hilat de Musèus dera Val d'Aran. En 1992, comenceren es òbres des edificis deth còto. Era documentacion que se trapaue ena casa siguec traslladada entath Musèu dera Val d'Aran, damb sedença a Vielha. Un an mès tard, era unitat de descripcion passèc a èster custodiada per archiu istoric deth Conselh Generau d'Aran. Ena primauera der an 1998 era documentacion siguec trasladada tara actuau sedença der Archiu Generau d'Aran ena Casa deth Senhor d'Arròs. Oficiaument era documentacion ingrèsse eth 7 de noveme de 1998, data d'inauguracion dera sedença.

Présentation du contenu :

Abast i contingut Aguest hons arremasse documentacion familiara, personau e patrimoniau dera familia Aunòs des de Joanchiquet de Vilamòs e dera família Bossòst Berart Benosa des de Capdet de Bossòst. I trapam documents deth sòn patrimòni e sus es aliances familiares. Tanben i trapam documentacion sus es relacions de diuèrsi membres dera família, des deth sègle XVI enquiath XX, damb era administracion locau aranesa, era administracion reiau e era administracion eclesiastica. Atau madeish en hons se consèrve era bibliotèca dera casa formada 488 volums de diuèrses tematiques (1527-1970). Sistema d'organització Eth hons ei organizat enes següents grops de sèries: 01. Bibliotèca dera casa; 02. Documentacion familiara e personau; 03. Documentacion patrimoniau; 04. Documentacion judiciau; 05. Documentacion municipau; 06. Documentacion institucions araneses; 07. Comunautat eclesiastica de Vilamòs; 08. Documentacion deth "Movimiento" BIBLIOTÈCA DE ÇÒ DE JOANCHIQUET, VILAMÒS > RELIGION > Teologia morau AGA190-11-T1-960 : Salazar, Simón de. Svmvlas de moral, y indice de vocablos. Primera, y segunda parte : contiene la primera. En Zaragoça: por Domingo Gascon, impressor del Hospital Real y General de Nuestra Señora de Gracia,1682 BIBLIOTÈCA DE ÇÒ DE JOANCHIQUET, VILAMÒS > RELIGION > Teologia pastorau AGA190-11-T1-944 : Aranda, Felipe,. Quaresma de veinte y seis sermones: predicados en el templo de Nuestra Señora del Pilar de Zaragoça. En Zaragoça: por Domingo Gascon,1696 BIBLIOTÈCA DE ÇÒ DE JOANCHIQUET, VILAMÒS > RELIGION > Gléisa catolica > Sagraments AGA190-11-T1-829 : Gascón, Antonio. Fasciculus exorcismorum, conjurationum, oracionum ac benedictionum contra Procellas, Ventos, Locustas, aliosque Vermes, & Animalia fructuum corrosiva...Zaesar-Augustae :|bex Typographia Julianae Destre, Viduae Josephi Fort, 1778. AGA190-11-T1-836 : Gascón, Antonio. Fasciculus exorcismorum, conjurationum, orationum, ac Benedictionum: contra Procellas, Ventos, Locustas, aliosque Vermes, & Animalia fructum corrosiva. Caesaraugustae: ex officina Paschasii Bueno Dñi. N, 1715 AGA190-11-T1-975 : Gascón, Antonio. Fasciculus exorcismorum, conjurationum, oracionum, ac benedictionum contra Procellas, Ventos, Locustas, aliosque Vermes, & Animalia fructuum corrosiva...Bilbili [Calatayud] : apud Joachim Estevan, 1759 BIBLIOTÈCA DE ÇÒ DE JOANCHIQUET, VILAMÒS > LINGÜISTICA. FILOLOGIA AGA190-11-T1-760 : Durán, Juan Tomás. Explicacion castellana de la syntaxis del maestro Torrella, latina: van añadidas algunas notas, que dan nueva luz à la Explicacion...En Zaragoza: por Domingo Gascon, impressor del Hospital Real y General de Nuestra Señora de Gracia, 1692. AGA190-11-T1-828 : Durán, Juan Tomás. Explicacion castellana de la syntaxis del maestro Torrella, latina: van añadidas algunas notas, que dan nueva luz à la Explicacion...En Zaragoza: por Domingo Gascon, impressor del Hospital Real y General de Nuestra Señora de Gracia, 1692. DOCUMENTACION PATRIMONIAU > Compdabilitat > Compdes > Compdes de negòcis > Çò de Joanchiquet, Vilamòs AGA190-11-T1-2019 : Nòta deth cambi de moneda aranesa a diuèrses monedes, sègle XVIII-XIX DOCUMENTACION PATRIMONIAU > Proprietat patrimoniau e agricola-ramadera AGA190-11-T1-1263 : Estatuts dera Cooperativa Agricola e Ramadèra Aranesa de Vielha, 1942 ADMINISTRACION MUNICIPAU > Isenda > Intervencion.Tresaureria AGA190-11-T1-3027 : Recebut dera cooperativa de Vilamòs a favor dera cooperativa agricola e ramadera aranesa, 1956 AGA190-11-T1-3047 : Recebut dera entrega dera cuota de sòcis dera cooperatiua agricola e ramadera aranesa en Vilamòs, 1956

Importance matérielle :
15,00 m., en papèr; 22 pergamins; 33 positius fotografics, b/n, en papèr; 17 postaus b/n e color, en papèr; 82 grabats, en papèr, e 463 libres manuscrits e imprèssi, en pèth, pergamin, carton e papèr. 10 elements pel occitan

Couverture Temporelle :
1509-1971 (1682- 1956 pels documents en occitan)

Supports représentés dans le fonds :
Monographies Imprimées

Accroissement :
Fonds clos (ne connaîtra pas d'accroissement)

Accès

Identifiant du fonds :
FONS AGA190-11

Instruments de recherche :
Siti Internet : http://cultura.gencat.cat/arxius/aga Registres : Entre es ans 2008 e 2009 s'a realizat eth catalòg dera bibliotèca des de Joanchiquet de Vilamòs. Es trabalhs s'an portat a terme gràcies a ua subvencion autrejada pera Biblioteca de Catalunya entà collaborar ena elaboracion deth Catalòg deth Patrimòni Bibliografic de Catalunya. Es registres se pòden consultar a trauèrs dera pagina web dera Biblioteca de Catalunya en apartat deth Catalòg Collectiu deth Patrimòni Bibliogràfic de Catalunya, CCPBC, e deth Catalòg Collectiu des Universitats de Catalunya, CCUC, en aguest cas eth còdi der Archiu Generau d'Aran ei eth G929. Se dispause der inventari en supòrt electronic hèt damb eth programari de Gestion Integrau des Archius Comarcaus (GIAC). Actuaument era consulta se hè a trauèrs d'aguest programari en sòn Modul de Consulta. Tanben se pòt consultar on line a trauèrs dera opcion "Arxius en línea: Cercador de fons i documents" des archius dera Xarxa d'Arxius Comarcals de Catalunya en web dera Subdirecció General d'Arxius i Gestió Documental deth Departament de Cultura i Mitjans de Comunicació dera Generalitat de Catalunya.

Conditions d'utilisation

Conditions de consultation :
Documentacion de liure accés. Son d'accés reservat aqueri documents de mens de 30 ans.

Conditions de reproduction :
fonds-documentaire.png
[ Arxiu Històric General Aran ] Çò de Cardenal e çò de Menescal de Salardú
Présentation du producteur :

Nom del(s) productor(s) Família Mòla Castèth de çò de Cardenal e família Jaquet de çò de Menescal de Salardú. Història del(s) productor(s) Eth document mès antic d'aguest hons apertanh ara família de çò de Cardenal. Son uns capítols matrimoniaus der an 1756, en supòrt papèr. Ei eth maridatge entre Jusèp Mòla Còi e Teresa Vilò Espanha. Era sua hilha, Maria Mòla Vilò, serà era ireua dera casa e eth sòn maridatge damb Père Castèth De Deu harà que càmbie eth cognòm dera família. Auem notícies d'aguesta família enquia 1871. Non sabem s'era relacion entre era família Mòla Castèth e era família Jaquet ei per vincles familiars o per ua simpla crompa d'abitage. Sonque sabem qu'a compdar dera dusau meitat deth sègle XIX càmbie eth nòm dera casa de çò de Cardenal per çò de Menescal. Aguest cambi, poirie auer-se produsit peth trabalh d'un des membres dera família Jaquet, Ramon Jaquet Escala, qu'estudiarà entà menescal en Barcelona e que tornarà tà Aran entà exercir eth sòn mestièr. Història arxivística Era documentacion ère conservada per Àlex España Bozzani, proprietari actuau dera casa. Dades sobre l'ingrés Era documentacion ingrèsse en archiu eth 5 d'octobre de 2006. Eth contracte de depòsit se formalize per acòrd deth plen deth Conselh Generau d'Aran en 28 de hereuèr de 2007.

Présentation du contenu :

Abast i contingut Aguest hons arremasse documentacion familiara, personau e patrimoniau dera familia Mòla Castèth de çò de Cardenal e dera família Jaquet de çò de Menescal de Salardú, deth sègle XVIII enquiath XIX. I trapam documents sus era crompa-venda deth sòn auviatge e sus es aliances familiares. Tanben, auem coneishença des documents personaus de dus des sòns membres, Ramon Jaquet Escala e Bienvenido Jaquet Escala, pair e hilh. Plan importanta ei era correspondéncia personau damb amics e familiars que se trapen demorant en diuèrsi parçans de França (Tolosa, Aush, Narbona, Burdèu, Agen e Besièrs) e de Catalonha (Barcelona). Sistema d'organització Eth hons ei organizat enes següents grops de sèries: 01.Documentacion familiara e personau, 02. Documentacion patrimoniau, 03. Documentacion municipau, 04. Conselh dera Bartièra (Salardú e Tredòs), 05. Documentacion alièna. Notes Eth trabalh de Ramon Jaquet Escala coma menescal, mos a deishat documentacion sus era sua etapa coma subdelegat de veterinària en partit de Vielha. Atau madeish, era sua vinculacion damb er Ajuntament de Salardú mos a deishat documentacion sus era sua etapa coma jutge e alcalde d'aguesta vila (1891-1904). Era documentacion personau de Bienvenido Jaquet Mòga mereish ua mencion a part. Bienvenido, qu'arremasse cançons de Canejan com Era Còrna e Era cançon de Bordius. E consèrve ua còpia manuscrita dera poesia Era Lengua aranesa de Mossèn Jusèp Condò Sambeat, mès damb uns petits cambis en prumèr vèrs, entà, possiblament, èster enviada entàs Jòcs Floraus de Barcelona. Cau díder que Bienvenido coincidís en Salardú damb Condò, en moment qu'eth caperan pren possession deth cargue de rector dera parròquia de Salardú en 1910 e a on demorarà enquia 1915, quan ei destinat entà Bossòst. Tanben cau remercar es brolhons des cartes d'amor qu'escriu pendent aguest madeish periòde de temps ara sua estimada. Laguens d'aguest hons patrimoniau s'a conservat un libre de capítols deth Conselh dera Bartièra, comuns de Salardú e Tredòs, des ans 1693 a 1735. En eth s'i arremassen es ordenances que regissen aguest conselh. D'aguest madeish conselh s'an conservat 7 documents deth sègle XIX (1860-1879) sus es arrendaments des peisheus e bòsqui des montanhes comunaus ad aguesti dues poblacions. Element : Çò de Menescal, Salardú AGA190-106-T1-199 : Poema "Era lengua aranesa" de Mn. Condò Sambeat. Manuscrit de Bienvenido Jaquet Mòga,1912-1913

Importance matérielle :
0,60 m., en papèr. 1 element pel occitan

Couverture Temporelle :
1723-1923

Supports représentés dans le fonds :
Manuscrits/Tapuscrits

Accroissement :
Fonds clos (ne connaîtra pas d'accroissement)

Accès

Identifiant du fonds :
FONS AGA190-106

Instruments de recherche :
Siti internet : http://cultura.gencat.cat/arxius/aga Se dispause der inventari en supòrt electronic hèt damb eth programari de Gestion Integrau des Archius Comarcaus (GIAC). Actuaument era consulta se hè a trauèrs d'aguest programari en sòn Modul de Consulta. Tanben se pòt consultar on line a trauèrs dera opcion "Arxius en línea: Cercador de fons i documents" des archius dera Xarxa d'Arxius Comarcals de Catalunya en web dera Subdirecció General d'Arxius i Gestió Documental deth Departament de Cultura i Mitjans de Comunicació dera Generalitat de Catalunya.

Conditions d'utilisation

Conditions de consultation :
Documentacion d'accés reservat. Liure accés dera documentacion publica.

Conditions de reproduction :
fonds-documentaire.png
[ Archives départementales de l’Ardèche ] Compoix de Sainte-Marguerite-Lafigère
Présentation du producteur :

Communauté d’habitants de Sainte-Marguerite-Lafigère, commune actuelle de Sainte-Marguerite-Lafigère (département de l’Ardèche, canton des Vans). Avant 1790, elle formait une communauté de la subdélégation du Bas-Vivarais, sénéchaussée de Villeneuve-de-Berg.

Présentation du contenu :

La majeure partie des compoix dans le département de l’Ardèche datent du milieu du XVIIe siècle, époque de renouvellement de ces documents de référence au sein des communautés d’habitants, utilisés et manipulés des décennies (voire des siècles) durant. Les compoix sont à cette époque rédigés en français, les plus anciens le sont en latin ; celui de Sainte-Marguerite-Lafigère fait partie du petit nombre de compoix antérieurs à l’édit de Villers-Cotterêts qui soient parvenus jusqu’à nous, il est rédigé entièrement en langue d’oc, ce qui le rend à ce titre exceptionnel.

Importance matérielle :
1 registre, 75 feuillets

Couverture Temporelle :
Fin XVe-XVIe siècle.

Supports représentés dans le fonds :
Manuscrits/Tapuscrits

Accroissement :
Fonds clos (ne connaîtra pas d'accroissement)

Accès

Identifiant du fonds :
3 E- Sainte-Marguerite-Lafigère

Instruments de recherche :
Catalogue des compoix microfilmés.

Conditions d'utilisation

Conditions de consultation :
Consultation sur microfilm uniquement.

Conditions de reproduction :
icone-e-anem-fonds-documentaire.png
Centre interrégional de développement de l'occitan (Béziers, Hérault), Fonds de la Société archéologique, scientifique et littéraire de Béziers : concours de langue occitane
CIRDÒC-Mediatèca occitana

Histoire du fonds

La Société Archéologique de Béziers est fondée en 1834 par l’avocat Jacques Azaïs (1805-1888) et le bibliothécaire André Boudard pour poursuivre les objectifs de l‘ancienne Académie de Béziers abolie avec la Révolution française. Elle prendra en 1859 son nom définitif de Société archéologique, scientifique et littéraire de Béziers. Dès son origine, elle organise plusieurs concours littéraires et historiques, et édite un bulletin annuel.

En 1838, la Société Archéologique de Béziers rend hommage à Pierre-Paul Riquet, créateur du Canal du Midi et personnage tutélaire de la Cité par l’érection, au centre de la ville, d’une statue dont la réalisation est confiée au sculpteur David d’Angers. À cette occasion la Société lance son premier concours de poésie qui attire un grand nombre de participants. Les premiers textes reçus sont écrits en langue d’oc - l’un écrit par Jean-Antoine Peyrottes (1813-1858) poète-potier de Clermont-l’Hérault, l’autre par un certain Villar, sous-lieutenant au 58e régiment d’infanterie de ligne - ce qui détermina le jury à ouvrir un concours spécial consacré à la langue d’oc. Ce concours prendra successivement le nom de concours de « poésie patoise », puis concours de « poésie néo-romane » en 1860 et de « poésie en langue occitane » à partir de 1925. En 1966, il se divisera en deux sections, l’une consacrée à la « Poésie occitane (Section III) » et l’autre aux « Contes, nouvelles, pièces de théâtre en un acte en langue d’oc (Section V) ». Le concours durera jusqu’en 1984.

Pour y participer, il fallait composer un poème en occitan, avec un glossaire ou une traduction. Le poème devait rester anonyme et comporter une devise permettant d’identifier son auteur. Le règlement du concours imposait de suivre le modèle de « l’orthographe des troubadours du XIIe siècle » suivant les recommandations de Gabriel Azaïs, romaniste et éditeur du Breviari d’Amor de Matfre Ermengaud.

Créé 16 ans avant la fondation du Félibrige par Frédéric Mistral, le concours obtient rapidement une grande réputation. Ce qui fera dire à son fondateur Azaïs qu’il « a réveillé les muses méridionales et entassé dans nos archives de petits chefs-d’œuvre…». Il attirera des candidats originaires de toutes les régions occitanophones. Certains d’entre-eux se feront connaître par la suite par leurs écrits en occitan comme : Marius Girard, Albert Arnavielle, Léon de Berluc-Pérussis, Louis Astruc, Elzéar Jouveau, Michel Camelat...

Modalités d'entrée :

Dépôt de la Société archéologique, scientifique et littéraire de Béziers, 2011

Accroissement :

Fonds ouvert

Description du fonds

Cet ensemble regroupe les pièces reçues par la Société archéologique dans le cadre du concours de « poésie en langue occitane » ; principalement des poèmes, mais aussi théâtre, chansons, contes et nouvelles. Les textes, généralement accompagnés d'un glossaire ou d'une traduction en français, sont parfois complétés par des correspondances. La plupart des pièces conservées sont celles qui n’ont pas été primées par le jury et qui sont inédites.

Dates extrêmes :

1838-1984

Langues représentées dans le fonds :

Occitan (languedocien)

Occitan (gascon)

Occitan (provençal)

Occitan (auvergnat)

Catalan

Français

Importance matérielle :

2,40 mètres linéaires

Supports représentés :

Manuscrits/Tapuscrits

Pour le consulter

Identifiant du fonds :

SAB

Instruments de recherche disponibles :

Inventaire disponible en ligne

Ressource en ligne :

Pièces disponible sur Occitanica (mise en ligne en cours)

Conditions d'utilisation

Conditions de consultation :

Consultation sur place, en salle de recherche

Conditions de reproduction :

Toute reproduction en vue d'une édition ou production audiovisuelle de la documentation contemporaine soumise au droit d'auteur ne peut se faire sans l'accord des ayants droits. La reproduction de documents à des fins de recherche, sans publication des documents, est acceptée sous réserve des impératifs de conservation des documents.

fonds-documentaire.png
[ Service des Archives de la Communauté d'agglomération Pau-Pyrénées. Archives communales de Pau. ] Série CC - Finances et contributions (avant 1790)
Présentation du producteur :

Ville de Pau : administration communale. Le fonctionnement de l'administration communale de Pau (corps de ville) est connu depuis le XVe siècle : il était organisé selon les règles édictées par le For de Béarn (Rubrica deus juratz). La ville était administrée par 6 jurats et 12 députés élus par l'assemblée des voisins, assistés par des gardes. Les jurats seuls avaient le pouvoir de décision, les députés ayant seulement un rôle consultatif. Les gardes étaient chargés de l'exécution des mesures prises par les jurats. Le garde boursier était chargé de l'administration des finances de la communauté. La langue employée par l'administration communale paloise est le béarnais jusqu'en 1620 (rattachement du Béarn à la France par le Louis XIII) puis le français après cette date.

Présentation du contenu :

Taxes et impôts royaux : CC6 Livres terriers et censiers (1535-1769) : CC1-4 CC 1 – Livre censier des droits appartenant au roi seigneur souverain de Béarn en la ville de Pau. (1535, copie XVIIe siècle) registre 183 p. pap. mss béarnais, couv. parch. CC2 – Livre terrier dressé par les jurats de la ville de Pau. (1546-1576) 247 ff° pap. mss béarnais (incomplet, premières pages illisibles) CC3 – Livre terrier dressé par les jurats de la ville de Pau. (1568-1599) 528 ff° pap. mss béarnais (incomplet, premières pages illisibles) CC4 – Livre censier des droits appartenant au roi seigneur souverain de Béarn. - Extrait du livre censier contenant les droits possédés par les seigneurs souverains de Béarn dans les communautés du Béarn (1535, copie de 1673, 1 cahier pap. ms béarnais) ; extrait du livre censier du Roi, réformé le 10 février 1675 par David Ducamp, commissaire réformateur du Domaine de Béarn (1675, 1 cahier pap. ms) ; Extrait de plusieurs articles du livre censier de 1535 contenant les fiefs dus aux seigneurs de Béarn pour plusieurs maisons et pièces de terre situées au terroir de la ville de Pau du côté de Bizanos et dans divers parsans dépendant de la ville (copie 1769, 1 pièce pap. ms béarnais). (1535-1769) Impôts directs Taille, taillon (1577-1598) : CC5 CC5 – Rôles de la taille (1577, 1588, 1598). 3 cahiers pap. mss béarnais CC6 – Impôts royaux. – Exemption des tailles ordinaires et des lods et ventes : lettres patentes de Henri IV, roi de France et de Navarre, (1600, 1 pièce parch. ms béarnais et 2 copies pap. mss béarnais et français), acte d'enregistrement par la Chambre des Comptes de Pau (1601, 1 pièce parch. ms), arrêt du Conseil souverain de Béarn ordonnant l'enregistrement des lettres patentes de Henri IV et Louis XIII (1611, 1 pièce pap. ms). État des sommes à payer par les villes et communautés situées dans le ressort du Parlement de Navarre (1761, 1 cahier pap. impr.) ; Déclaration du Roi concernant le cadastre général, la liquidation et le remboursement des dettes de l'Etat (1763, 1 cahier pap. impr.). Capitation, dixièmes, vingtièmes (1701-1791) : CC7-62 - CC174 - CC176 Don gratuit (1762-1771) : CC164 Impôts de la période révolutionnaire (1789-1793) : CC154-158 - CC177 Taxes et contributions indirectes Droits forains, octrois (1484-1779) : CC128 - CC139-142 - CC166-167 CC128 – Impôts et taxes payés au seigneur de Béarn. - Péage du Pont sur le Gave : contrats d'affermage (1484-1511, 5 pièces parch. mss béarnais) . Droit de mesurage, octrois : lettres patentes de Jean et Catherine, roi et reine de Navarre (1502, 1 pièce parch. + 1 copie pap. mss béarnais datée de 1643). Exemptions de péage et de foraine au bénéfice des habitants de la ville : lettres patentes d'Henri II, roi de Navarre (1522, 1 pièce parch. + 1 copie pap. mss en béarnais datée de 1643 et portant le sceau de la ville). Exemption de subsides accordée à la ville par Bernard de Montaut, commissaire du Roi à Mont-de-Marsan (1583, 1 pièce parch. ms). Obligation de 600 livres accordée par la ville à Guillaume Lamy, maître de la Monnaie, pour un prêt à Catherine de Bourbon, princesse de Navarre (1586, 1 pièce parch. ms béarnais). Droits d'amortissements, francs-fiefs, usages (1738-1761) : CC134-135 - CC175 Contrôle et enregistrement des actes (1684-1767) : CC131-133 - CC138 - CC 143 Amendes (1718-1746) : CC136-137 Ventes d'offices (1745-1753) : CC149 Finances communales (1640-1791) Comptabilité communale Comptes rendus par les gardes-boursiers et trésoriers de la ville (1468-1764) : CC63 à 127 - CC168 à 173 CC 63 – Livre des comptes de la ville (1468-1607). 1 registre 152 ff° pap. mss, couv. parch., béarnais CC64 à 108, CC168, CC169 - Comptes des trésoriers de la ville (1522-1643). 47 cahiers pap. mss., béarnais Pièces justificatives (1485-1802) : CC151 à 152 - CC165 CC165 - Finances communales. - Quittance du Corps de ville pour une somme de 600 écus octroyée par le Chapitre de la cathédrale de Lescar (1485, 1 pièce pap. parch. ms béarnais) ; quittance du sieur de Monaix, trésorier du Domaine de Béarn, en faveur de Pierre de Pierre, garde-boursier de Pau, pour l'affièvement du droit de majesque (1638, 1 pièce pap. ms) ; délibération prise par le Parlement de Navarre pour remédier aux fraudes (1687, 1 pièce pap. ms) ; confection du rôle de la capitation : ordres de paiement au nom du sieur Dandoins, garde-boursier (1749, 2 pièces pap. mss) ; arrêt du Parlement de Navarre qui casse le compte rendu par le sieur Dandoins, garde-boursier (1749, 1 pièce pap. ms) ; vente de terrains communaux pour payer les dettes de la ville : arrêt du Conseil d'état du Roi, états des ventes et des produits, requêtes du sieur Doudet, trésorier de la ville, ordonnance de l'Intendant (1750-1774, 5 pièces pap. mss et impr.) ; vente de chaux et de mortier inutilisés lors des travaux du Pont sur le Hédas, au profit de la ville : autorisation de l'intendant d'Étigny (1751, 2 pièces pap. mss) ; état des dépenses à faire par la ville (1756, 1 pièce pap. ms) ; état des recettes et dépenses de la ville, envoyé au contrôleur général (1773, 1 cahier pap. ms) ; état et quittances des dépenses acquittées par le sieur Carde, garde-boursier de la ville, à l'occasion de l'heureux accouchement de la Reine (1779, 6 pièces pap. mss). Impôts et taxes perçus par la ville (1629-1788) : CC129 - CC144 CC129 - Droits perçus par la ville. - Droits de plaçage et de halage affermés : tarif (1629, 1 pièce pap. ms). Impositions en Béarn : édit de Louis XIII (1633, 1 pièce pap. ms béarnais). Droits de mayade, cize et ancien octroi sur les vins : procès-verbal d'adjudication de la ferme à Henri Vignau (1771, 1 pièce pap. ms). Abonnement du "sol pour livre" appartenant au Roi sur les droits levés dans la ville : lettre de l'Intendant de Boucheporn au corps de ville (1787, 1 pièce pap. ms). Droits de plaçage, halage, entrée, grand et petit poids, inspection des faux poids et fausses mesures : procès-verbal d'adjudication de la ferme (1784-1788, 2 cahiers pap. mss). Affermage des revenus de la ville (1737-1797) : CC159 à 162 Droits sur les vins (1738-1791) : CC145 à 148 - CC163

Importance matérielle :
14,64 mètres linéaires.

Couverture Temporelle :
1535-1802

Supports représentés dans le fonds :
Manuscrits/Tapuscrits

Accroissement :
Fonds clos (ne connaîtra pas d'accroissement)

Accès

Identifiant du fonds :
CC1-177.

Instruments de recherche :
http://archives.agglo-pau.fr/

Conditions d'utilisation

Conditions de consultation :
Consultation aux jours et heures d'ouverture au public de L'Usine des Tramways – Archives et Patrimoine.

Conditions de reproduction :
Reproduction uniquement à partir des fichiers numériques existant ou par photographie sans flash pour un usage personnel et non commercial. Tout reproduction en vue de publication commerciale devra faire l'objet d'une demande d'autorisation auprès de Madame la Présidente de la Communauté d'agglomération Pau-Pyrénées et est soumise à une redevance fixée par le Conseil communautaire.
fonds-documentaire.png
[ Bibliothèque intercommunale Pau Pyrénées – Médiathèque à dimension régionale André Labarrère ] Domaine Littérature et Langue
Présentation du producteur :

Histoire des fonds patrimoniaux en ligne (le fonds régional n'ayant pas d'historique à proprement parler ; quant au responsable de création du fonds, plusieurs personnes ont pris la charge des acquisitions de façon successive) http://192.168.1.203/medias/medias.aspx?INSTANCE=exploitation&PORTAL_ID=capp_histoire_pat.xml&SYNCMENU=SYNCHISTOIREPAT

Présentation du contenu :

Il s'agit d'un fonds sur la langue et la littérature gasconnes et béarnaises. Le plan de classement dans le domaine Littérature et Langue : 400 : Généralités sur la linguistique (langues régionales) 401 : Langue d'Oc-Gascon 402 : Langue Basque-Béarnais 412 : Littérature occitane de A à Z 414 : Littérature pour la Jeunesse de A à Z

Importance matérielle :
~150 documents

Couverture Temporelle :
>1950

Supports représentés dans le fonds :
Monographies Imprimées, Périodiques (presse et revues)

Accroissement :
Fonds ouvert (peut connaître des accroissements)

Accès

Identifiant du fonds :
Cote validée : 412 (mais il y aura aussi des ouvrages de linguistique classés en 400 à 402, et 414 pour la littérature jeunesse)

Instruments de recherche :
http://mediatheques.agglo-pau.fr

Conditions d'utilisation

Conditions de consultation :
Consultation et Prêt des documents

Conditions de reproduction :
Possibilité de reproductions.
fonds-documentaire.png
Bibliothèque municipale de Bordeaux, Fonds Auguste Pujolle
CIRDÒC-Mediatèca occitana

Histoire du fonds

Auguste Pujolle (188.-1965), ancien chef-divisionnaire de la Préfecture de la Gironde, poète et bibliophile, entretint des relations amicales avec de nombreux auteurs. Fondateur de la revue littéraire et artistique Burdigala, sa bibliothèque témoigne de son intérêt pour les œuvres régionales.  Pujolle a tenu un grand rôle dans la promotion de la littérature régionale aquitaine. Lors de l'inventaire du fonds, des manuscrits de Paul Valéry, François Mauriac et René Maran ont été retrouvés.

Modalités d'entrée :

Le fonds Auguste Pujolle provient du legs d’Auguste Pujolle en 1962.

Accroissement :

Fonds clos (ne connaîtra pas d'accroissement)

Description du fonds

Fête des vendanges : samedi 11, dimanche 12 et lundi 13 septembre 1909 : programme officiel des trois représentations et des cascades. Bordeaux : Commissariat général de la fête des vendanges Bureaux de la Petite Gironde1909. 11 f. : ill. ; 21 cm . A.P. 29809/ H 12373

La fête des vendanges à Bordeaux : les 12, 13 et 14 septembre 1909. Bordeaux : Gounouilhou, 1910. 116 p. : ill. ; 36 cm. Cote D 1714 : Demi-reliure à coins, gardes vernissées. Cote D 1714 : Exemplaire n° 64/100 sur Papier fort, acheté en novembre 1995, Margaret Féty. Cote A.P. 31301 : Exemplaire n° 94/100 sur Papier Fort .

La Vie ardente : cahiers trimestriels des amis d'André Lamandé. Paris : Les Amis d'André Lamandé, 1934-1939). Cotes Br 31405 et 31406 : exemplaires de Georges Planes-Burgade avec pièces jointes. Coupures de presse (2 articles "Le souvenir d'André Lamandé" 5 oct. 1934 et 9 mars 1936 signés Alceste et Philinte pseudonyme de Georges Planes-Burgade. Dactylographie de la Conférence de M. Gaston Rageot, Président de la Société des Gens de Lettres sur André Lamandé donnée le 19 déc. 1935 à Bordeaux). Cote A.P. 11284 : N° 1 (1934, juil.) - N°2 (1934, oct.-déc.) ; N° 6 (1936, janv.-juil.) ; N° 9 (1938, août-oct) - N° 11 (1939, janv.-juil.). [Manquants : n° 3 ; 4 ; 5 ; 7 ; 8]. Collection conservée dans les magasins des Fonds Anciens et Précieux).

Corbinelli, Jean (1622-1716). Sentiments d'amour, tirez des meilleurs poëtes modernes, par le sieur Corbinelli. T.2. Paris, C.Corbin, 1671. Titre restitué d’après la BNF. Page de titre manquante. Tome 2 seul. Rel. basane, 17e s., dos à nerfs, pièces de titre et de tomaison. Cote A.P. 33580.

Alibert, Louis (1884-1959) . Méhariste : 1917-1918. Préf. des lieutenant-colonels La Rocque et E. Laforgue. Ed. Originale. Bordeaux, Delmas, 1936. Exemplaire n°366/1700 sur alfa-mousse de Navarre. 1/2 rel. à bandes toile verte et papier marbré, tranches rognées. Fonds Auguste Pujolle. Envoi autographe de l'auteur : "A madame H. Gervais David". Cote : A.P. 15159

Alibert, Louis (1884-1959). Méhariste : 1917-1918. Préf. des lieutenant-colonels La Rocque et E. Laforgue. Bordeaux, Delmas, 1936. 367 p. : couv. ill. en coul. ; 20 cm. Cote A.P. 11823/ A.P. 15879.

Balzac, Jean-Louis Guez de (1597-1654). Lettres du Sieur de Balzac. Livre ancien. Paris, Toussaint Du Bray, 1624. 30, 582 p. (sig. A-B8 A-Z8 Aa-Nn8 Oo4) ; in-8°.Références restituées d’après le privilège, donné à Compiègne le 3 mai 1624. Préface de Jacques de La Motte-Aigron. Rel. parchemin 17e s., un plat manquant. Cote A.P. 33579.

Du Bartas, Guillaume de Saluste (1544-1590). seigneur. La Seconde Sepmaine de G. de S., seigneur D. B. Reveuë, augmentee & embellie en divers passages par l'Autheur mesme, ...Livre ancien. Rouen, Raphaël Du Petit Val, 1602. [12], 682 p. (sig. A11 B-Z12 Aa-Ff12) ; in-12. Références restituées d’après Arbour. Fait partie d'un recueil factice de deux pièces du même auteur. Rel. parchemin 17ème siècle. Dos ms. trace de liens. Page de titre manquante. Suite des œuvres de G. de Saluste sieur Du Bartas. Cote A.P. 33577/1.

Du Bartas, Guillaume de Saluste (1544-1590). seigneur. Suite des Œuvres de G. de Saluste Sieur Du Bartas : Contenant Les Pères. La Loy. Les Trophées. La Magnificence. L'histoire de Jonas ... plus, un fragment ou commencement de préface. La Lepanthe. Cantique de la victoire d'Yvry ... Livre ancien. Rouen, Raphael Du Petit Val, 1602. [22], 198, [16] p. (sig. Gg-Pp12 Qq11) ; in-12. Fait partie d'un recueil factice de deux pièces du même auteur. Rel. parchemin 17ème siècle. Dos ms. trace de liens. La Seconde Sepmaine de G. de S., seigneur D. B. Cote A.P. 33577/2

Estienne, Henri (1528-1598). L'introduction au "traité de la conformité des merveilles anciennes avec les modernes", ou Traité preparatif à l' "Apologie pour Herodote" ... Revu corrigé de nouveau. Livre ancien. Lyon, Benoît Rigaud, 1592. [30], 593, [27] p. (sig. *8 **8 a-z8 A-P8 Q7) ; in-8°. Références restituées d’après Arbour. Page de titre manquante. Rel. parchemin 16ème, trace de liens, dos ms. Cote A.P. 33582.

Gourdon, Maurice. A travers l'Aran : itinéraires d'un touriste . Livre ancien. Paris, G. Charpentier et Cie, 1884. 148 p. : ill. ; 16 cm. Les pages 1 à 82 sont des photocopies réalisées à partir de l'exemplaire de la bibliothèque de Toulouse dont la page 1 porte le cachet. Les p. 85-86 manquent. Cote A.P. 32337.

Guérin, Maurice de (1810-1839). Œuvres choisies. Avec une introduction biographique et critique, des notes bibliographiques, par Ernest Gaubert. Paris, Nouvelle librairie nationale, 1910. In-12, 359 p. Cote A.P. 25408 : Don : Auguste Pujolle, 1962-1963.

Henri IV (roi de France ; 1553-1610). Lettres d'amour et de guerre du roi Henri IV. Introduction, notes par M. André Lamandé. Paris, H. Jonquières, 1928. 331 p. : portr. en front., 7 f. de pl. ; 21 cm. Jadis et naguère : les hommes, les faits et les moeurs ; 2. P.F. 93013 Rés : Envoi manuscrit signé de l'auteur à Madame et Monsieur Planes-Burgade accompagné d'une lettre autographe et d'une carte postale signées par l'auteur. Cote AP 5887 : Don : Auguste Pujolle, 1962-1963.

Lafon, André (1883-1915). L’Élève Gilles. Paris, Perrin, 1912. 260 p. ; 19 cm. L'exemplaire coté A.P. 9982 porte une dédicace ms : André Lafon à Auguste Pujolle. Cote A.P. 9982/ A.P. 9978/ A.P. 9979.

Lafon, André (1883-1915). Poèmes provinciaux. Roubaix, Ed. du beffroi, 1908. 103 p. ; 19 cm. Pour des raisons de conservation, ce document doit être consulté sous forme de microfilm. Sont contrecollés dans l'exemplaire deux poèmes ms signés de l'auteur : l'un daté d'octobre 1909 sur la p. de garde ; l'autre non daté sur la p. 97. Est également contrecollé en p. 97, un poème, dactylographié et signé comportant des corrections ms, intitulé "Le convive". Envoi autographe signé d' André Lafon à Jean Lafont à l'avant titre. Cote A.P. 10234 Rés/ Mic. 618.

Le Tanneur, Jacques (1887-1935). Les Heures bordelaises. Bordeaux, éditions de la "Vie bordelaise", 1924. In-fol. non paginé. L'exemplaire coté A.P. 28298 présente une dédicace manuscrite de l'auteur adressée à M. Auguste Pujolles. Illustrations en couleur de l'auteur. Cotes A.P. 18613 / A.P. 28298.

Mauriac, François (1885-1970). L'enfant chargé de chaînes. Edition originale. Paris, B. Grasset, 1913. 275 p. ; 19 cm. Prospectus des éditions Grasset et bulletin d'envoi timbré à l'adresse d'Auguste Pujolle trouvés entre les pages 130 et 131. Envoi manuscrit autographe signé de l'auteur "A Auguste Pujolle fraternellement". Cote A.P. 23819.

Mauriac, François (1885-1970). Le Baiser au lépreux : précédé d'une lettre de Daniel Halévy à François Mauriac, et d'un hommage de J.-J. Tharaud à Henri Genet. Edition originale. Paris, B. Grasset, 1922. 149 p. ; 20 cm. Les Cahiers verts ; 8. Exemplaire sur Vergé bouffant n° 3244/6730. Cote A.P. 24231.

Mauriac, François (1885-1970). Le jeune homme. Edition originale. Paris, Hachette, 1926. 92 p. ; 17 cm. Les âges de la vie. Cote. A.P. 25802.

Mauriac, François (1885-1970). Le nœud de vipères. Edition originale. Paris, B. Grasset, 1932. 311 p. ; 19 cm. Pour mon plaisir ; deuxième série n° 7. Exemplaire sur Alfa n° 2628/2750. Cote A.P. 23988.

Mauriac, François (1885-1970). Les Mains jointes. Paris, H. Falque, 1909. 121 p. ; 19 cm. Bibliothèque du Temps Présent. Cotes A.P. 2303 Rés. et A.P. 2331.

Pujolle, Auguste ; Got, Armand. Poètes de la Bigorre et du Comminges : 1900-1963... Bordeaux, Éditions d'Aquitaine (Presses de l'Union française d'impression) , 1963. In-16 (19 cm), 127 p. 7,50 F. [D. L. 14828-65]. Cotes A.P. 33130/ A.P. 33131/ A.P. 33132/ A.P. 33550/ A.P. 33551.

Pujolle, Auguste. Evocations. Sonnets. Bordeaux, Féret, 1909. in-8. Cote A.P. 33059 Rés.

Pujolle, Auguste. L'Ascension du "Mont-Sacon", pièce couronnée aux Jeux Floraux du Languedoc. Prix Eymond Lapérouse / AugustePujolle. Lamalou-Les-Bains, éd. de la "Revue du Languedoc", 1907. 8 p. ; 25 cm. Cotes A.P. 31902/ A.P. 31928/A.P. 31929/A.P. 31930 .

Rabanis, François-Joseph (1800-1860). Notice sur Florimont sire de Lesparre suivie d'un précis historique sur cette seigneurie, de notes et éclaircissements. Bordeaux, H. Faye, 1843. [4]-114 p. ; 24 cm. Précis historique sur la seigneurie de Lesparre. Pour des raisons de conservation, ce document doit être consulté sous forme de microfilm. Cote A.P. 22083/ Mic. 1415.

Rostand, Edmond (1868-1918). La Journée d'une Précieuse. [S.l.] : [s.n.], 1900. 28 p. : pl. ; 26 cm. Envoi autographe d' Edmond Rostand Ex-libris vignette : Auguste Pujolle. Cote A.P. 19721.

Rostand, Edmond (1868-1918). Les Deux Pierrots ou le souper blanc. Lever de rideau en vers d'Edmond Rostand. Illustrations de Manuel Orazi. S.l.n.d.Pp. 459-486 : fig., pl. en noir et en coul. ; in-8. Envoi de l'auteur à Auguste Pujolle. Cote A.P. 2859.

Dates extrêmes :

Moyen-Âge- XXe siècle

Langues représentées dans le fonds :

oci

fre

Importance matérielle :

Environ une centaine de notices disponibles depuis le catalogue informatisé de la BM de Bordeaux.

Supports représentés :

Manuscrits/Tapuscrits, Monographies Imprimées, Périodiques (presse et revues), Enregistrements sonores, Documents audiovisuels, Documents iconographiques, Archives

Pour le consulter

Identifiant du fonds :

AP

Instruments de recherche disponibles :

Description du fonds dans le Répertoire naitonal des bibliothèques et fonds documentaires (RNBFD)

Inventaire des documents manuscrits des fonds Montesquieu de la Bibliothèque municipale de Bordeaux [livre] / Desgraves, Louis. - Genève : Droz, 1998. - 359 p. : ill., couv. ill. ; 24 cm.

Patrimoine des bibliothèques de France. 6, Catalogue collectif des fonds occitans des Bibliothèques publiques de Bordeaux / Ministère de la culture et de la communication, Direction du livre et de la lecture ; [réd.] par Christian Bonnet.... - Bordeaux (Bibliothèque municipale) : Société des bibliophiles de Guyenne, 1992 (33-Bègles : Impr. centrale). - 423 p.-XXXIII p. de pl. ; 26 cm + additions et corrections (8 p.)

Catalogue en ligne de la Bibliothèque de Bordeaux 

Conditions d'utilisation

Conditions de consultation :

Pas de restrictions.

Conditions de reproduction :

Pas de restrictions.

book-701758_1920.jpg
Fonds Félix Arnaudin, Bibliothèque municipale de Bordeaux
CIRDÒC-Mediatèca occitana

Histoire du fonds

Musée d'Aquitaine, Bordeaux. ©Félix Arnaudin, autoportrait vers 1876. Inv 66-27-3151
Simon Arnaudin (1844-1921), dit Félix Arnaudin, né à Labouheyre (Landes), a collecté tout au long de sa vie des données ethnographiques sur la vie rurale de la Grande Lande.

Après la loi du 19 juin 1857 relative à l’assainissement et à la mise en culture des Landes de Gascogne, Félix Arnaudin prend conscience de la mutation en train de s’opérer dans la civilisation agro-pastorale locale et décide de recueillir chants, contes populaires et proverbes. Petit propriétaire vivant du revenu de quelques métairies, il emploie tout son temps disponible à la collecte systématique de données ethnographiques relatives à cet espace et à ses habitants, qu’il complète par un projet de dictionnaire français-gascon resté inédit jusqu’en 2001.

À partir de 1874 Félix Arnaudin complète sa collecte par une campagne photographique méthodique, tentant de fixer par l’image les paysages, traditions et activités de la Grande Lande au moment où ceux-ci subissent d’importantes transformations. 

À sa mort Félix Arnaudin lègue à son neveu Camille Arnaudin la majeure partie de ses documents. Ces pièces sont aujourd'hui déposées auprès des Archives départementales des Landes. Son matériel photographique revient quant à lui à son cousin, Paul Dourthe. Il est depuis 1991 conservé au Musée d'Aquitaine. 

La bibliothèque de travail de Félix Arnaudin est pour sa part récupérée par Gaston Guillaumie, professeur à l’Université des Lettres de Bordeaux, qui décide d’en faire don à la Bibliothèque municipale de Bordeaux. Son versement y est enregistré le 13 janvier 1933 accompagné de la mention : « à destination de M. Guillaumie, Institut des langues romanes ». En effet, nouvellement dépositaire du fonds, la Bibliothèque de Bordeaux, transfère celui-ci à l’Institut de Langues Romanes de Bordeaux. Les ouvrages sont ainsi versés à la Bibliothèque Universitaire de Talence lors de sa création avant d'être finalement réintégrés en 2003 dans les fonds de la Bibliothèque municipale de Bordeaux.


Modalités d'entrée :

Dépôt, Gaston Guillaumie (1933)

Accroissement :

Fonds clos

Fonds complémentaires :

Archives départementales des Landes - Fonds Félix Arnaudin

Musée d'Aquitaine - Fonds Félix Arnaudin

Description du fonds

Le fonds Félix Arnaudin de la bibliothèque municipale de Bordeaux est composé de la bibliothèque personnelle de l’ethnologue. Il contient principalement des monographies imprimées et des périodiques traitant des matières suivantes :

  • Littérature, musique et danse,
  • Ethnologie : voyages,
  • Histoire et Géographie,
  • Économie
  • Histoire naturelle
  • Philosophie/Religion
  • Droit et idées politiques
  • Sciences et Techniques
  • Médecine
  • Littérature

Ces ouvrages comportent de nombreuses annotations manuscrites ainsi que de manière quasi-systématique les indications de provenance relevées par Félix Arnaudin : nom du vendeur ou du libraire et prix d’achat. 

Dates extrêmes :

1851-1950 

Langues représentées dans le fonds :

Occitan (Gascon)

Français

Importance matérielle :

720 volumes

Supports représentés :

Manuscrits/Tapuscrits
Monographies imprimées
Périodiques (presse et revues)

Pour le consulter

Identifiant du fonds :

Fonds patrimoniaux

Instruments de recherche disponibles :

Description dans le Répertoire national des bibliothèques et fonds documentaires (RNBFD)

Ce fonds a été inventorié et partiellement catalogué pour les livres (310 références d'ouvrages consultables sur le catalogue général de la bibliothèque de Bordeaux) : Catalogue de la bibliothèque de Bordeaux

Un inventaire complet des ouvrages déposés à la Bibliothèque Municipale de Bordeaux a été publié dans : Félix Arnaudin, Œuvres Complètes : Index Général, Bordeaux : Parc naturel régional des Landes de Gascogne : Ed. Confluences, 2007.

Florence Galli-Dupis, Les fonds Félix Arnaudin (1844-1921), collecteur et photographe des « Choses de l’ancienne Grande Lande », In Base de données Archivethno France. Disponible en ligne (consulté le 05/01/2015)

Ressources en ligne 
Ø

Conditions d'utilisation

Conditions de consultation :

Voir les conditions de consultation sur le site du réseau des bibliothèques de Bordeaux

Conditions de reproduction :

Pas de restrictions connues

sus 118