Explorar los documents (485 total)

vignette-era-bouts-3.jpg
Era Bouts dera mountanho. - Annada 38, n°01, jambiè-febriè 1942
Palmade, Jules (1898-1967). Directeur de publication
vignette_56148.jpg
Clouché, Jacques
Joenòt, Jaques Boèr non coneish pas de la vila d’Agen sonque los baishs quartièrs e los bòrds de Garona (sic). Obligat de’s préner un mestièr entà víver, que mestrejarà hèra vista « los secrets argentós deu raser e deu pienti » après aver hèit lo son aprendissatge au mei bon perruquèr de la vila, dont la botigueta ei al récouen de la prefecturo, ancien palay de l’abescat, on lo monde com cau se fan retapa lou cat. Tau noste aprenedís, la « vita de sauneis » que s’escor en un solèr capvath un paradís poblat de hantaumas, e au poèta per instint, la lectura qu’obreish orizonts d’un monde aluenhat deus tribulòcis de la soa vita de tot dia. Que s’installa lèu au son compte perruquèr tà las daunas e los gojats, près de Garona, aus quartièrs qui coneish tan plan, dab la soa hemna Magnounet qui susvelha. Hèra viste, Jaques Boèr que desparescó darrèr Moussu Jasmin — Gensemin | Jansemin — e, se los aristocratas manifestèn lo lor tristèr, tau pòble de petitas gents, la destressa qu’estó unanima a la mòrt deu « lor » Jansemin.

Jansemin que sabó ondrar la lenga occitana (parlar lengadocian d’Agen) e los sons talents de contaire, hicats au servici deus praubes e deus deseretats, que’u valón ua renomada shens parièra tant dens los aròus capulats de la capitala com dens tot lo País d’òc.

Jacques Clouché, janseminològue confirmat, que hè tornar víver un personatge, esbrofaire solide mes d’ua generositat shens limits, dab l’ajuda de mei d’un document iconografic e de testimònis autan divèrs.
vignette_55979.jpg
Guilhemjoan, Patric
Harrer, Elisa
Aqueste diccionari occitan (gascon) / francés que compta a l’entorn de 110 000 entradas en tres tòmes. Qu’amassa l’integralitat deu Dictionnaire français-occitan en dus volumes de Per Noste, revirat dens lo sens occitan (gascon) / francés au quau se horneish lo contienut deus diccionaris de Simin Palai, de Fèliç Arnaudin e de Vincenç Foish, hicats peu purmèr còp en grafia classica.

Qu’i trobaratz donc ua gran varietat de lexic, mots d’usatge locau com d’emplec generau, mots de ger mes tanben mots de uei, tèrmis corrents, de la vita de tot dia com tèrmis tecnics, sabents o literaris. Los mots gascons que son revirats per un o mei d’un mot francés en cada accepcion e acompanhats d’exemples d’emplec. Las diferentas fòrmas locaus d’un medish mot que remandan a ua entrada unica qui detalha los sens.

D’un endom comparable au Tresor dóu Felibrige de Frederic Mistral, e passant lo deu Dictionnaire du béarnais et du gascon modernes de Simin Palai, aqueste obratge qu’espèra aviar la nosta lenga dens lo sègle XXIau.
vignette_55596.jpg
Palay, Simin (1874-1965)
Gonzales, Eric
Javaloyès, Sèrgi
Romieu, Maurice
« Tesaur deu patrimòni gascon, lo Dictionnaire du Béarnais et du Gascon modernes de Simin Palay qu’ei fin finala tornat editat. Que torna préner la totalitat deu contiengut de las versions precedentas, completat per dus prefacis, l’un lingüistic per Eric Gonzales, l’aute istoric per Sèrgi Javaloyès e Maurici Romieu.
Mei de 70 000 mots. 35 parlars gascons. Locucions, arreproèrs, citacions, explicacions de daubuas tradicions... »

Lo diccionari, vertadèr tesaur lexicografic e etnografic, qu’estó editat peu prumèr còp en 1932 e 1934 (dus tòmes). La darrèra publicacion qu’estó realizada peu CNRS en 1980.

Lo diccionari qu’ei tanben estat editat en version colleccion, dab caishon e suplement L'histoire du dictionnaire auherit.

Tà’n saber mei
Laborda.jpg
Labòrda, Lionel
« Lionel Labòrda, poète-ouvrier, orfèvre des mots, a choisi trente-cinq de ses poèmes pour confectionner ce recueil.
Il prit la plume au commencement du siècle.
Il a obtenu plusieurs prix de poésie, dont le premier prix aux Calams bearnés à Pau (2006), lo premier prix de la ville de Bayonne (2007), le premier prix « Xavièr Navarrot » à Oloron (2009).
Il a également été primé au Concours international de poésie en langues minoritaires « Nosside » en Italie (2011 et 2012).
En 2014, il a reçu le prix d’honneur Simin Palay aux Jeux floraux du Béarn, présidés par la Revue des arts et lettres et la Société des poètes français pour l’ensemble de son œuvre.
Il a publié dans les revues País Gascons et Reclams.
Deux de ses nouvelles ont été publiées dans le recueil bilingue Escrivans/idazle, coédition Per Noste/Maiatz (2010).
Quelques poésies du recueil son chantées par l’auteur dans le CD Lo Hat de SAPS, paru en 2016. » - Per Noste 

En savoir plus :
https://www.pernoste.com/Modules/Commandes/Commandes.aspx?RayonId=2
vignette_arm-bb-1906.jpg
Armanac déu bou biarnés. - 1914
Camelat, Miquèu (1871-1962)
Palay, Simin (1874-1965)
Cada almanac conten un calendièr, d’informacions practicas coma las datas dels mercats e fièras de la region. Lo recuèlh compren tanben poesias, fablas, cançons e contes.
vignette_arm-bb-1906.jpg
Armanac déu bou biarnés. - 1913
Camelat, Miquèu (1871-1962)
Palay, Simin (1874-1965)
Cada almanac conten un calendièr, d’informacions practicas coma las datas dels mercats e fièras de la region. Lo recuèlh compren tanben poesias, fablas, cançons e contes.
vignette_arm-bb-1906.jpg
Armanac déu bou biarnés. - 1912
Camelat, Miquèu (1871-1962)
Palay, Simin (1874-1965)
Cada almanac conten un calendièr, d’informacions practicas coma las datas dels mercats e fièras de la region. Lo recuèlh compren tanben poesias, fablas, cançons e contes.
vignette_arm-bb-1906.jpg
Armanac déu bou biarnés. - 1911
Camelat, Miquèu (1871-1962)
Palay, Simin (1874-1965)
Cada almanac conten un calendièr, d’informacions practicas coma las datas dels mercats e fièras de la region. Lo recuèlh compren tanben poesias, fablas, cançons e contes.
vignette_arm-bb-1908.jpg
Armanac déu bou biarnés. - 1910
Camelat, Miquèu (1871-1962)
Palay, Simin (1874-1965)
Cada almanac conten un calendièr, d’informacions practicas coma las datas dels mercats e fièras de la region. Lo recuèlh compren tanben poesias, fablas, cançons e contes.
sus 49