Explorar los documents (2018 total)

Sopa_LG_couv.jpg
Cap'Òc
Dumeaux, Marie-Odile (version languedocienne)
Ratineaud, Patrick (version limousine)
Vous accepteriez, vous, de recevoir un loup chez vous et de lui faire une soupe au caillou ?
Pour les enfants à partir de 6 ans, l'adaptation d'un conte traditionnel connu dans le monde entier et une jolie histoire d'accueil.

En occitan (version languedocienne ou limousine) avec CD.
totes-a-lespera.jpg
Loddo, Daniel
Totes a l’espèra ! Mais à l’affût de quoi ? De la faune sauvage ? De la nature en général ?
Sans doute... mais surtout à l’affût des chasseurs.

Une fois de plus Daniel Loddo a entrebâillé la porte d’un monde qu’il ne connaissait pas particulièrement pour en explorer l’histoire, les territoires, les croyances, et jusqu’aux anecdotes dont il s’est nourri abondamment, tel un civet aux multiples parfums. Cet ouvrage se propose de mettre en lumière les différentes fonctions des pratiques cynégétiques dans le département du Tarn, du XVIIIe siècle à nos jours. Il pose un regard distancié sur des traditions qui font partie intégrante de notre culture.
D'un point de vue anthropologique la chasse tisse des rapports particuliers entre l'homme et l'animal, répondant à diverses fonctions rituelles. La confrontation avec la nature et la sauvagerie en fait un espace de tous les dépassements, qui va de pair avec l'ensauvagement croissant du territoire. Grâce à son important maillage associatif permettant de maintenir du lien et créer de la mixité sociale, le monde de la chasse demeure au XXIe siècle un étonnant réceptacle de croyances et une formidable institution de transfert de littérature orale, contribuant ainsi à la transmission de la langue et de la culture occitanes.

À travers les pages de ce livre et les nombreuses photos qui l’illustrent pour la plupart réalisées par Dominique Delpoux, laissez-vous entraîner sur des chemins que vous n’avez pas l’habitude d’emprunter...
original_perbosc.jpg
Perbòsc, Antonin
Les Fablèls calhòls sont une recréation originale et joyeusement érotique de Fabliaux du Moyen-Âge. D'une grande finesse d'écriture, ils appartiennent au versant érotique de l'œuvre littéraire de Perbosc. L'auteur nous présente son projet d'écriture en lien étroit avec les contes populaires occitans recueillis et savourés pendant de longues années : "Car les fabliaux et nos contes populaires s'interpénètrent très souvent… Je me suis efforcé de garder la saveur extraordinaire de ces récits populaires que l'on croit avoir perdus et que j'ai eu la chance de retrouver bien vivants…" Cette nouvelle édition reprend le texte occitan de l'édition originale, totalement introuvable aujourd'hui, et le glossaire occitan-français que nous avons enrichi de nouvelles entrées puisées dans d'autres glossaires de Perbosc.

dentre-tant-quauques-uns.png
Sarrasin, Monica
Toutes les qualités que vous aviez aimées dans les deux premiers livres de Monica Sarrasin, vous les retrouverez ici dans ces huit portraits regroupés sous le titre « D’entre tant, quauques uns ». L’auteur sait camper les gens dans leur vérité, elle sait les faire vivre, parler, elle sait les mener dans le fil d’une histoire, en grande justesse et liberté de ton.
La langue était très bonne, elle est ici encore plus riche.
Un bon livre où, comme dans la vie, on passe du rire aux larmes, ici léger, ici grave… La vie.

almerge.png

Voici le nouvel album de Christian ALMERGE « De Schubert à Philae ».

Toujours la même recette avec des parodies de chansons françaises et internationales très connues, sur une musique rock'n roll, comme le tube intemporel 
« O sole mio » qui devient « O solex mio », sans parler de « Marylène » changé en « O macarèl ! ».

On trouve dans ce disque un éventail de thèmes depuis l'adaptation de la truite de Schubert jusqu'au sanglier de Malepère. Vous pourrez aussi suivre Philae et Rosetta dans leur voyage sidéral, poursuivant la comète Tchouri.

La liste est complétée par quelques compositions comme « Los castèls catars » ou « Lo Cagaròl de Sant Bres », et surtout « Ma Tèrra Occitana », émouvante chanson sur "lo Nòstre País" composée pour célébrer la nouvelle région.

En tout 17 titres et 1h20 de délire qui file la pêche et fait oublier le temps d'une écoute les tracas avec une grande variété de chansons, qui au premier abord semblent légères mais cachent un sous-texte ingénieux.

navega.jpg
Huitième album du groupe Moussu T e lei Jovents, Navega ! présente un ancrage blues et rock qui reste très occitan. Une langue au service de la pulsion instinctive pour des musiciens qui veulent être utiles à la vie de leurs auditeurs, se rattachant à la fonction des musiciens traditionnels. L'idée reste d'apporter de nouvelles chansons au folklore de nos villes et de nos quartiers.
martel_camille.jpg
Martel, Camille
Saïsset, Jordan
En cinquante ans, depuis le revival initié par Claude Marti dans les années 1970 jusqu’aux expérimentations du collectif La Nòvia en passant par le reggae occitan du Massilia Sound System, les chansons et musiques des pays d’oc ont su dévoiler toute leur multiplicité. On plonge avec elle dans une mythologie complexe, où se rencontrent les troubadours et les Cathares, les luttes sociales contemporaines et la transmission orale, mais aussi les musiques caribéennes, l’Orient, et des affinités toutes particulières avec les cultures du bassin méditerranéen ou du Nordeste brésilien. On (re)découvre la mémoire des populations rurales et urbaines, réunies par une certaine idée de la libération des peuples, de la reconnaissance culturelle, du vivre-ensemble et du multiculturalisme. Afin d’en saisir tous les enjeux, le livre explique en préambule le contexte social et politique de ces diverses résurrections de la musique d’expression occitane, vecteur privilégié d’une culture encore largement méconnue. Voyage dans le temps et les lieux (car l’espace occitan n’est ni plus ni moins que la moitié de la France, de Bordeaux à Lyon en passant par les vallées occitanes d’Italie au Limousin, jusqu’au Val d’Aran en Catalogne), Musiques Occitanes rend compte de toutes les musicalités de ce “pays qui veut vivre”, de ses richesses et ses contradictions, de ses racines et ses voyages.

tozy.jpg
Tozy, Antony
Bianchi, André. Ed.
Cette édition en trois volumes des œuvres du félibre de Nérac comprend : Tome 1, Facéties néracaises dans les années 1880 (textes inédits) ; Tome 2, Dens las sègas ; Tome 3, Fablas putzadas a la hont.

Tous les textes sont présentés dans la graphie de l'auteur et dans la graphie classique et sont accompagnés de la traduction française.


casanova.png
Casanova, Jean-Yves
Cet ouvrage entend cerner les fondements psychiques d'une œuvre et analyser les traces poétiques déposées dans l'ensemble du corpus mistralien. L'insertion de Mistral dans un vaste mouvement littéraire est également étudiée, sous l'angle des réseaux psychiques et textuels que détermine un amont de l'écriture.
fou-d'amour005.jpg
Bernard de Ventadour (1125?-119.)
Goustine, Luc de. Trad.
« Né en Limousin, Bernart de Ventadorn est « le troubadour le plus lyrique du XIIe siècle et l’un des plus grands poètes de l’amour de tous les temps ». Ainsi le définit Moshe Lazar, auteur de la dernière édition complète des Chansons d’amour. D’une ampleur considérable, son œuvre nous est connue par quarante-quatre poèmes conservés, essentiellement des cansos, dont dix-huit avec musique notée. Devenu l’image-type du troubadour amoureux, c’est un virtuose incomparable dans la création des motifs qui forgeront, au-delà de la lyrique médiévale, l’art poétique occidental. Mais aujourd’hui, sa célébrité a quelque chose d’une fiction littéraire dans la mesure où l’occitan ancien est peu accessible aux lecteurs. D’où l’intérêt de mettre à leur disposition un abrégé substantiel de l’œuvre de Bernard, avec les traductions et les commentaires utiles. »
Luc de Goustine
sus 202