Explorar los documents (1014 total)

vignette-N0025.jpg
Défilé du Carnaval indépendant
Pastorelli, Louis
Photographie de Louis Pastorelli, prise lors du Carnaval Indépendant  de Nice (quartier Saint-Roch) en 1989.
vignette-N0028.jpg
Carnavaliers
Pastorelli, Louis
Photographie de Louis Pastorelli, prise lors du Carnaval Indépendant  de Nice (quartier Saint-Roch) en 1989.
vignette-N0026.jpg
Le « sound system » du Carnaval indépendant de Nice
Pastorelli, Louis
Photographie issue du fonds Louis Pastorelli, prise lors du Carnaval Indépendant  de Nice (quartier Saint-Roch) en 1989.
C'est pour animer le Carnaval indépendant que le collectif d'artistes plasticiens Nux Vomica commence à faire de la musique. S'en suivra une carrière musicale bien remplie, pour un groupe qui évoluera et éditera de nombreux albums au fil des décennies.
vignette-nissa-Independant-2008.jpg
La Banda Nux Vomica au Carnaval indépendant
Pastorelli, Louis
Photographie de Louis Pastorelli, prise lors du Carnaval Indépendant  de Nice (quartier Saint-Roch) en 2008.
vignette-CARNAVAL-1.jpg
Lo Drac del Carneval
Pastorelli, Louis
Photographie de Louis Pastorelli, prise lors du Carnaval Indépendant  de Nice (quartier Saint-Roch) en 1989.
dossier-complet-CBIOs-theatre-des-origines (1)-7.jpg

PRÉSENTATION 

De la fête de Qing Ming en Chine, en passant par la fête népalaise de Gai Jatra ou encore le Día de Muertos au Mexique, de Jack-O’-Lantern à la Calavera Catrina, quelles sont ces manifestations et ces personnages qui peuplent les fêtes des morts ? Et chez nous quelles étaient ces fêtes ? Partons sur les traces des romecas, fadas, babaus, dracs, damoiselas, gripets, mitonas… Rencontrons las mòrts-peletas : les morts de l’année qui n’attendent qu’à nous quitter, las trèvas : les morts qui ne veulent pas partir, las armas : les âmes charitables qui reviennent partager avec nous l’Apast….

Un conférence théâtrale pour découvrir les rituels des Fêtes des Morts, des traditions ancestrales dans bien des pays du monde, posant la question du destin des âmes après le dernier souffle et des échanges entre les vivants et les morts
 
Distribution:
Écriture et réadaptation : Isabelle François, Marie Gaspa et Ania Wasniowska
Écriture au plateau : Isabelle François
Mise en scène collective
Réalisation graphique et animations vidéo : Gérard Garcia
Enregistrements voix off : Isabelle François
Jeu : deux comédiennes selon disponibilités : Perrine Alranq, Isabelle François, Marie Gaspa et Ania Wasniowska

Conférence Burlesque d’Intérêt Occitan, qu’es aquò ?
Conférences Théâtrales alliant projections vidéos et photos, danses, théâtre et musiques les C.BIOs permettent de mettre en lumière des éléments du PCI proche du territoire dans lequel se déroule la conférence.

Ces conférences théâtrales sont adaptables au public ciblé, au territoire concerné ainsi qu’à tous les espaces : salles de classe, médiathèque, maisons de retraite, colloques, comités d’entreprise..
Chaque conférence théâtralisée donne lieu à des discussions, échanges ou ateliers en fonction des objectifs de la structure et des thématiques abordées.

Les CBIO comme transmission et valorisation du Patrimoine Culturel Immatériel (PCI) pour répondre aux  demandes régulières qui nous sont faites et par conséquent correspondent à un besoin des communautés.
Ainsi en créant une forme hybride entre conférence et théâtre le Théâtre des Origines élabore une médiation du patrimoine vivant permettant la réappropriation de certaines pratiques dans une volonté de construction avec ceux qui sont dépositaires de ce patrimoine.
Objectifs :
– Transmission d’une éducation informelle, ludique et accessible autour de la notion de PCI
– Création d’outils pédagogiques pour la valorisation du PCI
– Contribuer à la sauvegarde de certains éléments fragile et/ou à sauvegarder
– Découverte et valorisation des éléments du PCI du territoire Occitanie
 

FICHE TECHNIQUE

Conférence théâtrale tout public à partir de 6 ans.
Durée : 1h- 1h30
Besoins techniques : pouvoir faire le noir et présence d’un vidéoprojecteur , un écran et branchement à un système de son.
Jauge : maximum 80 à 100 personnes selon les capacités du lieu
Téléchargez la plaquette de présenation des CBIOs!

CONTACT

Site internet du TDO : http://www.theatredesorigines.fr
theatre.des.origines@gmail.com
Tél : 06 25 61 60 80 ou 06 81 59 54 77 ou 06 29 05 05 54 
vignette-escrivans-alan-roch.jpg
Escrivans : Alan Roch
Lavit, Marie. Metteur en scène ou réalisateur
Escrivans qu'ei ua seria consacrada a la riquessa de la literatura occitana contemporanèa, abordada per l'espiar deus autors. Que's presenta en ua seria de corts pertrèits filmats dens los quaus los autors expausan la lor trajectòria, lo lor anar artistic, lo lor rapòrt a l'escritura e las lors influéncias.

Cadua d'aquestas entrevistas que s'acompanha de la lectura, peu quite escrivan, d'un extrèit de l'ua de las soas òbras. Aquesta sason qu'ei dedicada aus escrivans de la region Occitania, un navèth pertrèit estant difusit cad mes.

Dens aqueste episòdi, Alan Roch que parla de son libre Lo rossinhòl arganhòl (IEO Aude, 2015).

[resumit : ÒCtele]
vignette-IC-J-BACp-3-1_031.jpg
Yves Rouquette et Paul Crochet à la Calandreta de Béziers
Baccou, Patrice
Dès son ouverture en 1980, la première Calandreta de Béziers accueille régulièrement des personnalités - intellectuels, artistes, sportifs... - qui viennent échanger avec les calandrons. En février 1996 ce sont Yves Rouquette et l'acteur Paul Crochet qui se plient à l'exercice, discutant à la fois avec les enfants et avec les enseignants.
vignette-IC-J-BACp-3-1_028.jpg
Ives Roqueta a la Calandreta de Besièrs
Baccou, Patrice
Dès son ouverture en 1980, la première Calandreta de Béziers accueille régulièrement des personnalités - intellectuels, artistes, sportifs... - qui viennent échanger avec les calandrons. En février 1996 ce sont Yves Rouquette et l'acteur Paul Crochet qui se plient à l'exercice, discutant à la fois avec les enfants et avec les enseignants.
serp_serpentine1.jpg
Pescalua-Aigaberdenc

Exposition bilingue français - occitan gascon
Textes : Thérèse Pambrun
Graphisme : Peir Lavit
Réalisation Pescalua-Aigaberdenc, avec le soutien de l'Ofici Public de la Lenga Occitana (OPLO) 

PRÉSENTATION

Le serpent a une présence toujours forte dans l’imaginaire de l’humanité. Les Pyrénées, et plus particulièrement le Lavedan, sont ponctuées par des lieux mythiques où les femmes, les hommes et le serpent se sont confrontés. 
A partir de trois récits gascons, d’Isaby à Gèdre (er’Encantada d’Arròda, eth serpent de Marca), vous pourrez découvrir les images du serpent dans nos montagnes.

Composition de l'exposition : 

L'exposition est structurée en trois sections, précédées d'une introduction. 

1/ Introduction, en occitan. Panneau non numéroté.
2/ Introduction, en français. Panneau non numéroté.

SECTION 1 « Eth serpent d'Isavi »

3/ Présentation du texte du récit,
occitan

4/ Présentation du texte du récit, français.

Panneaux d'analyse bilingues :
5/ Panneau 1  :  
Eth serpent d'Isavi : Un serpent qui s'avala òmis e bèstias sus era montanha - Le serpent d'Isaby : Un serpent dévore en les aspirant bêtes et hommes sur la montagne. 

6/ Panneau 2  : 
Un serpent de qui s'arretira en sué Clòt eth temps de devèrzer - Un serpent qui se retire dans son Clòt le temps de digérer et avant un nouveau forfait. 

7/ Panneau 3 : 
Ua presa en carga collectiva d'aquera situacion devastatora - Une prise en charge collective de cette situation dévastatrice. 

8/ Panneau 4 : 
Un eròi de qui's hè endavant - Un héros qui s'avance. 

9/ Panneau 5 : 
Un eròi de qui's prepara ath afrontament - Un héros qui se prépare à l'affrontement.

10/ Panneau 6 : 
Eth combat - Le combat. 

11/ Panneau 7 :
Un serpent de qui cerca a sauvar-se - Un serpent qui cherche à se sauver. 

12/ Panneau 8 : 
Un serpent qui's moreish... totun - Un serpent qui meurt... enfin. 

13/ Panneau 9 : 
Un serpent per un teit - Un serpent pour un toit. 

SECTION 2 « Er'Encantada d'Arròda »
14/ Présentation du texte du récit, occitan
15/ Présentation du texte du récit, français. 

Panneaux d'analyse bilingues
16/ Panneau 1 :
Ath dèra deths èguets, paradís o lòc deth estranh - Arròda : au-delà des terres coutumières, paradis ou lieu de l'étrange , 

17/ Panneau 2 : 

Ua crabèra identificada, ua cuca de qui parla e qui prepausa un pacte secret - Une bergère identifiée, un serpent qui parle et délivre un pacte secret. 

18/ Panneau 3 : 
Eras condicions deth pacte : tres maitins, tres ensais, tres cremaduras - Les conditions du pacte : trois matins, trois essais, trois brûlures. 

19/ Panneau 4 :
Era riquessa esvanida - La richesse évanouïe


SECTION 3
20/ Présentation du texte du récit, occitan
21/ Présentation du texte du récit, français. 
Panneaux d'analyse bilingues
22/ Panneau 1 :
Un ancoratge en terrador : noms de lòcs e de personas - Un ancrage dans le territoire : des noms de lieux et de personnes. 

23/ Panneau 2 :
Ua bèstia hastiosa dotada d'un poder de revelacion - Un animal repoussant doté d'un pouvoir de révélation. 

24/ Panneau 3 : 
Umans. Dus o tres ? - Un trio ou un duo d'humains ?

25/ Panneau 4 :
Un viatge iniciatique o anars e tornars e sonque ? - Un voyage initiatique ou juste des allées et venues ?

26/ Panneau 5 : 
Eth univèrs deras encantadas a penas ubèrt e ja tornat barrar - L'univers des fées à peine ouvert et déjà refermé. 


Options : 

Possibilité de programmer en lien, une conférence : 
« Mythologie du serpent dans les Pyrénées »
« Toponymie : les mots de la montagne gasconne »

Tarifs : 150 euros en français / 100 euros en occitan, et frais de déplacements. 



FICHE TECHNIQUE 


26 panneaux PVC : 50 cm de large sur 70 cm de haut. 
Anneaux au dos de chaque panneau pour l'accrochage. 

Panneaux conditionnés en deux cartons pour le transport. 

EMPRUNTER L'EXPOSITION

Conditions / procédures d'emprunt : 

Signature d'une convention de prêt. Assurance à la charge de l'emprunteur. 
L'exposition est à retirer à Argelès-Gazost (65400). 

Contact :

Association Aigaberdenc  
Site internet : http://aigaberdenc.over-blog.com/ 
Mail : aigaberdenc@orange.fr

Lavit Joan-Loís : joan-lois.lavit@orange.fr / 06 07 74 13 03
sus 102