Explorar los documents (652 total)

vignette_OSTA.jpg
A Mon ostal : restitucion filmada d'un òbra de re-interpretacion

Restitucion filmada d'un òbra de re-interpretacion per Myriam Boisserie de la cançon A mon ostal.

Consultar lo collectatge d'aquesta cançon

vignette_PIBO.jpg
Sus un pibol lo vièlh cocut : restitucion filmada d'un òbra de re-interpretacion

Restitucion filmada d'un òbra de re-interpretacion per Marie Coumes de la cançon Sus un pibol lo vièlh cocut.

Consultar lo collectatge d'aquesta cançon

vignette_RICHIU.jpg
Richiuchiu : restitucion filmada d'un òbra de re-interpretacion

Restitucion filmada d'un òbra de re-interpretacion per Cyril serrano de la cançon Richiuchiu.

Consultar lo collectatge d'aquesta cançon

vignette_MUSI.jpg
La musica manhifica : restitucion filmada d'un òbra de re-interpretacion

Restitucion filmada d'un òbra de re-interpretacion per Titouan Billon de la cançon La Musica manhifica.

Consultar lo collectatge d'aquesta cançon

vignette_CCAL.jpg
Cantem coma cal : restitucion filmada d'un òbra de re-interpretacion

Restitucion filmada d'un òbra de re-interpretacion per Karine Berny de la cançon Cantem coma cal.

Consultar lo collectatge d'aquesta cançon

vignette_BRAV.jpg
Ara brava joinessa : restitucion filmada d'un òbra de re-interpretacion

Restitucion filmada d'un òbra de re-interpretacion per Jocelyn Papon de la cançon Ara brava joinessa.

Consultar lo collectatge d'aquesta cançon 

vignette.jpg
A l'ombreta d'un rosièr : restitucion filmada d'un òbra de re-interpretacion

Restitucion filmada d'un òbra de re-interpretacion per laurent Cavalié et Clément Chauvet de la cançon A l'ombreta d'un rosièr

vignette_22944.jpg
Collectatge : cançon Non plores pas, manhaguet de ta maire

Voici les paroles de l'enregistrement présenté ici, effectué lors  de collectages dans le département de l'Aude en Occitanie.
Ce collectage est issu du projet Mémoire chantée de l'Aude.

Noter que l'incipit sert de titre à l'oeuvre.

Peyriac-Minervois

Non plores pas, manhaguet de ta maire
Non plores pas que me fas mal al còr (bis)
As freg benlèu a las teunas manetas
As freg tanben a tos pichons penons
Te calfarai coma una galineta ten sous sas alas les sos poletons
Non plores pas, manhaguet de ta maire
Non plores pas que me fas mal al còr (bis)
Te cromparai una rauba polida ambe’l duvet te farai un coissin
Auràs pas mai la figura transida auràs pus caud e te veirai dormir.
Non plores pas, manhaguet de ta maire

Pour une intervenante, qui dit l'avoir apprise pour la communion solennelle, cette chanson est associée à Noël. 

vignette.jpg
Collectatge : cançon Maire vòli Jaquet

Voici les paroles de l'enregistrement présenté ici, effectué lors  de collectages dans le département de l'Aude en Occitanie.
Ce collectage est issu du projet Mémoire chantée de l'Aude.

Noter que l'incipit sert de titre à l'oeuvre.

Maire vòli Jaquet (ter)
Jaquet  Jaquet  Jaquet  Jaquet  Jaquet  Jaquet  Jaquet
Maire vòli Jaquet (ter)
vòli  vòli  vòli Jaquet

Jaquet a una vèsta
que fa virar la tèsta
e flor cadun un boquet
Maire vòli vòli  vòli Jaquet

Maire vòli Jaquet (ter)
Jaquet  Jaquet  Jaquet  Jaquet  Jaquet  Jaquet  Jaquet
Maire vòli Jaquet (ter)
vòli  vòli  vòli Jaquet

Jaquet a una cravata
polida que lo flata
es pas un fotriquet
Maire vòli vòli  vòli Jaquet

Maire vòli Jaquet (ter)
Jaquet  Jaquet  Jaquet  Jaquet  Jaquet  Jaquet  Jaquet
Maire vòli Jaquet (ter)
vòli  vòli  vòli Jaquet

Jaquet tot fuòc e flama
me fa calcinar l'arma
que pren coma un briquet
Maire vòli vòli  vòli Jaquet

Maire vòli Jaquet

vignette_22937.jpg
Collectatge : cançon de Vedrines

La chanson dite “Chanson de Védrines” a été écrite sur l’air de la Valse Brune (musique de Georges Krier) mais le mystère demeure sur l’identité de l’auteur de ces paroles.

Pour en savoir plus sur la Chanson de Védrines

Voici les paroles de l'enregistrement présenté ici, effectué lors de collectages dans le département de l'Aude en Occitanie.
Ce collectage est issu du projet Mémoire chantée de l'Aude.

L'informateur de Limoux (c'est à dire la personne collectée) explique en occitan l'histoire de Védrines dans le Limouxin avant de chanter. De même, l'informateur de Salsigne raconte à son tour le « phénomène » Védrines.

Les versions chantées présentent peu voire pas de variantes. Voici la transcription de l'enregistrement effectué à Villardonnel

De que’s aquò que s’entend dins la bruma ?
Qu’es aquel bruch? es un aucèl sens pluma,
Que fa tuf-tuf que ronfla e que fuma
Monta descend e vira coma vòl.
Le cap levat nòstre pòble frissona
Cerca dals uèlhs que pòt èsser aquel fòl
Mas coma ven de devèrs Carcassona,
Canta a plen gargalhòl

Aquò que bronzina, es le motur de Vedrina
A chaval sus sa machina, fila coma un rat
Parièr a l’esclaire, aquí es a son afaire
Sembla que nade dins l’aire com'un passerat.

Dins lo cèl blau e lis coma una glaça
Gaitatz amics, aquel punt dins l’espaça
Que pauc a pauc grossís e se desplaça
Aisidament se desplaça tant naut.
Es un utís fait de boès e de tèla
Per le menar cal pas èsser un nigaud
Veiretz un jorn crebarà las estèlas,
E nòstre solelh tant caud.

Aquò que bronzina, es le motur de Vedrina
A chaval sus sa machina, fila coma un rat
Parièr a l’esclaire, aquí es a son afaire
Sembla que nade dins l’aire com'un passerat.
   
E se los vièlhs que son mòrts a la guèrra
O dins son lèit se levavan de tèrra
Eles qu’an pas jamai sauput ço qu’èra
Que de volar serián al desespèr
Lai mans sul cap davant aquel miracle
Estabosits un frisson dins le cuèr
S’amagarián en cridant es le diable !
Que nos ven de l’infèrn

Aquò que bronzina, es le motur de Vedrina
A chaval sus sa machina, fila coma un rat
Parièr a l’esclaire, aquí es a son afaire
Sembla que nade dins l’aire com'un passerat.

sus 66