Explorar los documents (1013 total)

logo_TF.jpg
MJC ABRIBUS

Total Festum en Val Danha célèbre cette année son 10e anniversaire. Chacun des 12 villages de ce territoire proposera una serada et tous les genres artistiques seront abordés.

VILLAR EN VAL (16/06/17)

18 :00 - Randonnée-lectures sur le sentier « Joseph Delteil » amb Alan Roch

Autres dates et lieux de Total Festum en Val Danha : 

>> 04/06/17 : Montlaur  
>> 06/06/17 : Villetritouls 
>> 10/06/17 : Taurize 
>> 12/06/17 : Mayronnes 
>> 14/06/17 : Arquettes-en-Val 
>> 16/06/17 : Labastide-en-Val 
>> 17/06/17 : Pradelles-en-Val 
>> 19/06/17 : Caunettes-en-Val 
>> 24/06/17 : Montlaur 
>> 17/06/17 : Serviès-en-val 
>> 26/06/17 : Fajac-en-Val 

logo_TF.jpg
Fédération Départementale Mouvement Rural et Foyers ruraux de l’Aude – FDMRFR11

Programmation du 1 er au 9 juin 2017 : à la Calandreta à Peyriac Mvois 
Du premier jour de juin jusqu’au démarrage public du Boleg’al Sol, la calandreta va accueillir des actions périscolaire tout au long de cette période pour permettre aux enfants de participer à un stage d’initiation au conte occitan.

>> Programme du vendredi 9 juin

Dissabte 10 de Junh 

>> Sur la Piste : de 10h à 18h avec l’association de la calandreta los cascamels

=> Marché des Créateurs et Paysans Locaux

=> Espace Jeux & Enfance en Occitanie :

• Sur la Piste : des 12h : La Grignote Occitane de Los Cascamels

• Sur la Piste : de 15h à 18h :
- Initiation aux sports occitans : le Mouvement Rural du Gers, viendra passer tout l’après midi avec les petits et les grands pour cette grande initiation sportive où vous pourrez découvrir la pratique de divers sports typiques du cru ! Ouvert aux grands comme aux petits !!
            - Las Quilhas
            - Lo Tambourin

- (au Manège) Conteur-se Bilingue et tout public : Alan Rouch, la Farouche cie…

• A la maison du Port : de 15h à 18h
Initiation aux techniques vocales du rap en occitan et en français : avec les musiciens du groupe Doctors de Trobar, ouvert aux débutants et aux confirmés, aux occitanistes ou pas !!

• Sur la Péniche le Tourmente : de 10h à 22h
- Expo Lo Cirdoc : l’exposition sera en accès libre toute la journée pour les habitants et les touristes pour découvrir tous les trésors de notre patrimoine.

- Séance Dédicace Mirelha Brac : à 18h30 présentation et dédicace du livre : « Afogassets è Trufariàs »

- Séance Dédicace Alan Rouch : à 18h30 présentation et dédicace du livre : « En Pagina 3 » recueil des chroniques de la Semaine du Minervois

• Sur le Port La Fabrique : de 18h à 1h
Tout l’espace sera décoré aux couleurs de l’Occitanie, du Total Festum et du Recyclage !! Un Estanket, pour se désaltérer avec des boissons issues de l’agriculture biologique et locale !! Un Crostet, pour grignoter nos Tostonetas issues de l’agriculture biologique et locale !!

Dès 19h, un grand repas populaire sera organisé, comme à l’époque de la « festa del porc », nous fêterons le cochon en mots et en mets avec une présentation criée et bilingue de la recette du Freginat de Mirelha avec La CrieuZe

- De 18h à 19h + 20h30 à 21h30 : Les Miss Guindoulles de la Pompette. Style : Paillettes & Baléti

- De 21h30 à 23h : Courtial X Kogane. Style : Power Duo Rock

- De 23h30 à 1h : Doctors de Trobar. Style : Rap / hip-hop

Image_Andre.jpg
André Minvielle, est un chanteur français, également percussionniste et un des plus proches collaborateurs de Bernard Lubat. Il chante en français ou en occitan, et pratique ce qu'il appelle la vocalchimie, un mélange de scat, de blues et de rap, qu'il accompagne parfois de vielle à roue, de percussions et de bruitages, d'un porte-voix ou d'une bouteille en plastique.

André Minvielle est né en 1957 à Pau (Pyrénées-Atlantiques). Ses parents tiennent un bar-restaurant à Pau dans la rue des Orphelines, baptisé La Mugue.

L'adolescence se passe entre le quartier de L'Ousse-des-Bois, où vit sa mère, et la cité Fouchet, où vit son père. Le jeune homme suit une formation en micro-mécanique à Orthez pour devenir horloger. Mais dès la fin des années 1970, il sait que sa vie sera consacrée à la musique. Il s’adonne à ses premières expérimentations sonores « Chez Jean-Régis », à Gan, puis intègre l'orchestre Pepe Nunca. Il découvre le jazz avec un album de scat du chanteur Al Jarreau. Chanteur de bal, il s'amuse à imiter Stevie Wonder, Michel Jonasz et Claude Nougaro.

Il s'inscrit en 1980 aux cours de percussions et de chant lyrique du conservatoire de musique de Pau, qu'il suit pendant quatre ans. Il crée les groupes Bananas Group et DD Quartet.

En 1985, il assiste à un concert de la compagnie Bernard Lubat, le batteur girondin de Claude Nougaro. Il intègre la Compagnie Lubat et participe au festival d'Uzeste en organisant la Hestejada de las Arts, où il rencontre et joue avec des poètes, conteurs, comédiens, musiciens, dont Eddy Louiss, Michel Portal, Daniel Humair, Louis Sclavis, Marc Perrone, Claude Nougaro, Jon Hendricks, et commence sa réflexion sur l'oralité et la musicalité des langues.

En 1989 pour le bicentenaire de la Révolution, il crée à Bordeaux la Chorale des Sans-culottes, au sein de la Compagnie Bernard Lubat, une commande du Conseil Général de Gironde. Puis il fonde et dirige le quintet vocal Polyritmic Choral Rag. Avec la même compagnie, il codirige la création du spectacle pour 1000 voix Universalis vocalis, une commande du Parc de la Villette à Paris.

En 1990, il se fait remarquer grâce à La Flambée montalbanaise, un « scat musette » présent sur la compilation Paris Musette. En 1994, il confirme ses talents de scat man atypique sur l'album Scat Rap Jazzcogne de la Compagnie Lubat. En 1997, son premier disque solo Canto ! reçoit un accueil très favorable de la presse, et notamment du chroniqueur Francis Marmande dans le journal Le Monde. Les titres La valse à Hum et Esperanza l'Aranesa marquent les esprits.

Parallèlement à son travail de collectage des accents de la francophonie avec l'association Les Chaudrons (projet Suivez l'Accent), André Minvielle signe en 2004 un opus expérimental: L'ABCD'erre de la vocalchimie. En octobre 2007 sort son troisième album solo La vie d'ici bas, qui lui vaut les louanges de la critique.

En 2008, il reçoit le prix de l'Artiste vocal de l'année aux Victoires du jazz.

André Minvielle vit dans le Béarn, au pied des Pyrénées, entre Pau et Lourdes, dans la plaine de Nay.
parcours2.png
Christian Vieussens est un musicien gascon.

Il débute la musique avec son père flûtiste en 1961, puis est élève flûtiste au Conservatoire de Bordeaux et au Conservatoire de Gand (Belgique).

A partir de 1976 il entame un travail de recherches approfondies sur les musiques de tradition populaire en Gascogne et devient responsable du département des Musiques Traditionnelles au sein de l'ADAM Gironde. Il enseigne la musique jusqu'en 1985.

A cette date il fonde la Compagnie Vieussens, qu'il continue à diriger, et devient compositeur et interprète à plein temps, accompagnant l'Orchestre Régional de Jazz d'Aquitaine ou encore Bernard Manciet.

Il se rapproche aussi de Bernard Lubat et intègre sa compagnie.

Proposant ses talents de multi-flûtiste, Christian Vieussens apparaît dans de nombreuses et variées formation, monte régulièrement des spectacles, en solo ou en petit comité, avec François Rossé, François Dumeaux, Mixel Etxekopar...s'assurant de toujours laisser une belle place à l'improvisation.

Il est depuis 1999 titulaire du Carillon de la Flèche de l'église St Michel de Bordeaux, il n'est donc pas rare d'y entendre, au carillon, des airs du répertoire traditionnel occitan gascon.

Christian Vieussens est aussi peintre, et utilise ce talent dans certaines créations musicales, qui en deviennent ainsi des créations multi-supports.

13652902_10153858352974426_7731703615589840214_o.jpg
Formé pour tromper l'ennui en Sud-Aveyron durant l’hiver 2008, Enlòc ("nulle part" en occitan) distille un punk rock mêlant compositions en français, en occitan et parfois en anglais. Le groupe, en configuration rock classique "power trio", livre un set énergique et nerveux faisant la part belle aux refrains accrocheurs et aux choeurs fédérateurs. Les influences puisent autant du côté du hardcore mélodique à la NOFX, qu'il leur arrive de reprendre en occitan, que du bon vieux punk français façon les Sheriff. Le premier album Avec un accent sort en 2011 et le groupe partage, sur sa route, la scène avec quelques références du genre (Dead to me, Not scientists, Charly Fiasco…). Après avoir écumé tranquillement le sud de la France ces dernières années (notamment suite à une tournée commune et un split avec le groupe Loggerheads en 2013) et avec une centaine de concerts à leur actif, les 3 saint-affricains sortent en 2016 leur deuxième album intitulé Temps libre chez Bad tripoux et Fingers out Records.
serge-pey.jpg

Serge Pey est né en 1950 dans une famille ouvrière du quartier de la cité de l’Hers à Toulouse. Enfant de l’immigration et de la guerre civile espagnole, son adolescence libertaire fut traversée par la lutte antifranquiste et les mouvements révolutionnaires qui secouèrent la planète. Militant contre la guerre du Vietnam, il participa activement aux événements de mai et juin 1968.

Parallèlement à son engagement politique, il découvrit très tôt la poésie et les voix de fondation qui transformèrent sa vie. De Lorca à Whitman, de Machado à Rimbaud, de Villon à Baudelaire, de Yannis Rítsos à Elytis, d’Alfred Jarry à Tristan Tzara, des troubadours à Antonin Artaud, des poésies chamaniques à celle des poésies visuelles et dadaïstes… Il commence alors la traversée d’une histoire de la poésie contre la dominance française des écritures de son époque. C’est au début des années soixante-dix que Serge Pey inaugure son travail de poésie d’action et expérimente, dans toutes ses formes, l’espace oral de la poésie. En 1975 il fonde Émeute puis en 1981 les éditions Tribu.

Coopérative d’édition à la distribution nomade, Tribu a publié sous sa direction des auteurs comme Bernard Manciet, Jean-Luc Parant, Gaston Puel, Rafaël Alberti, Dominique Pham Cong Thien, le Sixième Dalaï Lama, Allen Ginsberg, Ernesto Cardenal, Armand Gatti, Henri Miller… Il fut l’éditeur de Jaroslav Seifert, prix Nobel de littérature en 1984. Dans Les funambules de Prague, réalisé avec son ami Karel Bartocek, il donna à lire en France des auteurs comme le philosophe Karel Kosik ou Vaclav Havel.

Le travail de Serge Pey dans la poésie contemporaine se définit comme une articulation entre écriture et oralité. Se déclarant lui-même comme un héritier des poésie du monde il ouvre des passages dans les poésies traditionnelles des peuples sans écriture, la poésie médiévale, les pulsions du zaoum et celles de la poésie sonore. A la suite de Jerome Rothemberg, on a pu attribuer une partie de son travail à l’espace de l’ethnopoésie. La façon de médiatiser son poème ou de l’illustrer oralement passe par une rythmique faisant appel à toutes les ressources du corps : battement de pieds, percussions avec ses mains, voix de ventre et de gorges. Il déclare lui-même vouloir « champter » son poème. Dans sa diction vertigineuse proche de l’hallucination, le rythme restitue la colonne vertébrale de son texte. Serge Pey reste le musicien ou le batteur inégalé de son poème. Ses récitals avec Allen Ginsberg illustrent la force de son engagement de diseur. Puisant les thèmes de son écriture plus particulièrement dans les symboliques d’un « mysticisme athée », ses livres Bâtons de la différence entre les bruits, Le Millier de l’air, La Parole des bâtons, Dieu est un chien dans les arbres ou Poèmes à l’usage des chemins et des bâtons sont des explorations mystiques de la marche de la vie dans l’absolu de sa naissance permanente.

Écrits comme des constructions symboliques ces poèmes témoignent aussi de la force mystique de son écriture fraternelle de Pessoa ou de Reverdy ou encore de la théologie négative d’Angélus Silesius dont il partage les labyrinthes de connaissance. Des traités d’alchimie à la pensée orientale du taoïsme jusqu’aux détours par la philosophie présocratique et gnostique, sa poésie couvre des champs immenses de la spiritualité. Le travail mené par le poète autour des poésies premières s’est manifesté particulièrement par la publication et les « performances » réalisées autour du Peyotl. Son livre Nierika ou les mémoires du cinquième soleil, réalisé à partir de la cosmogonie et des pratiques hallucinogènes des indiens huichols, a ouvert un majeur dans les littératures de l’extase, à côté de ceux de Ginsberg, de Charles Duit ou de Burroughs. Son poème, dédié aux indiens huichols, est ainsi un hommage aux langues de la vision. Le « Nierika », qu’il évoque, est un trou qu’il réalise dans la matière pour voir à travers elle. Ceci reste pour lui une définition de la poésie. Du côté de Lucrèce et de Spinoza, sa poésie de déploie dans une spiritualité de la matière.

Appelé le poète des bâtons, Serge Pey rédige ses poèmes sur des bâtons de châtaignier ou de noisetier sur lesquels il grave, incise et peint ses poèmes, agrémentés de dessins à l’encre. Ils sont des métaphores en acte de la poésie qui est une manière de marcher dans la vie et en même temps un cahier d’écriture vertical avec lequel Serge Pey réalise ses structures plastiques et ses installations.

Une partie de l’œuvre publiée de Serge Pey, en tant que Parole des bâtons, est un assemblage de fagots, soulignant par là la matérialité de son œuvre. Ils participent également d’un mouvement parallèle de la poésie visuelle, en choisissant l’archaïsme pour ses bâtons qui sont accompagnés en général de tomates puisqu’il nomme lui-même ses supports des piquets de tomate.

Serge Pey commença ce travail en prise sur l’actualité en ayant appris, tout comme Jean Genet qui le commente aussi à sa manière, la répartition de la population devant l’entrée d’un camp à Beyrouth en séparant la population avec une tomate, et en demandant aux passants de prononcer son nom. Ceux qui avaient un accent auquel on reconnaissait un palestinien était immédiatement arrêtés. Cette épisode de la guerre renvoya Serge Pey à la Bible et à l’épisode de Schibboleth dans les « Juges ».

Avec ses « poèmes matériels » Serge Pey réalise également des structures d’équilibre et des alignements.

Tomates et bâtons participent à une grammaire visuelle de la poésie et en même temps donnent les clefs d’une métaphore du poème.

Homme de plusieurs exils, son œuvre française est traversée par les langues de son enfance comme l’Espagnol ou l’Occitan. Nihil et Consolamentum, ou encore L’Evangile du serpent, sont les versants de la spiritualité occitane de l’œuvre de Serge Pey. Définissant la poésie comme une traduction permanente, à travers la langue occitane, il questionne dans ces deux ensembles la problématique du « Nihil » posée par la théologie du catharisme et aussi celle de l’Histoire. Dans ces deux ouvrages, traduits par Alem Sure Garcia et par Eric Fraj, il souligne que le poète est toujours un traducteur du monde et que sa relation avec le langage est aussi un devoir d’Histoire.

Marqué par son aventure mexicaine, dans laquelle il rencontra Jean Clarence Lambert, il rédigea un ouvrage sur Octavio Paz qu’il rencontra en 1977, autour d’une vingtaine de lettres posthumes à partir des arcanes majeurs du tarot.

Nierika ou les mémoires du cinquième soleil, son livre mythique sur le peyotl et les Indiens huichols, parmi lesquels il séjourna, retrace l’expérience visionnaire d’une littérature de l’extase.

Le livre immédiat de Tepoztlan, village dans lequel il habita durant de longues années, est le témoignage d’une des expériences les plus singulières d’un happening de poésie contemporaine en Amérique latine.

Du latin au basque, de l’alphabet ogham aux langues secrètes des étrusques, des glyphes de l’île de Pâques, de l’américain de Ginsberg aux langues secrète des oiseaux, Serge Pey révèle la magie des langues.

Dans les années quatre-vingt il créa une éphémère Internationale de la poésie acrylique dans laquelle il publia l’écriture secrète des « panchitos » de Mexico.

logo-type-total-festum.jpg
Maison des lycéens

PROJET CINEMA –OCCITAN « ARCHIVE DANS LE PRESENT »


Projet : Travailler autour de l’image d’archive lozérienne (collecte, création) avec des intervenants professionnels.
L’axe retenu est celui de la fabrication d’une archive aujourd’hui à partir des images collectées et commentées.
Réalisation : Un film de 10 minutes à partir d’images d’archives et d’images filmées présenté en mai au ciné-théâtre.


Programme : 

- 19 juin  17 h

- 29 juin  20 h 30 

Au ciné-théâtre de Saint Chely d’Apcher, présentation de la production des élèves

Spectacle CHRONOS :


Ce collectif réunissant aujourd'hui six musiciens venus de mondes et de pratiques musicales multiples.

La totale liberté qu'ils s'accordent au sein de cette formation leur permet d'explorer des univers aussi différents que la musique contemporaine, le Jazz, les musiques électroniques et d'utiliser de nombreux éléments issus des musiques traditionnelles.

C'est la création d'un Ciné-Concert naviguant entre narration poétique et reportage ethnographique. Michel Cans, cinéaste et reporteur, filme dans les années 50-60 une "galerie de portrait de famille de tout l'Ouest Hérault" dixit Max Rouquette.
 
Suite à une rencontre entre Asuèlh et le CIRDÒC, l'évidence d'un partenariat et de la nécessité de valoriser ces images est apparue. Ce sont des films tournés dans des communes de l'Hérault dans les années 1950/60 par Michel Cans, journaliste né dans les années 1920 qui collabora avec la RTF, l'ORTF puis FR3.
 
Mettre en musique ces scènes d'un quotidien proche mais tellement décalées en faisait ressortir toute la poésie.

Asuèlh s'inscrit dans la dynamique de la Cie du Griffe : travailler avec notre matériel culturel occitan, les films de Cans en sont un condensé.

C'est un regard brut et chargé de cette culture. Le caractère muet de ces films permet pour les musiciens d'Asuèlh une libre interprétation et la langue occitane fait son entrée à partir de poèmes chantés et de collectages anciens ou récents.

Cette création révèle toute la poésie et la finesse de ces prises de vue, Catherine Legrand monteuse a travaillé sur la scénarisation de ces images en étroite collaboration avec les musiciens.

« On y voit des gens mort depuis longtemps, d'autres qui ont vieilli. Tout cela bouge, vie, rie, se promène. C'est beau et émouvant. D'une simplicité Parfaite. En 10 minutes on voit des centaines de visages, des choses qu'on ne pourra plus voir, filmé par un professionnel mais sous forme de document brut, non monté, muet, d'une beauté sans fard. » (60 villages des années cinquante en vedettes - Languedoc magazine, septembre 1990).

Le ciné concert veut plonger dans ces images pour les interroger. Comment imaginer, à l'ère d'internet et de la nourriture Biologique, que ces personnes vivaient sans eau courante ni électricité pour la plupart.
Outre les changements sociétaux, nous pourrons évoquer les modes vestimentaires, l'évidence d'une vie collective à travers les fêtes, les processions, les rapports sociaux.
Toutes ces personnes âgées qui captent l'œil de la caméra dans leurs Habits noirs. Les jeux d'enfants au delà de toute notion de sécurité et de normes, bref un monde qui a peu d'écho dans notre vie actuelle.
Il s'agit bien sûr de ne pas tomber dans la nostalgie béate, le « c'était mieux avant ». Le ciné concert se veut une évocation poétique de ces « instants volés », une façon modeste de renouer le dialogue avec cette société balayée par les « temps modernes ».
logo-type-total-festum.jpg
Association Lézards d'U

L’association Lézards d’U vous présente le Festa Fougassa IV
Balétisant, Rock’n roll et Déambulant !
Sérénade, Concerts, Conférences Gesticulées, Projections
Mescladis d’Ateliers Participatifs,
Rituel de la Saint-Jean
Et vive l’esprit collectif de la fougasse !

Programme :

- Samedi 17 juin

10h00 : Atelier fougasse et Atelier de Chant Polyphonique
12h00 : Brasucade animée par Les Assortis
14h00 : Discussion, débat sur la violence policière.
16h00 : Footafougasse et Atelier de Chant Polyphonique
18h00 : Sérénade
19h00 : Radio Crochet Gariga 3000
20h00 : Lætitia Giuntini
20h30 : Balèti avec La Brute
22h30 : Feu de la st Jean, Déambulation avec les Tambours du Père Ned.
00h00 : Concours de Danse avec la disco mobile Eriba Sound Inter-scène

- Vendredi 16 juin 

- Dimanche 18 juin 


Marti-Monta-Vida-33-Tours-725755003_L.jpg
Monta-vida marque le début de la collaboration de Claude Marti avec Gérard Pansanel, Pierre Peyras et Olivier Chabrol, musiciens de talent qui ne quitteront plus le chanteur et l'amèneront à de nouvelles hauteurs musicales. Pour cela, on entend dans Monta-vida du piano et l'ensemble se rapproche davantage de la chanson populaire.
forom2017.jpg
Carrefour Culturel Arnaud-Bernard
Escambiar
27 Mai - Ostal d’Occitania (11, Rue Malcousinat, Toulouse)

18h00 - 22h00 : Segakordéon, soirée musicale Océan Indien
Avec Laurenza Gaspard, Wendy Speville, Hortense et Joseph Fabriano Smith (Îles Rodrigues).
Soirée organisée par Escambiar et Rio Loco.

28 Mai - Place du Capitole

12h00 : Inauguration du Forom (au pied de la scène)

14h30 : Présentation des langues de l’Océan Indien
Panorama dressé par Georges Daniel Véronique.
Exposé suivi d’une conversation avec le public.

16h30 : Les neurones n’écrivent pas de poèmes ? "L’unité du cerveau au regard de la diversité des langues. Les caractéristiques structurales d’une langue influencent-elles le mode de fonctionnement du cerveau ? Approche neuropsycholinguistique" par Jean-Luc Nespoulous. Puis Gérard Dessons nous entretiendra du "sujet du langage", en n’oubliant pas "le sujet du poème" de Meschonnic, ce qui nous ramène à notre introduction. Ces deux exposés, de 20 mn chacun, seront suivis d’une conversation avec le public qui nourrira l’échange entre les deux intervenants. Et qui durera tant que nous voudrons.

Le Forom des langues du monde a pour ambition de présenter le plus de langues possibles, toutes sur un pied d’égalité, en mélangeant sur la place publique un forum de type animation populaire et des débats de haut niveau accessibles au plus large public. Plus d’une centaine de langues représentées, des initiations aux langues et des animations toute la journée.

Les langues représentées au Forom des Langues de Toulouse : albanais, allemand, amharique, anglais (Australie et NZL), arabe littéral, arabe marocain, arabe tchadien, arménien, assyrien, assyro-babylonien, aymara, bamiléké-bafoussam, baghirmi, bambara, bangla, bantou, baoulé, basaa, basque (euskara), bengali, berbère, bété, bielorusse, bulgare, bulu, castillan, catalan, chinois cantonais, chinois mandarin, comorien, coréen, créole antillais, créole guyanais, créole Haïtien, créole réunionais, croate, dioula, dimli, djerma, dutch, espagnol de Colombie, espagnol du Chili, espagnol du Mexique, esperanto, estonien, ewondo, finnois, français, georgien mingrelien, grec moderne, gurani, haoussa, hébreu, hindi, hongrois, indonésien, italien, japonais, judéoespagnol, kanak, khmer, kibushi & kimahoré, kinyarwanda, kurde, kurmandji, laotien, langues béti du Caméroun, langues bantoues, langue des signes française, lithuanien, luganda, malinké, malgache, malagasy, mapudungun (mapuches), medumba, mongol, néerlandais, népalais, norvégien, occitan, ourdou, peul, perse, polonais, portugais du brésil, portugais du portugal, poura, québécois, quechua, roumani, russe, sango, sara, sahr, serbo-croate, sonta, sorani, soureth, shimaore, slovène, soussou, langues scandinaves, suédois, swahili, shipiboconibo et tsotsil, tagalog, tamazight, tamachek, tamoul, tchèque, thaï, tibétain, ukrainien, turc, uropi, vietnamien, wolof, yiddish, zaza.

Initiations aux langues sur de nombreux stands : renseignements à l’accueil.

Les animations : Danses traditionnelles malgaches (Antananarivo, Diego, Tuléar), des Comores, de Kabylie (At Yenni), d’Ukraine, d’Arménie (avec le doudouk), du Chili, de Grèce, d’Indonésie, chants festifs et danses participatives du Pays Basque, de Bulgarie, du Vietnam, d’Ethiopie, de Nouvelle Calédonie, danse orientale, Pop coréenne, Yoga dansé, expositions d’instruments de musiques, de peintures chinoises, des alphabets de la méditerranée, démonstration de kung-fu (moine de Shaolin), de taewkwondo (Corée), jeux de société et initiation à la LSF, calligraphie mongole, chinoise, française, arabe, araméenne (cunéiforme sur argile) et musiques, contes, histoires drôles, poèmes, chansons, spécialités culinaires, histoire, géographie, littératures, sports, disciplines des langues-cultures, livres, documents et panneaux présentés toute la journée par les associations du Forom des Langues du monde 2017.

Organisation : Escambiar (contact@escambiar.com) qui tiendra un stand à côté de la scène.
sus 102