Explorar los documents (1013 total)

775287_10151259702143526_1415626211_o.jpg
Pauline Willerval commence l’apprentissage du violoncelle à 6 ans. En 2006, elle clôt son éducation classique en obtenant le CFEM de violoncelle au conservatoire de Lille. Elle y aura également appris le jazz pendant deux ans. Entre 2007 et 2009, à Lille, elle commence à s’intéresser à certaines musiques traditionnelles, notamment au sein du groupe Tarab’Med, qui réunit une dizaine de musiciens originaires du Maroc, d’Algérie, de Turquie, de Grèce et de France, autour des musiques du bassin méditerranéen. Elle s’initie parallèlement aux musiques à danser d’Auvergne, du Nord et de Bretagne. En 2009, elle s’installe à Plovdiv (Bulgarie) pour une année, et y commence l’apprentissage de la gadulka. Pour cela, elle prend des cours avec Nikolay Paskalev, Peyo Peev, Darinka Tsekova, Dimitar Gougov. Entre 2011 et 2013, elle s’installe à Istanbul. Elle recherche une texture sonore à la gadulka qui se rapproche de ses répertoires cousins de la scène stambouliote, joués au kabak kemane, karadeniz kemençesi ou encore klasik kemençe. Elle remet la main à son violoncelle et y développe un langage plus modal. Entre 2013 et 2015, elle participe à la cinquième mouture de Kreiz Breizh Akademi, fondée par Erik Marchand. C’est l’occasion pour elle de rencontrer de grands maîtres internationaux des musiques traditionnelles et/ou de l’improvisation (Ross Daly, Camel Zekri, Fawaz Baker, Iyad Haimour, Dominique Pifarély, Hélène Labarrière) et de travailler sur le répertoire chanté de basse-Bretagne avec 11 autres musiciens, dans une démarche à la fois précise, appliquée et curieuse et créative. Elle poursuit aujourd’hui sa vie de musicienne entre la France et la Turquie (Bayati, Asondar, Sâki, An Quartett, Kreiz Breizh Akademi, Pas d’nom pas d’maison, Laf Duo...).
almanac-corpus.jpg
Les almanachs occitans
CIRDÒC-Mediatèca occitana
La fin del sègle XIX vei se multiplicar los almanacs en lenga d’òc sus l’ensems del territòri occitan. Publicacion periodica annadièra contenent un calendièr, d’entresenhas astronomicas, meteorologicas e practicas (datas de fièras e mercats per exemple), l’almanac es un mèdia popular per excelléncia. Serà lo biais ideal per far dintrar la lenga dins totes los fogals, dins totes los mitans, mai que mai lo mond rural, e tocar un public dels largs.

[imatge id=13365]Lo primièr almanac entièirament redigit en occitan es l’Armana prouvençau, publicat a comptar de 1855 pel Felibritge jos la direccion de Frederic Mistral. D’aquela data fins a la debuta del sègle XX, desenas de publicacions van eissamar dins Occitània tota e participar a la renaissença de la lenga. Per ne citar pas que d’unes, en Gasconha : l’Armanac bourdelés (1869), l’Armanac gascoun (1873), puèi l’Almanac de la Gascougno (1898), en Auvèrnha : l'Olmonat d'Oubèrgno (1895), l'Armanac d'Auvernha (1931), en Lemosin : L'Annada lemouzina (1895), en Lengadòc : l'Armagna cevenòu (1874), l'Armana de Lengadò (1876), l'Armanac mount-pelieirenc (1893), l'Almanac illustrat de Toulouso (1904), l'Almanac narbounes (1913), en Vivarés : L'Ormogna d'éi Féçouyrié (1886) e en Provença : Lou Franc Prouvençau (1873), l'Armana marsihés (1889), Lou Bartavèu (1902), l'Armanac niçart (1903).

[imatge id=13368]Totes aqueles almanacs an assegurat una difusion larga de la lenga occitana. D’un punt de vista linguistic s’i pòt seguir l’evolucion de la grafia dins los diferents dialèctes e los debats intèrnes qu’aquel subjècte soslèva sovent dins lo mitan. Lor interès etnografic es tanben pro important, la màger part de las publicacions presentan de tèxtes eiretats de la tradicion orala e del folclòre local, transmés a còps per los quites legeires que participan atal a la collècta e a la reconeissença del patrimòni.
La literatura publicada dins aqueles recuèlhs es estada sovent criticada car jutjada tròp populara. D’unas d’aquelas publicacions durèron gaire, d’autras existisson encara, una pichòta desena d’almanacs occitans contunhan de paréisser a l’ora d’ara.
ima.jpg
Mark Fletcher
Conta'm
La chaîne de l’Himalaya étire sur près de 2800 kilomètres au travers de l’Asie, une formidable muraille de roches et de glace, culminant parfois à plus de 8000 mètres d’altitude. Mais contrairement aux apparences, l’Himalaya n’est pas un lieu inhospitalier et sans vie, bien au contraire. Singes, léopards des neiges, serpents ou bien encore araignées, sont les habitants de ces montagnes étonnantes où foisonne la vie.

Avec la voix de Pèir Brun.
Kerity-affiche-40x60-def.jpg
Dominique Montféry
Conta'm
Natanaël a bientôt 7 ans, mais il ne sait toujours pas lire… Lorsque sa tante Aliénor lui lègue sa bibliothèque contenant des milliers de livres, Natanaël est très déçu ! Pourtant, chacun de ces contes va livrer un merveilleux secret: à la nuit tombée les petits héros, la délicieuse Alice, la méchante fée Carabosse, le terrible capitaine Crochet, sortent des livres.

Avec les voix de Ives Durand, Laurenç Labadia, Matèu Grosclaude–Lapléchère, Pèir Arnaut Grosclaude–Lapléchère, Cecila Chapduelh, Olivier Pijasson, Maria-Odila Dumeaux, Monica Burg, Adrien Pla, Marie-Hélène Oustalé, Joan Francés Tisnèr, Silvan Carrèra, Nathalie Robert, Jòrdi Besombes et Philippe Neyrat.
LJDC-affiche-40x60-def1.jpg
Jean-Christophe Dessaint
Conta'm
Le fils Courge vit au cœur de la forêt, élevé par son père, un colosse tyrannique qui y règne en maître et lui interdit d’en sortir. Ignorant tout de la société des hommes, le garçon grandit en sauvage, avec pour seuls compagnons les fantômes placides qui hantent la forêt. Jusqu’au jour où il sera obligé de se rendre au village le plus proche et fera la rencontre de la jeune Manon…

Avec les voix de Ives Durand, Laurenç Labadia, Pèir Arnaut Grosclaude–Lapléchère, Cecila Chapduelh, Oliver Pijasson, Maria-Odila Dumeaux, Monica Burg, Jòrdi Besombes, Philippe Neyrat, Caroline Dufau et Sergí Fougiera.
logo_lesfilmsdespigoule.jpg
Les Films d’Espigoule est une société dédiée à la production de films de longs et de courts-métrages que Christian Philibert, auteur réalisateur producteur, Yamina Guebli, scénariste et productrice, et Patrick Barra, gérant, directeur de production et chef opérateur image, ont créée en 2002 suite à une collaboration professionnelle de plus de quinze ans.

Auparavant, c’est la société, VBC Production, gérée par Patrick BARRA et installée à la Seyne sur Mer, qui produisait les films de Christian : Au pays des dildaps en 1991, Gaspard de Besse en 1993, Frotti-frotta en 1995, Raymond l’intrépide en 1996 et Français à part entière en 2001. VBC Production a aussi coproduit 1851, ils se levèrent pour la République en 2000, et Les 4 saisons d’Espigoule, premier long-métrage de Christian, sorti en salles au mois de mars 1999. Du fait de ses équipements (Système de montage AVID, matériel de tournage XDCAM HD et DVCAM), VBC production demeure le premier partenaire technique de la société.

En 2002, Les Films d’Espigoule a développé et coproduit le second long-métrage de Christian Philibert, Travail d’Arabe, sorti en salles au mois de juillet 2003, diffusé sur Canal+ en 2004, puis sur Arte en 2006.

En 2005, Le Complexe du Santon, documentaire de création, a été intégralement produit par Les Films d’Espigoule, coproduit par France 3 qui l’a diffusé en 2006 et rediffusé en 2007. Le film a depuis fait l’objet d’une édition DVD dans sa version longue de 63 mn. Il participe régulièrement à des débats conférences et fédère autour de lui de nombreux passionnés.

En 2006, Les Films d’Espigoule a produit le court-métrage de Christian Philibert, Rastègue le Brigand, diffusé dans plusieurs festivals. Depuis, Les Films d’Espigoule se sont attelés au développement et à la production des prochains longs-métrages de Christian : le projet « Vive la France ! » ou « le Mont des Oiseaux » ainsi que deux projets de comédies : La Valse des Corbeaux et Rastègue le Brigand (le long-métrage).

En juillet 2009 paraît un DVD compil, intitulé Espigoule : la 5ème saison, intégralement produit par la société, qui regroupe l’intégralité des films courts de Christian ainsi que les bonus inédits des 4 saisons d’Espigoule.

Source
Lo_fablier_occitan - Copie.jpg
Le fablier occitan de Prosper Estieu, une illustration de la « convivéncia » par les fables
CIRDÒC-Mediatèca occitana

Resumit

 En 1930, Prosper Estieu publica un de sos darrièrs recuèlhs originals, Lo fablièr occitan, que recampa de faulas del monde entièr, traduchas en occitan. Emai siá pas estat pensat aital, apareis coma una emanacion originala de l’idèia de « convivéncia » dins la literatura occitana de la debuta del sègle XX.

Referéncia bibliografica del recuèlh

Prosper Estieu de face. Archives départementales de l'Aude, fonds Prosper Estieu, cote 120J19

ESTIEU, Prosper. Lo fablièr occitan. Castèlnòudari : Societat d'Edicions Occitanas, 1930, 168 p.

Note d’étude

Lo fablièr occitan es un recuèlh compausat de 72 faulas occitanas de 10 a 60 vèrses, de còps manlevats a Esòp (621-564 av. J.-C.), Fèdre (14-50 ap. J.-C.), al Coran o al folclòre occitan ancian. Es compausat de cinc libres que semblan classar las faulas per grandas sorgas d’inspiracion ont se mesclan sens ierarquia de moralas e tematicas crestianas, musulmanas, paganas emai politeïstas (per las faulas inspiradas per Esòp e Fèdre), sens portar tòrt a la coeréncia de l’ensemble. 

Retrobam dins aquelas faulas la quita idèia de la « convivéncia » tala coma es definida a l'ora d'ara per Alem Surre-Garcia :

 

«  L'art de viure ensems dins lo respècte de las diferéncias en tèrmes d'egalitat »

La coabitacion d'una multiplicitat de culturas es pas gaire susprenenta dins un tal  recuèlh puèi que lo genre literari de la faula se bastiguèt sus la tradicion de recuperacion de racontes ancians, en particular amb las òbras d'Esòp e de Fèdre.

Al delai de las importantas reinterpretacions culturalas inerentas al genre de la faula, Lo fablièr occitan se plaça tanben dins la dralha del movement Orientalista alara de mòda en Euròpa occidentala tant dins lo domeni de la literatura que dins lo de las arts plasticas. Prosper Estieu, sensible a aquel movement literari e artistic s’es fòrça largament inspirat del grand autor francés Victor Hugo, que s’èra el tanben ensajat al genre coma dins son recuèlh de poèmas Les Orientales (1829). Prosper Estieu, accompagné de sa famille, devant sa presse d'imprimerie d'où sortent les numéros de la revue <i> Mont-Segur</i>. Archives départementales de l'Aude, fonds Prosper Estieu, cote 120J20


Pasmens Lo fablièr occitan es pas la sola òbra de Prosper Estieu a faire resson a la nocion de «convivéncia». En efècte, Estieu se clinèt sus l'Edat Mejana tre los primièrs numèros de la revista Mont-Segur (1901-1904), qu'estampava del sieu domicili e al dintre de la quala pausava coma question centrala l'influéncia contemporanèa de la civilizacion medievala occitana, largament dubèrta cap a l’Orient. 
Per ne saber mai sus Prosper Estieu e son òbra : http://vidas.occitanica.eu/items/show/2077

alan roch.jpg
Il y a une vingtaine d'années qu'Alan Roch conte en public, instituteur de 1974 à 2000, il est depuis animateur culturel et collaborateur de diverses revues occitanes et chroniqueur radio.

Ce conteur carcassonnais puise dans le répertoire traditionnel des contes du pays, pour dire en bonne langue d'oc, avec quelques pincées de français et la force du geste, des histoires qui mettent en scène des personnages imaginaires bien réels qui savent déjouer tous les pièges qui parsèment leurs parcours avec une pointe aiguisée d'humour et d'ironie. Vous suivrez de sa grotte natale des Pyréénes jusqu’au bout du monde Joan de l’Ors/Jean de l’Ours, vous accompagnerez le Boçut dans son Tour de France ainsi que d'autres personnages attachants.

Entre le « Un còp èra » initial et le « E cric e crac » final, vous serez pris dans un tourbillon de mots et d'aventures truculentes et émouvantes, des contes pour tous, de 3 mois à... 333 ans ! De quoi étancher votre soif d'imaginaire et de mots gouleyants comme du vin nouveau.

Il écrit pour les enfants (Las pendulas sens agulhas, Mai o mens, Lenga de gat, Al solelh de las lèbres, Pataflòsc, Lo libre de Piconèl, Breissalina, L'escaumièr de la serena, Lo rossinhòl arganhòl) et pour les adultes (Lo Vèrme dins la frucha, E las galinas auràn de dents ?, La pèl de l'ors, Lo galapachamau alfà-zedic, 13 coma rugbí, Papieròts romegaires, Una granda lampada de vin, Meditacion & Vinificacion, Just per Dire, L'ipopotam mesopotamian, 2800 signes...). Il a également traduit en occitan Robert Desnos (Sus las ribas de Mississipi) et Daniel Pennac (L'uèlh del lop)et a collaboré à la réalisation du dictionnaire Tot en Òc. En 2006, a participé à l'édition en oc de l'album Julon sul Canal de Riquet.

Contact diffusion : IEO Aude https://ieo-opm.com/ieo-aude/
ibrelo.jpg
Cie La Manivelle
Brelock est une grande voyageuse. Du Nord au Sud, d'Est en Ouest dans des pays imaginaires elle recherche l'Amitié.

Elle décide de poser sa valise de clown, remplie de rêves, dans la maison de Mimi. Celle-ci utilisera stratagèmes, gags, talents musicaux et le public pour se débarrasser de l'importune.

Entre Brelock, personnage naïf, lunaire, à côté de ses pompes de clown et Mimi râleuse, moqueuse, teigneuse, il y a un monde d'incompréhensions et de malentendus. Mais ! Oh ! Surprise ! Leurs solitudes, leurs différences, leurs curiosités les rapprocheront.

Un spectacle de 50 mn (+ de 3 ans) mêlant spectacle de clown, musique, chansons et participation du public.


Histoire et Scénario : Anne Marie Rivemale
Dialogue : Corinne Bodu et Anne Marie Rivemale
Musique : Anne Marie Rivemale ( Musique et textes) et Musique traditionnelle Occitane
Décors et Costumes : Corinne Bodu et Anne Marie Rivemale
Mise-en-scène : Françis Farizon
FRB340325101_CBA153-27_00003.jpg
Leis républicaino prouvençalo : chansons / Joseph Désanat
Desanat, Joseph (1796-1873)

Joseph Désanat naît à Tarascon le 2 novembre 1796 et meurt dans cette même ville le 23 décembre 1873. Il est l'auteur d'un grand nombre de brochures poétiques qui se distinguent par leur caractère politique comme il l'indique au titre de son premier recueil publié à Marseille en 1831 : Lou troubadour natiounaou vo lou chantré tarascounen : recueil dé pouésiou poulitiquou, bachiquou, pastouralou, etc., en vers prouvençaou.


Désanat exerce successivement les métiers de taillandier, forgeron, courtier en blé avant de s'installer à Marseille dans les années 1837 où il devient courtier, puis charcutier à partir de la Noël 1841. C'est dans l'année 1841 (29 janvier) qu'il lance le journal lou Bouil-abaïsso, hebdomadaire publié régulièrement jusqu'en juillet 1842 (n.77). Une seconde série paraîtra de 1844 à mars 1846. Aux dires de Désanat, le journal connaîtra 220 abonnés et sera tiré à 500 exemplaires.


Par son journal Désanat devient un éveilleur de la conscience occitane en réunissant autour de cette publication à la fois érudits, notables provinciaux et poètes ouvriers comme Jasmin, Daveau, Pélabon, Peyrottes, Arnaud, Chabert, Vire. Ceux-ci lui adressent régulièrement leurs poèmes qu'il nomme «  peis » pour les publier dans son journal, son « oulo » dira-t-il.


En 1848 (22 février), la IIe République, présidée par Louis-Napoléon Bonaparte, succède à la monarchie bourgeoise de Louis-Philippe. Elle instaure le suffrage universel et prend des mesures sociales demandées par la classe ouvrière. La démocratisation sociale se traduit par des scènes de fraternisation de la bourgeoisie avec le monde ouvrier contre la monarchie. La République proclame le droit au travail. La fraternité s’ajoute à la liberté et à l’égalité dans la devise de la République.


C'est dans ce contexte qu’apparaissent les œuvres des premiers poètes ouvriers (Victor Gélu, Charles Poncy, Jean Reboul, Louis Vestrepain...) qui s'attachent à décrire le monde du travail et à afficher les revendications sociales. Parmi-eux, Désanat publie en 1848 Leis républicaino prouvençalo : chansons nouvelles de circonstance en vers provençaux.

Lou vote universel. Air de Benini dans le Bouffe :
           Veici l'èro démocratiquo

Su nosti scèno politiquo,

Restaren pus espetatour,

Arro sian toutis électour

De parias nia pu ges en Franço

L'houro de nosto délivranço

A demouli la rouiouta,

           Toutis an lou dret de vouta.
(Désanat, 1848, p. 6)

Signature de Joseph Désanat

Pour saluer la jeune République, Désanat annonce un grand « projet d’écriture républicaine » en indiquant au dos de son ouvrage qu'il fera paraître « le 15 de chaque mois une livraison en brochure » qui « contiendra constamment de Chansons nouvelles inédites toutes palpitantes d'actualité républicaine ».



sus 102