Explorar los documents (771 total)

Garric-8-1024x391.jpg

PRÉSENTATION


Tel le chêne qui lui prête son nom, GARRIC explore un univers musical à la limite entre la modernité et l’intemporel, entre les racines et le ciel, l’espace de vie et de création.

L’Occitan et la musique sont ici deux langages mêlés profondément dans le tour de chant, menant les pieds vers la danse et l’esprit vers l’exploration d’horizons à la fois proches et nouveaux, intimes et ouverts au monde en mouvement.

GARRIC n’a pas choisi entre concert et musique à danser, à vous de composer votre soirée comme elle vous enchante. Et pour prolonger l'enchantement à la maison, le premier album du groupe, Cercaires d'Òc, est sorti en 2015. 

CONTACT DIFFUSION

Denis Galvier : 06 70 04 80 36
Marc Lemonnier: 04 66 45 25 10
coriandre2_12073243904_o.jpg

PRÉSENTATION 

Adepte d'un balèti « òc & folk »,  le groupe gardois Coriandre propose une musique " trad’actuelle occitane " pour faire voyager les oreilles et mettre des braises sous les pieds.
Ouvert aux genres musicaux de son époque tout en restant enraciné dans la culture languedocienne, Coriandre s’inspire aussi des parfums distillés par la Méditerranée. Il participe ainsi depuis sa création à la « convivencia », l’envie d’être ensemble, de partager des émotions et des danses fédératrices.

N’étant pas folkloristes, les cinq musiciens du groupe ne donnent pas une image passéiste des musiques et danses qu’ils proposent, et tout en respectant les règles des pratiques anciennes, ils orientent leurs compositions vers des sonorités plus actuelles.

Concert à danser, ou bal à écouter ? A vous de décider...


ÉQUIPE ARTISTIQUE

Denis Galvier : flûtes, saxos, hautbois languedocien, chalémie, chant.
Emmanuel de Gouvello : basses, chant, chœurs.
Yves Masson : guitares, bouzouki, ukulélé, chant, chœurs.
Vivian Péres : batterie, percussions, chœurs.
Phil Puygrenier : vielle à roue, cornemuses, chant, chœurs.


CONTACT DIFFUSION 

Rens. www.coriandre.info 

104 chemin de Gaillardet - 30250 Sommières
Tél. 06 70 04 80 36
Mél : contact@coriandre.info
affiche esta.JPG
Esta création en gascon 100% d’origine contrôlée.

Esta, natif de la vallée d’Ossau, chante ses créations en Béarnais (Gascon) la langue du pays. Leurs créations abordent de nombreux thèmes alternant l’universel (la fête, l’homme, la nature, la mort) et le local (les Pyrénées, le pastoralisme, l’exode..). De la balade aux rythmes new-folks ou latinos en passant par la polyphonie traditionnelle, leurs mélodies envoûteront l’averti comme le curieux. Leurs voix donneront à chacun l’occasion d’apprécier et de partager un moment rempli d’émotion et de sincérité.

Esta, « être » en Français, rien de plus normal pour eux que de chanter avec passion, tels qu’ils sont. S’ils chantent en Gascon, c’est qu’ils sont conscients de leur identité. Sauvegarder leur langue c’est la partager.

Embarquez pour un voyage au pays des mots!

Après leur spectacle Lo saunei (Le rêve), Plasers (Plaisirs), Aus qui m’ann dit (À ceux qui m’ont dit), Esta en scène,  l’aventure musicale en Gascon se poursuit avec « Esta les 20 ans ».
 
 ESTA aujourd’hui c'est un collectif de 10 musiciens/chanteurs Céline Dicharry (Harpe), Marie Bédat (Trompette), Florence Gardères (flute traversière), Christian Maisonnave (clarinette), Stéphane Caillabet (sousaphone, claviers), Philippe Cachica (clarinette, saxophone), Jean Lagueyte (chant, guitare), Sylvain Latry (chant, percussions), Jean-Luc Mongaugé (chant, accordéon, guitare), , Nicolas Martin-Sagarra (percussions),  qui vous emmèneront durant 1h45 dans un voyage musical de créations en Gascon de toutes beautés.

Esta c'est un savant mélange de rythmes de tous horizons et d'instruments traditionnels. Ce spectacle "Esta Les 20 ans " se veut être l'essence de leur musique.

Durant 1h45 vous voyagerez en Amérique, en Vallée d'Ossau, sur le toit des montagnes ou dans les rêves d'un poète.


IMG_5732(c) - copie.jpg

Après plusieurs années dans l’enseignement au cours desquelles il pratique le théâtre comme outil d’éducation populaire André Neyton découvre dans les années soixante l’Institut d’Etudes Occitanes avec Guy Martin ce qui l’amène à porter un regard nouveau sur le Provençal et l’ensemble de la langue d’oc. De sa rencontre avec Robert Lafont naîtra un premier spectacle en 1966 aux Rencontres de Fox-Amphoux, Per joia recomençar, qui met en scène pour la première fois la Provence dans son histoire, sa langue et sa réalité contemporaine. Ce sera le déclic qui l’engagera vers un théâtre d’oc auquel il se consacrera dès lors entièrement.

En 1971 il fonde le Centre Dramatique Occitan avec lequel il mettra en scène des textes de Gaston Beltrame, René Merle, Florian Vernet et surtout Robert Lafont qui écrira pour lui Dom Esquichote o lo tor de Provença de Bautesar (1973), Lei Cascavèus (1978) adaptée par FR3 national en 1982 et la Croisade(1983).

Après avoir adapté du catalan Rapport Wallace Müller d’Albert Boadella et Le Venin du théâtre de Rodolf Sirera il monte ses propres textes, La Farandole de la Liberté, Barras le Vicomte à l'ail, L’affaire de la Belle Cadière , « La légende noire du soldat O » qui relate l’affaire du XVème Corps et « Du beurre dans les rutabagas » sur la Résistance dans le Var. Il réalise un long métrage sur le même sujet, « Il le fallait ». Il crée aussi dans son département du Var des spectacles « grand public » rassemblant des milliers de spectateurs sur des thèmes liés à la culture et à l’histoire de la Provence., Le siège de Mons, Maurin des Maures, Gaspard de Besse.

En 1983 il crée le Centre des Cultures Régionales de l'Espace Méditerranéen qui donnera naissance au THEATRE DE LA MEDITERRANEE, installé depuis 1991 à l’Espace Comedia à Toulon, qu’il continue d’animer.

téléchargement.jpg
Centre dramatique occitan

La Compagnie

Créé en 1971, le Centre Dramatique Occitan est issu de l’équipe d'animation des Rencontres de Fox Amphoux, Festival populaire du Haut-Var créé en 1965 où elle se fait connaître en 1966 par la création de « Per joia recomençar », premier spectacle rompant avec la représentation complaisante de la culture provençale folklorisante. Cette création marque la naissance d’un théâtre en prise sur le présent qui se manifeste par la réappropriation d’un passé culturel jusque-là chassé du patrimoine général dans une perspective de recherche contemporaine. La presse ne s’y est pas trompée qui s’est fait l’écho des réactions, largement étonnées, voire hostiles d’une partie de la population, généralement extérieure à la région et élevée au lait du parisianisme culturel. Celle-ci découvrait que la langue des troubadours qu’on ne savait encore qu’appeler « patois » avant de lui concéder la qualité équivoque de « langue régionale » pouvait être le vecteur d’une création artistique qu’ils pensaient réservée à la langue de Racine.

De 1967 à 1971 André Neyton entreprend un travail de « remise à jour » de la culture populaire d’Oc qui débouchera sur la création du « Darrier moton » de Gaston Beltrame, évocation satirique de la destructuration de l’équilibre économique et humain de l’Occitanie et de l’anéantissement de son « identité » culturelle et linguistique. La pièce est invitée en 1972 au Théâtre des Nations organisé par Jean-Louis Barrault et Jack Lang. L’influence de 1968 est de toute évidence déterminante dans l’approche du travail théâtral qui attribuera une large place à la création collective et à la prééminence du corporel sur la parole.
En 1975, il participe au Festival Mondial du théâtre de Nancy avec "Martin Bidouré o lo cop d'estat de 1851" de Gaston Beltrame.

En 1983, sa mise en scène de la pièce de Robert Lafont, La révolte des Cascaveus, présentée plus de cent fois, sera produite et diffusée par FR3 national. Le Centre Dramatique Occitan compte aujourd’hui trente créations présentées dans tout le sud de la France.



Les productions 

1966 Per jòia recomençar de Robert Lafont
1972 Lo darrier moton de Gaston Beltrame
1973 Dòm Esquichòte ò lo torn de Provença de Bautesar de Robert Lafont
1974 Le chant général de Pablo Neruda (en espagnol, occitan, français)
1975 Martin Bidoret ò Lo còp d’Estat de 1851 de Gaston Beltrame
1976 Poupre et Compagnie de René Merle
1977 Mon bèu pais tot estrifat spectacle poétique
1978 Proprietat privada et Operacion Chòla Babau de Florian Vernet
1979 La révolte des cascavèus de Robert Lafont
1980 Rapport Wallace Müller adapté de M7 Catalunya d'Albert Boadella
1981 Malin maline (jeune public )
1980 Nini Polyphème de Florian Vernet
1983 La Croisade de Robert Lafont
1985 Le venin du théâtre de Rodolf Sirera
1986 Odyssée 86 Contes de la Méditerranée (jeune public )
1987 Bloody Mary show de Rodolf Sirera
1988 Gaspard de Besse d'André Neyton
1990 Le siège de Mons d'André Neyton
1991 Il viaggio de Jean Siccardi et André Neyton
1993 Maurin des Maures de Jean Aicard, adaptation d’André Neyton
1995 Odyssée 95 Contes de la Méditerranée (jeune public )
1997 René Char Spectacle poétique
1999 Odyssée 2000 Contes de la Méditerranée
2001 La farandole de la Liberté d’André Neyton
2003 Barras, le Vicomte à l’ail d'André Neyton
2004 La légende noire du Soldat O d’André Neyton
2006 L’affaire de la Belle Cadière d’André Neyton
2008 Du beurre dans les rutabagas d’André Neyton
2010 Occitania forever Extraits de l’œuvre théâtrale de Robert Lafont
2011 Maurin des Maures de Jean Aicard nouvelle adaptation d’André Neyton
2015 Gaspard de Besse adaptation pour randonnée-théâtre
2016 Moi, Gaston Dominici, assassin par défaut d’André Neyton

Troubadours Art Ensemble.png

PRESENTACION 

Troubadours Art Ensemble s'es constituit al fial de las annadas a l'entorn de Gérard Zuchetto, cercaire, autor, compositor e interprèta dels trobadors. La cèrca, coma viatge dins l'Art del Trobar, tant coma l'interpretacion viva de las cançons dels trobadors s'apujan sus la coneissença de l'Edat Mejana occitana e del contèxte poetic e musical d'aquel art liric. En perfèita consciéncia del sens prigond de las Cansos e trobant mots e melodias dins las sonoritats dels instruments tradicionals e contemporanèus, e las ornamentacions vocalas, Troubadours Art Ensemble que dona a escotat una apròcha personala e originala d'aquel repertòri.

Nòstra musica nais dins l'esséncia de l'idèa, lo gaubi, lo feeling, lo tarab... e d'un art liric occitan al fial del temps noirit dels mots e de las musicas d'una tèrra als mila passatges. 


EQUIPA ARTISTICA



Gérard Zuchetto : cant, guitarra
Sandra Hurtado-Ròs : cant, piano
Damien Combes : guitarras electricas
Denyse Dowling : flaütas, chalemie
Christophe Montet : percussionista
Patrice Villaumé : vièla a roda, timpanon
Jean-Michel Hernandez, comedian


CONTACTE DIFUSION 


Site internet : https://www.art-troubadours.com/
Pagina de l'ensemble : https://www.art-troubadours.com/trobart-productions/productions-dartistes/lirica-mediterranea/ 
Zuchetto.jpg
Gérard Zuchetto es un apassionat de l'art liric dels trobadors dont es vengut un especialista. Dempuèi 1981, canta los trobadors dels sègles XII- e XIII qu'estúdia dins los manuscrits medievals.
Nascut a Carcassona, participa d'ora a la Nòva cançon occitana. Fonda los grops Los Caminaires d'Òc e Grop Rosamonda.
Farga sa cultura poetica als costats de Max Roquette e dins lo Trobar medieval, e sa cultura musicala al près del compositor Alphonse Stallaert.
Director musical de Trobadors Art Ensemble, es autor d'obratges nombroses sul Trobar medieval dont Terre des Troubadours e Le livre d’or des troubadours, éd. de Paris, 1996-1998 ; e a las edicions Tròba Vox : Camins de trobar, vol.1-2-3, 2013, Retrobar lo Trobar, 2017 ; Dans les mots de trobar, 2020 ; Ligams, Tolosa-Trobadors-Trobar, 2024 et La Tròba, grande anthologie chantée des troubadours en 24 Cds, 2006-2011 acompanhada d'un libre eponim, antologia comentada, de mai de 800 paginas.
Cantaire e compositor, dedica mantun espectacle als autors occitans contemporanèus dont tres oratorios co-escriches amb Sandra Hurtado-Ròs e de nombrosas cançons.

Poèta, publica mantun libre de poesia occitana, dont L'Ultim Cantic, 2024. Premiat per l'Acadèmia d'Occitània, l'Acadèmia dels Jòcs Florals de Tolosa, lo Premio Ostana en Itàlia, Gerard Zuchetto es membre de la seccion Lenga occitana del PEN internacional. En 2020, sa poesia es comentada al MLA de Seattle Washington (Modern Language Associacion) per Marisa Galvez, Universitat de Stanford. Dempuèi 2019, es Manteneire de l'Acadèmia dels Jòcs Florals de Tolosa.
Occitània Creativa.jpg

Nous sommes techniciens en politiques linguistiques, vidéastes ou universitaires. Nous sommes avant tout habitants du monde rural et soucieux de son équilibre – social et environnemental – garant de notre cadre de vie.

Nous sommes une plateforme occitane de recherche-action en développement territorial. Notre rôle est de conseiller et d’accompagner les acteurs publics et privés dans leurs projets de valorisation de leurs territoires ou de leurs activités.

Mais nous sommes aussi passionnés par la spectaculaire période de mutation que traverse notre société, et convaincus qu’il existe des solutions à la crise que nous vivons. Nous plaçons beaucoup d’espoir dans des propositions telles que l’économie sociale et solidaire, l’économie collaborative, les territoires créatifs ou l’innovation sociale.

Après de nombreuses années au sein des acteurs du monde occitan, nous considérons que celui-ci a beaucoup à apporter dans la mise en œuvre de telles propositions à l’échelle locale.

La langue et la culture occitanes seront donc les fils conducteur de nos actions en faveur de la valorisation des territoires, de leurs patrimoines et de leurs habitants, du lien social et intergénérationnel ou encore d’une économie de proximité.

SERVICES

1) Développement territorial
Etude & analyse territoriale

  • Etat des lieux, recensement, valorisation de diagnostic.
  • Méthodes d’enquête et analyse qualitatives.
Conseil

  • Intégration transversale de l’occitan aux compétences des collectivités.
  • Mobilisation de la langue et de la culture occitanes dans la conception de projets de territoires.
  • Valorisation des territoires, des patrimoines ou d’itinéraires touristiques.
2) Culture
Mémoire orale

  • Collecte de la mémoire orale.
  • Stage de formation à la collecte de la mémoire orale.
Événementiel

  • Conception et organisation
  • Conférences (langue et culture occitanes, patrimoine oral).
  • Événements culturels.
  • Accompagnement d’entreprises ou d’associations dans la création d’événements liés à la langue et à la culture occitanes.
Médiation et immersion

  • Résidences d’immersion en langue et culture occitanes.
3) Social & socio-culturel
  • Conception de projets d’animation et de sensibilisation à la langue et à la culture occitanes.
  • Accompagnements de structures travaillant en direction du jeune public dans la conception de leurs projets liés à la langue et à la culture occitanes.
  • Conception et animation de projets inter-générationnels.
  • Conception et animation de projets autour de la mémoire.
4) Communication
  • Création de supports de communication audiovisuels.
  • Stratégie de communication, positionnement et ancrage local.
Labrit.jpg
Labrit Multimédia est une équipe qui travaille dans la gestion de la communication, pour eux la capacité à créer une stratégie qui réponde aux besoins pouvant survenir dans l'activité quotidienne des entreprises, de la culture, des associations ou des médias. Les images sont leur langue maternelle, et depuis sa naissance Labrit a eu une passion pour communiquer à travers elles.

Labrit Multimédia est spécialisé dans la collecte du patrimoine immatériel et a réussi à compiler un véritable trésor dans de nombreuses zones géographiques. Une commission spécifique a été créée, pour caractériser des thèmes, des sujets de collecte et effectuer une sélection poussée de personnes en capacité d'être questionnées, au cas par cas. Tout est conservé dans des formats audiovisuels de qualité, pour faciliter la transmission des supports et établir une vision à long terme. La numérisation, le classement en bases de données, facilitent ensuite les recherches ultérieures.
Marionetes Nomades.jpg
La compagnie Marionetes Nòmades est née à Barcelone en 2012 fruit de la rencontre entre Pere Bigas et Bruno Valls. Avec des trajectoires artistiques différentes, ils s’unissent dans le plaisir de la création de spectacles pétillants, originaux et de qualité. Leur premier spectacle ensemble, Le Trésor du Pirate, a déjà été joué en catalan, castillan, français, italien et anglais, et il a reçu un très bon accueil du public et de la critique dans les scènes et festivals de Catalogne, Espagne, France, Italie, Suisse et Burkina Faso.
sus 78