Explorar los documents (2018 total)

vignette_61370.jpg
Rami, Guiu
Trobaretz çò que visquèri, enfant naissut d’una familha de païsans. Fòrça ligat a la tèrra e ai païsatges grassencs, ai lo languiment d’aquestei passadas a contemplar la natura, a pastar aquesta tèrra norriciera… Tornèri descurbir aquesta lenga bèla… Encuei, perseguissi de bofar sus lei brasas d’aquesta sintaxi fin que s’amorcisson pas. (Guiu Rami)
trucs.jpg
Trucs
Alexis Toussaint
Romain Colautti
PRESENTACION

En objècte tindaire non-identificat, lo duò laborantin de Trucs que torna visitar lo materiau vibratòri de las esquiras, aqueras campanas portadas per las bèstias d'un medish tropèth a l'entorn deu lor còth pendent las transumàncias dens las montanhas de Bearn. Aqueths objèctes culturaus e patrimoniaus que trescan un paisatge tindaire qui permet a cada pastor de retrobar lo son bestiar. En los cabussant dens un dispositiu de baterias, de tamborins a còrdas o de maquinas, Alexis Toussaint e Romain Colautti que recrean ua particion originau entad aqueras percussions armonicas, evocatora deu lent caminament de las transumàncias pirenencas.

Lista dels títols 
01 Pujada
02 Pujada
03 Estiva
04 Estiva
05 Abstrach
06 Abstrach
07 Baishada
08 Baishada

E un libreton de 24 paginas.

DUO TRUCS
Alexis Toussaint
Romain Colautti
vignette_61367.jpg
Marie-Hélène Bonafé
Franck Tenaille
Dins la continuitat d'una ja rica colleccion ont retrobam, entre autres, Max Rouquette, André Benedetto o Jan dau Melhau, las edicions Domens propausaràn al mes d'octòbre que ven un seten numèro d'Auteurs en scène : théâtres d'oc... et d'ailleurs, dedicat a Claudí Alranq, cridaire public n°1.
Conversacion, morcèls causits e retraits, inedits o recampats aquí, signats de la pluma de Marie-Hélène Bonafé, Franck Tenaille, Rotland Pecot... dessenhan lo retrait mosaïc de Claudí Alranq.
On i (re)descobrirà l'òme de teatre tan coma comedian o autor, notadament al sen del  Teatre de la Carrièra, que coma contaire, cercaire...
vignette_61366.jpg
Surre Garcia, Alem
Poèmes en occitan avec traductions en français

Les éphémères, insectes aux yeux dorés et aux ailes de gaze, ne vivent qu’une seule journée. Un miroir de la condition humaine pour Alem Surre Garcia. De sa forteresse vide, le poète tente de conjurer les malheurs d’un temps aussi bref. La guerre prédatrice qui s’est imposée dans le jardin, trouble la conversation des sphères. Le poète peut-il distendre le temps imparti ? Les bestioles que nous appelons éphémères, vivent seulement une journée. Le temps de naître, de se multiplier avant d’agoniser à la tombée de la nuit, proies faciles pour les chauves-souris, les guêpes ou les poissons en quête de protéines.
vignette_61365.jpg
Labatut, Sèrgi
Lo grand aigat es un poèma long en doas partidas, un poèma qu'o subronda tot, talhant coma un cotèl agusat contra la pèira rufa d'una realitat despietadosa, dolenta, cinica, mas una realitat que totes los que la vivon, uèi, non la veson mai, del tant que ne son venguts pèisses, muts, atupits, al fons de las aigas sornas del quotidian submergit. Sèrgi Labatut signa aqu¡ una òbra a l'encòp esbrigalhada, esbrigalhanta, mas tanben pro intensa e obstinada per ajudar negats e subrondats a s'acampar las rèstas emportadas al flume e per i se reconstitu¡r una memòria sans, conscienta, emancipatritz que la ràbia i se mèscla a la volontat d'èsser per, a cadun, permetre de se sortir lo nas de la fanga de las aigassas ensalvagidas, e dins un vam literari abansgardista, i tornar respirar l'aire liure.
vignette_61364.jpg
Bardou, Franc
« Dins son darrièr opus lo poèta nos pogís una ajuda en carga de commentar los tèmas abordats. De tèmas invariants dins l'òbra de Franc mas evocats dins de fòrmas que m'an semblat sovent plan classicas, mai que mai de sonets particularament capitats, a la mòda Bardòu. Seguissèm tot de long d'aqueste viatge dont qualques moments son par ieu coma un resson de la Divina Comedia, entre Paradís e infèrn contemporanèus, las intervencions lucidas e agudas de Laurentia, un personatge femenin carnal e plen de vida que me faguèt pensar en permanéncia a la Monelle de Marcel Schwob. Es evidentament un compliment per un libre que, me sembla, marcarà una data particulara dins la produccion de Franc Bardòu. » (Florian Vernet)
vignette_61363.jpg
Joan de Hustaish
De cap a 1913, un roman biarnés, « Daunina e Rosin », que puntejava dens lo jornalet La Bouts de la terre. Lo joen autor, Joan de Hustaish, qu’ei de Vitenh, au ras de Sauvatèrra ; los sons pair e mair, bordèrs de Lacoarret, que’u hen estudiar tà regent. Nomat a Ipòna en Argeria, que comencè d’escríver e que deviengó deus mei valents ajudaires deu navèth jornalet. A la guèrra, que he lo son dever com brancardièr e, com ne tornava, qu’èra recebut inspector primari, puish que passava director d’Escòla normala. Qu’a signat enqüèra las pajas trufècas e ironics deu son « Viatge a la lua ». Mes la soa òbra de consequéncia qu’ei com ac disèm adès « Daunina e Rosin ».
Roman publicat dens La Bouts de la terre, puish dens los Reclams (1926) qu’ei un rosari d’amor qui’s desglara enter dus gojatòts : Rosin vailet e Daunina hilha de la maison de Lavia ; lo mainat que s’i amuisha viu com l’eslambrec, la nèna, la soa amiga, emparlida e badinaira.

(Miquèu de Camelat, La Litterature gascoune, Pau, Marrimpouey, 1950)

Edicion aprestada per Patric Guilhemjoan
vignette_61357.jpg
Amistats Max Rouquette
Après une interruption de 4 ans, le n°15 de la revue vient de paraître, à l'occasion de "l'année Max Rouquette" qui commémore les 20 ans de la disparition de l'écrivain.

Au sommaire :

Nos an laissats : Annette Clément | Miquèl Decor | Franc Ducros | Gérard Gouiran | André Neyton | Roland Pécout | Harold Chapman | Alex Susanna

2025, centenari de la naissença de Marcela Delpastre, par Miquèla Stenta

L'année Max Rouquette : Las Abelhas dau silenci / L'Ombra messatgièira / Triptics roquetians / Quelques moments forts / Place Max Rouquette

Le poème comme une peinture ? Sur quelques manuscrits de Max Rouquette, par Philippe Gardy

Les Bestiaires de Max Rouquette, Charles Camproux et Jean-Marie Petit, par François Amy de la Bretèque

Pichòt florilègi d'umor roquetian, par Marie-Jeanne Verny

Robert Lafont, lecteur de Vert Paradis, par Claire Torreilles

La réception de la traduction française de Vert Paradis en Suède , par Jean-Frédéric Brun

Camin romieu, par Magali Fraisse

Un souvenir de Max Rouquette : Lo Maucòr de l'unicòrn, par Gérard Zuchetto

Max Roqueta avec Lorca, par Éric Fraj

Le petit monde vert de la garrigue chez Max Rouquette (9), par Josiane Ubaud
vignette_61356.jpg
Cassagnet, Eva
Ua istòria tota simpla: la vita d'un camparòu.

Un maitin d'autona,
Esconut devath l'arrosada,
Un camparòu que sòrt de tèrra,
Possant deu cap l'èrba...
vignette_61355.jpg
Dru, Jérôme
Garcia, Gérard
Les Totems occitans naissent, grandissent, vivent et, parfois, meurent… avant de renaître. Le secret de la vie des Totems est assez mystérieux à percer. À travers une « Vie illustrée de la Baragogne », cette BD aborde, de manière légère, drôle et pourtant pédagogique, les thèmes, à la fois particuliers et universels : Pourquoi les Totems existent? Que signifient ils? Pourquoi en avons-nous besoin? Comment nous accompagnent ils? Comment les accompagnons nous? Si la Baragogne est bien l'héroïne de cet ouvrage, d’autres Totems occitans y retrouvent une part de leurs histoires.
sus 202