Explorar los documents (14922 total)

henerecla.jpg
« Nouveau travail discographique de la main d’Alidé Sans et Paulin Courtial. Produit en duo à partir de deux guitares, accordéon diatonique et voix, pour une musique métisse (influences hip hop, reggae, bossa nova, rythmes africains…) avec un son « électro-artisanal », tout en créant une synergie naturelle entre deux langues : musique et occitan (aranais). »

Enregistré dans la Vallée du Louron par I/O Records, mixé à La Chomette par MC Studios et masterisé par Yves Roussel.

En savoir plus :
https://www.alidesans.com/discografia 
vignette_22311.jpg
Bohas Orchestra
L’AEPEM a publié un CD dédié à la cornemuse, en coproduction avec En Companhia et Carpe Diem.

« De la joie, de l’entrain, des voix, des percus et, bien sûr, des bohas, en ce Bohas orchestra réuni et animé par Yan Cozian, bohaire et facteur de boha qu’on ne présente plus. Un répertoire traditionnel, mâtiné de quelques compositions de Yan. » – AEPEM

En savoir plus :
http://www.aepem.com/produit/bohas-orchestra/ 
vignette_alm-pa-2.jpg
Almanac patoues de l'Ariejo
Gadrat, Léon (1847-1906). Directeur de publication
L’Almanac patoues de l’Ariejo paraît pour la première fois en 1891 à l’initiative de Léon Gadrat, imprimeur à Foix. La publication sera interrompue en 1915 à cause de la guerre et ne reprendra qu’en 1922, le dernier numéro connu est celui de 1936.
C’est un almanach populaire. Contrairement à de nombreux almanachs occitans, l’Almanac patoues n’est pas une publication militante, il n’est pas un organe du Félibrige et demeure indépendant de la hiérarchie félibréenne, même si le mouvement exerce une influence durable sur la rédaction : parmi les contributeurs, Arthur Cassou et Paul Dunac sont membres de l’Escolo de Mount-Segur et Clovis Roques sera majoral représentant de l’Escolo deras Pireneos.

Le contenu de la publication évolue en raison de sa propre histoire et des évènements qui l’affectent. Les trois premiers numéros contiennent essentiellement des textes issus de la tradition orale extraits du Bulletin de la société ariégeoise des sciences, lettres et arts : des contes populaires recueillis par l’abbé David Cau Durban, des collectages de chants traditionnels réalisé à Massat par un instituteur, M. Ruffié ainsi que des proverbes extraits de Proverbes patois de la vallée de Biros collectés par l’abbé Guillaume Castet. Par la suite l’almanach va exploiter une autre source, le recueil des Chants populaires du Languedoc publié par Louis Lambert et Achille Montel.
La publication de ce corpus traditionnel a fait de l’Almanac patoues de l’Ariejo le recueil le plus dense de littérature orale pyrénéenne et a joué un rôle majeur dans la revitalisation de la mémoire occitane.

Le décès de Léon Gadrat en 1906 représente une véritable rupture. A partir de 1907 le contexte éditorial évolue, les textes recueillis cèdent la place à des compositions de moins bonne qualité : contes souvent misogynes, facéties, textes grivois suspectés de médiocrité et autres récits comiques dégénérant parfois jusqu’au scatologique. L’almanach publie aussi des textes historiques et des textes inspirés par l’actualité ou la vie quotidienne dont ils sont le reflet. La grande majorité des auteus se cache derrière des pseudonymes dont certains n'ont jamais été identifiés.

La présentation matérielle de l’almanach est toujours la même tout au long de sa publication. Il contient peu de publicité, à partir de 1900 il est illustré de petites vignettes puis de dessins et de séries de dessins humoristiques à la façon de bandes dessinées. Il est diffusé à 4500 exemplaires. 

L’almanach est entièrement rédigé en langue occitane à l’exception du chapitre « Foires et marchés ». L’Ariège a la particularité d’être un département qui inclut deux aires dialectales bien différenciées : le languedocien et le gascon, l’almanach en est le reflet. Cependant une étude de la répartition par dialecte des textes publiés met en évidence la domination du languedocien, 80 % des textes sont écrits dans ce dialecte. Les contributions en gascon chutent à partir de 1908, date à laquelle Bernard Sarrieu lance l’Armanac dera Mountanho. La communauté linguistique gasconne des Pyrénées centrales, portée par le dynamisme du Félibrige, se structure autour le l’Escolo dera Pireneos.

Quant à la graphie, elle fluctue, mais L’Almanac patoues de l’Ariejo n’a jamais adopté la graphie félibréenne. Globalement la publication adopte la graphie mise au point par Louis Lafont de Sentenac dont les règles sont énoncées dans la préface du Recueil de noëls de l'Ariège en patois languedocien et gascon publié en 1887. Ces règles sont une adaptation de la graphie félibréenne, conçue au départ pour un dialecte provençal rhodanien, à la langue parlée en Ariège. L’almanach n’adoptera pas non plus la graphie classique, un seul texte est publié dans cette graphie en 1929, il est de Raymond Lizop : La Reina Floreta.
docucarnaval_rlecoz.jpg
Lo Sacre de la Prima (Le Sacre du Printemps)
Le Coz, Richard
Richard Le Coz qu’a realizat un documentari en tres partidas consacrat au Carnaval Biarnés, titolat « Lo Sacre de la Prima ».

« 1/ Lo desvelh de l’ors
Prumèr episòdi : Lo desvelh de l’ors, qui celèbra lo desvelh de la prima, e lo tornar de Sent Pançard, qui van cuélher en Aragon.

2/ Lo dusau episòdi que tracta meilèu deus aspèctes tecnics e de la preparacion de Carnaval medish, atau com deus benevòles e responsables de las commissions eths medishs, dab tanben tròç deus concèrts.

3/ Lo mausaunei de Quaresma
Lo tresau episòdi que tracta deu mausaunei de Quaresma, qui ne drom pas mei un còp lo primtemps arribat, en sabent que Sent Pançard e torna dens la vila tà i hicar lo desordi. Que i veden la Sèga, qui hè empach a Sent Pançard e los sons palhassas. Mes com ac ditz tan plan Patricià Casteret, que cau que Sent Pançard entre dens la vila com lo lop a Roma, mes tanben tà i estar jutjat, condemnat e cremat. Mes peu noste plaser, qu’evita lo lenhèr e qu’ei la soa efigia qui ei cremada. Que torna tà Aragon entà un an. Qu’ei atau qui com la prima, d’ua cèrta faiçon, Sent Pançard ei etèrne, com lo desvelh de l’ors. »

– Richard Le Coz

Partida 1 :
https://www.facebook.com/100008847760227/videos/1822541821384059/

Partida 2 :
https://www.facebook.com/100008847760227/videos/1845952195709688/

Partida 3 :
https://www.facebook.com/100008847760227/videos/1885376468433927/
bestiari.jpg
Romain Baudoin
Pagans et In Situ présentent le nouvel album solo de Romain Baudoin, Bestiari, librement inspiré du bestiaire de Rigaut de Barbezieux.

« Romain Baudoin s’exprime depuis maintenant 6 ans avec le Torrom Borrom, instrument hybride vielle à roue et guitare électrique qu’il a imaginé. Un drone noise, proche du « désert rock », mystique et chamanique, est né de ce projet.

Didier Petit, via son célèbre label européen de musique improvisée In Situ, passe commande à Romain Baudoin pour un nouvel opus. Après le premier album qui faisait l’inventaire des possibilités du Torrom Borrom, ce second disque est l'occasion de pousser plus loin l’expérimentation et la recherche. » – Pagans

En savoir plus :
https://pagansmusica.net/album/bestiari 
panoramamusicalpau.jpg
Le label Pagans a réédité les productions du groupe Canicule, pionner du revival de la musique traditionnelle en Gascogne. Le disque collectif Panorama Musical de Pau contient deux titres de Canicule Folk, qui deviendra Canicula, et était initialement sorti en 1978. Dans le cadre de ces rééditions, l’association Hart Brut a réalisé, en partenariat avec l’InOc Aquitaine, des entretiens filmés avec chacun des membres du groupe.

En savoir plus : http://pagansmusica.net/album/panorama-musical-de-pau et https://occitanica.eu/items/show/22306
caniculadocu.jpg
Baudoin, Romain
Godin, Nicolas
L’association Hart Brut ( http://hartbrut.com/ ) a réalisé, en partenariat avec l’InOc Aquitaine, des entretiens filmés avec chacun des trois membres du groupe Canicula, pionnier du revival de la musique traditionnelle en Gascogne entre la fin des années 1970 et le début des années 1980 : Joan Francés Tisnèr, Jean Baudoin et Jacques Baudoin.

Ces entretiens ont été réalisés dans le cadre de la réédition numérique de l’ensemble des albums du groupe, par le label Pagans ( http://pagansmusica.net/ ), en mai 2018.

Vidéo : https://www.youtube.com/watch?v=Rr4HDrYbdYI&amp=&feature=youtu.be
minilop.jpg
Mège, Frédéric
Mini-Lop est une série de fiction jeunesse qui conte les aventures d’un louveteau, entre l’école, les amis et la maison. Les 24 épisodes, traduits par les studios Conta’m, sont sortis en deux DVDs.

Langue : occitan gascon, languedocien, provençal, limousin
En savoir plus : http://contam.fr/wp-content/uploads/2013/11/catalogue-DVD-2018-web1.pdf
repountchaou.jpg
Poux Michel ; Rantet-Poux, Anne-Marie
Cet ouvrage est dédié au « Répountchou » ou Reponchon, c’est-à-dire le Tamier commun. Il s’agit d’une plante cueillie
pour ses propriétés gastronomiques et médicinales, considérée comme emblématique de l’Occitanie. Elle est ici étudiée
dans une perspective scientifique, botanique, historique, mais aussi à travers les croyances mythiques qui lui sont
attachées.

Langue : français
Pour en savoir plus : https://vent-terral.com/produit/le-repountchou-ques-aquo/
bestiadaucoar.jpg
Leclerc, Didier
Les bouleversements du climat bousculent les repères des générations sur les hautes pentes des sommets des Alpes de Provence. Des traces nouvelles apparaissent avec leurs hypothèses diverses quant à leurs origines ! Chaque génération réagit : les uns avec une apparente sagesse, le jeune trappeur avec fougue. Comment faire avec ce qui est inconnu ? Aller rendre visite au plus ancien des lieux qui est aussi le meilleur chasseur de la région ? Même les savants de Paris n’ont pas de réponses ! Alors, que de courage et de force faut-il, pour aller à la recherche de la Bête sur les pentes du Pic de Couar, l’occasion d’une aventure semi-tragique au milieu des Terres Noires, l’occasion de renouer avec une nature envoûtante et préservée, avec ses paysages à couper le souffle !

Langue : français, occitan provençal
Adaptation : Jòrdi Peladan
Pour en savoir plus : https://www.ieo30.org/legir/edicions-marpoc/la-b%C3%A8stia-dau-co%C3%A0r/   
sus 1493