Explorer les documents (63 total)

vignette_1
Émission La Cronica etnobotanica (Ràdio Lenga d'Òc) : le résinage, par Josiane Ubaud, ethnobotaniste, co-animée par Aimé Brees
Ubaud, Josiane
Brees, Aimé

Neuvième épisode des Cronicas etnobotanicas.

Le résinage / Lo resinatge

Les pins produisent de la résine, surtout le pin maritime (Pinus pinaster), qui est récoltée par les résiniers. Les Landes ont été planté de pins à cette fin, mais dans le Languedoc aussi, le résinage était pratiqué...

vignette_1
Émission La Cronica etnobotanica (Ràdio Lenga d'Òc) : le pin, par Josiane Ubaud, ethnobotaniste, co-animée par Aimé Brees
Ubaud, Josiane
Brees, Aimé

Huitième épisode des Cronicas etnobotanicas.

Le pin / Lo pin

Le pin existe en plusieurs variétés, correspondant à autant de biotopes... Il doit son expansion notamment en raison de l'exploitation humaine pour l'utilisation de son bois, même si chaque espèce à des usages et des symboles différents...

vignette_1
Émission La Cronica etnobotanica (Ràdio Lenga d'Òc) : les figues 2/2, par Josiane Ubaud, ethnobotaniste, co-animée par Aimé Brees
Ubaud, Josiane
Brees, Aimé

Septième épisode des Cronicas etnobotanicas.

Les figues / Las figas 2/2

La figue est désignée en occitan par autant de vocable qu'elle a d'états et de variétés...
Fruit d'héritages culturels aux multiples facettes symboliques, elle est au centre de nombreuses mises en scène, poèmes, métaphores et expressions...

Quelques extraits et citations illustrent sa présence dans la culture occitane (Antony bigot, Francis Ponge, etc).

vignette_1
Émission La Cronica etnobotanica (Ràdio Lenga d'Òc) : les figues 1/2, par Josiane Ubaud, ethnobotaniste, co-animée par Aimé Brees
Ubaud, Josiane
Brees, Aimé

Sixième épisode des Cronicas etnobotanicas.

Les figues / Las figas 1/2

Première partie d'une description botanique approfondie du figuier, et tout particulièrement des figues, ainsi que de leurs fonctions et symboles.

Parole enregistrée :
    Extrait d'un poème de Lydie Wilson de Ricard. 00:05:53 à 00:06:32
    Extrait d'un poème d'un auteur non nommé. 00:06:39 à 00:06:57

vignette_1
Émission La Cronica etnobotanica (Ràdio Lenga d'Òc) : les figuiers, par Josiane Ubaud, ethnobotaniste, co-animée par Aimé Brees
Ubaud, Josiane
Brees, Aimé

Cinquième épisode des Cronicas etnobotanicas.

Les figuiers / Las figuièras

Le figuier est un arbre incontournable en pays occitans. Description botanique et réflexion sur le langage développé autour de l'arbre et de ses usages, notamment à travers la littérature et les expressions dédiées.

Paroles enregistrées :

    Extrait de "Vèrd paradís" de Max Rouquette. 00:03:39 à 00:04:37
    Extrait de "Vèrd paradís" de Max Rouquette. 00:06:33 à 00:06:44
    Extrait de "Vèrd paradís" de Max Rouquette. 00:07:44 à 00:08:18
    Extrait d'un texte de Joan-Claudi Peiròt (18e siècle). 00:10:12 à 00:10:28
    Citation extraite d'un texte de Prosper Estieu. 00:12:09 à 00:12:18
    Citation extraite de "Mirelho" de Frédéric Mistral. 00:13:01 à 00:13:07.

vignette.1.jpg
Émission La Cronica etnobotanica (Ràdio Lenga d'Òc) : les variétés de châtaigniers, par Josiane Ubaud, ethnobotaniste, co-animée par Aimé Brees
Ubaud, Josiane
Brees, Aimé

Quatrième épisode des Cronicas etnobotanicas.

Les variétés de châtaigniers / Las varietas de castanhièrs.

Pour désigner les nombreuses variétés de châtaigniers et, donc, de châtaignes, répandus en Occitanie et les pratiques qu'ils génèrent, les occitans ont déployé un vocabulaire riche chargé de sens.

Parole enregistrée :
Extrait de « E la barta floriguèt » de Enric Mouly (1896 - 1981).
00:08:50 à 00:09:11

vignette_EUR.jpg
Camina que caminaràs - Diversité linguistique : Un enjeux pour l'Europe
Brees, Aimé
Aimé Brees déplace son émission Caminà que caminaràs sur Ràdio Lenga d’Òc au Parlement européen, à Bruxelles, à l’occasion de l’organisation par le groupe Alliance Libre Européenne d’une conférence sur la diversité linguistique en Europe.
Elle est constituée de plusieurs extraits de la conférence et d'interviews d'eurodéputé-e-s et de personnalités représentant les organisations de défense des langues minorisée, dont François Alfonsi (eurodéputé français) ou David Grosclaude (président de l’IEO puis Conseiller régional d’Aquitaine).
Pour des questions de droits, les extraits musicaux diffusés dans l'émission ne peuvent être mis en ligne, ils ont donc été coupés de l'enregistrement.
vignette_CAMI.jpg
Camina que caminaràs
Brees, Aimé

Émissions de reportage de format long (40 à 60 minutes), mêlant occitan et français, produites et réalisées par Aimat Brees, musicien et animateur radio, et diffusées par Ràdio Lenga d’Òc (Montpellier) de 2008 à 2014.

« Camina que caminaràs » est une expression idiomatique occitane signifiant qu’une action engagée entraîne son développement. Aimat Brees réalise ses reportages au vif de grands événements de l’actualité occitane, à la rencontre de personnalités artistiques, scientifiques, politiques...

vignette_voixmed.jpg
Camina que caminaràs - Les Voix de la Méditerranée de Lodève, 11ème édition (2/2)
Brees, Aimé

Second et dernier épisode d'une émission consacrée à l'édition 2011 du festival "Les voix de la Méditerranée" de Lodève.
L'originalité de cette édition est de mettre en valeur les jeunes poètes de langue occitane.

L'émission se compose d'entretiens avec Jean-François Mariot, Jean-Paul Creissac, Magali Bizot-Dargent, et de captations des spectacles.

Pour des questions de droits, les extraits musicaux diffusés dans cette émission ne peuvent être mis en ligne, ils ont donc été coupés de l'enregistrement.

vignette_voixmed.jpg
Camina que caminaràs - Les Voix de la Méditerranée de Lodève, 14ème édition (1/2)
Brees, Aimé

Premier épisode d'une émission de Ràdio Lenga d'Òc consacrée à la quatorzième édition du festival Les Voix de la Méditerranée de Lodève.
Les Voix de la Méditerranée est un festival d'été consacré aux œuvres poétiques d'ici et d'ailleurs. L'idée principale étant de créer des moments de rencontres et d'échanges multiculturels. Le festival s'est éteint en 2015 pour des raisons financières. La particularité de l'édition de 2011 réside dans l'accent mis sur les jeunes poètes de langue occitane.

Cet épisode de l'émission Camina que caminaràs, menée par Aimat Bress sur les ondes de Ràdio Lenga d'Òc en 2011, se compose d'entretiens et de captations. On y entend notamment l'organisatrice du festival, Adeline Yzac, deux jeunes poètes, Aurélie Lassaque et Sylvan Chabaud et le photographe Georges Souche.

Pour des questions de droits, les extraits musicaux diffusés dans cette émission ne peuvent être mis en ligne, ils ont donc été coupés de l'enregistrement.

sur 7