L’Escòla Gaston Febus, fondada en 1896 per escrivans de Gasconha coma Simin Palai o Miquèu de Camelat, que contunha la sua mission de promocion de la cultura regionau en tot crear un site internet.
Qu’i trobaratz biografias d’autors, punts de lenga o presentacions d’òbras d’escrivans gascons despuish Guilhem IX lo trobador dinc adara.
De mei, l'Escòla que publica serias tematicas d'articles coma la de Gaston Febus o la deus escrivans gascons pendent la guèrra 14-18.ÒCtele a été fondée par Lionel Buannic, ancien journaliste de France 3 Bretagne et rédacteur en chef de TV Breizh en 2013. Ce projet, soutenu par la Région Aquitaine ainsi que les départements de Dordogne et des Pyrénées-Atlantiques, a pour mission principale la diffusion de programmes vidéos en langue occitane sur sa chaîne conventionnée CSA, qui émet sur internet : www.octele.com
La chaîne diffuse des programmes de toutes sortes, films, séries, dessins animés, reportages, documentaires, retransmissions sportives ou jeux télévisés en direct tous les jours entre 18h30 et 22h30.
Las cronicas "Ces chansons qui font l'histoire" de Bertrand Dicale, difusadas sus France Info son totas reünidas sus un portal e mesas a disposicion dels ensenhaires e del public grand.
Bertrand Dicale consacrèt una de sas cronicas a la cançon Gloire au 17e del cançonièr popular e engatjat Montéhus (Gaston Mardochée Brunswick (1872-1952)), escrita a la seguida de las mutinariás del regiment d'infantariá pendent la Revòlta dels vinhairons de 1907.
BaTelÒc es un otís en linha que permet de cercar de mots, de partidas de mots o de sequéncias de mots dins lor contèxt d'emplec, a partir de tèxtes informatizats.
Recampa d'òbras de differents genres, escrichas del sègle XIX fins a uèi. Se pòt constituïr un còrpus de trabalh en seleccionant las datas, los autors, los genres, los dialèctes e las grafias (classica, mistralenca o autra).
Los dialèctes que trobarètz per ara son lo lengadocian, lo provençal, lo gascon, lo lemosin, l'auvernhàs e lo vivaro-alpenc, mas d'autres, coma lo nissard per exemple, i traparàn sa plaça.
L'interfàcia propausa una recèrca simpla per los mots o avançada per las partidas e sequéncias de mots. Servís tant per los estudis linguistics, que per las recèrcas literàrias, las scienças umanas, la didactica o l'ensenhament de la lenga.
Podètz contribuïr a aumentar lo nombre de 95 tèxtes (3,37 milions de mots) e de 49 autors en mandant o en senhalant de tèxtes a bateloc@univ-tlse2.fr
La basa foguèt desvolopada dins lo laboratòri de linguistica CLLE-ERSS, Unitat Mixta de Recèrca del CNRS e de l'Universitat de Tolosa Joan Jaurés (Campus del Miralh). Se bastís sul modèl de la basa Frantext pel francés.
Los partenaris del projècte son d'una part los editors IEO Edicions, Reclams, Lo Clusèl, ADEO e Edicions dels Regionalismes e d'autra part Lo Congrès permanent de la lenga occitana, lo CIRDÒC, lo GIDILÒC e lo CIEL d'ÒC.
>> Consultar l'Atlàs per lista de mots
>> Consultar l'Atlàs per lista de cartas
>> Efectuar una recèrca per mots dins las cartas
La numerizacion de las cartas foguèt facha per lo GIPSA-Lab amb lo concors del LIRIS, còla « Imagine » (a l'entorn de 1600 cartas) dins l'encastre d'aquel projècte Cartodialect/Géodialect. mas tanben per lo CIRDÒC dins l'encastre del programa SYMILA (Syntactic Microvariation in the Romance Languages of France: ANR-12-CORP-0014-02 SYMILA).
Las cartas de l'ALF son mesas a disposicion per lo GIPSA-Lab, còla de recèrca Votz, Sistèmas Linguistics e Dialectologia e lo laboratòri CLLE-UMR 5263, còla de Recèrca en Sintaxic e Semantica.