La révolution verticale est une fable africaine de style classique écrite en Gĩkũyũ et traduite dans plus de quatre-vingts langues à travers le monde. Un hommage à la tradition de la littérature orale. L'histoire raconte la formation du corps humain comme une discussion entre ses parties. Les bras et les jambes voudront montrer qu'ils sont les plus importants dans une compétition qui aura les autres animaux comme témoins. Les animaux vous prendront pour un fou et les autres parties du corps voudront dire ce qu'elles pensent. Comment tout cela finira-t-il ?
Un merveilleux conte de Ngugi wa Thiong'o traduit en occitan aranais et illustré par Agustin Comotto.
Era revolucion verticau ei ua faula africana d’estil classic escrita en kikuiu e revirada en mès de ueitanta lengües de tot eth mon. Ei un aumenatge ara tradicion dera literatura orau e d’aqueth magic moment partatjat que se da en tot liéger tàs auti. Eth conte explique era formacion deth còs uman coma ua discussion entre es sues parts. Braci e cames voleràn mostrar que son es mès importanti en ua competicion qu’aurà coma testimònis a toti es animau. Es animaus les preneràn per pècs, e es autes parts deth còs i voleràn intervier. Com acabarà tot aquerò?
Un meravelhós conde de Ngugi wa Thiong’o revirat en occitan aranés e illustrat per Agustín Comotto.