L’œuvre de Max Rouquette, centrée sur le pays natal, décrit la beauté solaire ou nocturne, mais cruellement indifférente de la nature, une beauté source d’une douleur proportionnelle, car les humains en sont exilés. L’écriture est donc une exploration du cœur battant de la vie qui anime toutes les créatures, la fourmi, le crapaud, le merle et tous les autres oiseaux. La création elle-même, toute belle qu’elle est, reste marquée du sceau du temps et du néant. Loin d’être un auteur régional, Max Rouquette nous propose donc une œuvre à la fois tragique et cosmique. Ces thèmes se retrouvent dans ce dernier recueil qui rassemble tous les poèmes inédits en volume, restés à l’état manuscrit ou seulement publiés en revue. Un tiers de ces 130 poèmes datent des années 40 et 50, les autres ont été écrits dans les années 80 et suivantes. Max Rouquette y développe en l’approfondissant parfois l’inspiration des trois grands recueils précédents. Le poème est un songe éveillé (un sòmi) par lequel on plonge, grâce au langage, au centre de l’être et de la vie, dans une quête ontologique qui nous fait pénétrer au cœur de la nature et des éléments.
L'òbra de Max Roqueta, centrada sus las garrigas lengadocianas del país natal, descriu la beutat solara o nuechenca de la natura, crudèlament indiferenta, una beutat d'ont raja una dolor a proporcion, que los umans se'n senton exiliats. La quita creacion, per tan bèla que siá, demòra marcada del sagèl del temps e del nonrés. L'escritura poetica consistís a se metre a l'escota del còr bategant de la vida qu'anima totas las creaturas, de la formiga a l'estela. Aqueles tèmas se retròban dins aqueste darrièr recuèlh que recampa totes los poèmas inedits en volum, demorats a l'estat manuscrit o solament publicats en revista. Un tèrç d'aquestes 130 poèmas datan de las annadas 40 e 50, los autres foguèron escriches dins las annadas 80 e seguentas. Max Roqueta i perlonga l'inspiracion dels tres grands recuèlhs precedents. Lo poèma es un sòmi despertat, una quista ontologica que nos adutz, gràcias al lengatge, al còr de l'èstre e de la vida. Lo poèta nos porgís, aicí coma endacòm mai, una òbra a l'encòp tragica, cosmica e prigondament enrasigada.