Explorer les documents (15590 total)

vignette_55660.jpg
Marc Khanne
Qui parle occitan aujourd'hui et pourquoi ? Comment cette culture porte-t-elle les germes pour se réinventer, créer, imaginer le monde multiculturel de demain ?
Marc Khanne réalise un film-enquête sur la langue et la culture qui donnent leur nom à notre région. Partant de son expérience personnelle de « néo-occitan » (« L’occitan est parlé depuis plus de mille ans et l’année prochaine je commencerai ma deuxième année »), le réalisateur va à la rencontre de ceux et celles qui vivent cette langue : jeunes en classe bilingue, artistes, comédiens, auteurs, chercheurs... Il questionne tout et tout le monde : pourquoi est-ce si dur pour une oreille française de se confronter à d'autres sonorités ?Pourquoi l'occitan est-il mis en compétition avec le chinois ou l'anglais à l'école ? Comment aide-t-il, au contraire, à ouvrir la porte de la tour de Babel ? Et comment cette langue, qui est la langue de cœur de nombreux créateurs aujourd'hui, pourrait-elle arrêter de battre ?
LE RÉALISATEUR
Marc Khanne vit à Toulouse. Après avoir été comédien et musicien, il réalise depuis 2002 des films documentaires où affleure une conscience aiguisée des enjeux environnementaux et socio-culturels liés au territoire. En 2007 et en 2013, ce sont deux films, Aigoual, la forêt retrouvée et Bergers de l'Aigoual, éleveurs des Causses et Cévennes, qui plongent dans l'univers de l'agropastoralisme. S'ensuit un autre film en 2016 dont le titre sonne comme un manifeste : En transhumance vers le bonheur... 
En 2007 aussi, l'artiste fait un premier plongeon dans la diversité linguistique avec Drôles d'accents, un voyage réjouissant dans les différentes couleurs sonores de la langue française.

Occitan, gardarem la lenga, produit par Pages & Images et ViàOccitanie avec le soutien de la région Occitanie, est son 17ème film. Il est en français et en occitan.
vignette_castel-bruches.jpg
Léglise, Julie
Nègre, Agnès. Trad.
L'attention d'un enfant est attirée par les bruits qui sortent d'un château. A chaque fois, c'est un bruit différent, mais pas inquiétant, finalement.

Éditions Gamineries
vignette_55658.jpg
CIRDOC-Institut occitan de cultura
Le Congrès permanent de la langue occitane, dans le cadre de sa production d’outils linguistiques de référence, propose déjà de nombreux dictionnaires et bases de données consultables en ligne.

Depuis le mois de septembre, deux nouveaux dictionnaires sont maintenant accessibles : un dictionnaire des noms propres et un des gentilés.

Les deux dictionnaires ont été construits à partir de données provenant de divers dictionnaires et lexiques occitans généralistes.

Pour en savoir plus
vignette_contes-pyrenees.jpg
Spectacle bilingue occitan (gascon)-français (ou monolingue occitan) et musical, à partir de contes collectés dans les Pyrénées centrales (Comminges - Aran - Couserans).

Des histoires pour rire ou pour faire peur (un peu), pour toute la famille. On y retrouve des bergers, des animaux qui parlent (loups, renards, chèvres, poules...), des voleurs, des pecs et des nigauds et un tas d'autres personnages de nos montagnes.

Durée : 45 minutes.

Contes racontés par Joan Pau Ferré et Danís Ferré--Noguès.
Accordéon diatonique : Loís et Danís Ferré--Noguès

Contact :

contact@ostaucomenges.org

05 61 04 49 24

Imatge panèl 1.jpg
Occitan à Clapiers

L’exposition existe en deux versions (occitan, français). Seule la version française est imprimée à ce jour.
Réalisation : Occitan à Clapiers

PRÉSENTATION

Sous ce titre, une exposition sera présentée du 14 au 21 Octobre 2020 à Clapiers, à l’occasion du 500ème anniversaire de l’établissement du premier compoix connu de la communauté.
Le Compoix ? un document à usage fiscal qui recense les biens imposables d’une communauté, afin de répartir la Taille.

Composition de l'exposition : 

L'exposition est structurée en quatre parties : 
- Le document : un registre des biens (compés/compoix)
- Raisons et contexte de sa production
- Informations apportées par le document
- Écritures, langue et grammaire du document

Options : 

Livret de visite : 16 pages contenant un quiz. Compléments d’information sur les thèmes suivants : les renseignements donnés par le compoix ; les éléments géographiques ; l’agriculture ; la société ; le contexte politique en 1520 ; la province de langue d’òc en 1520 ; texte et lexique.

Formation aux personnes qui accueilleront les visiteurs. 

Exposé mobile / Conférences : Des modules projetables permettent de présenter le compoix et les thèmes de l’exposition dans des salles (spectacle, classes, salles polyvalentes, bibliothèques) qui ne peuvent accueillir l’exposition. La sélection des vues peut être adaptée au public et au temps dont il dispose. Toutes les animations peuvent être faites en occitan et en français.

FICHE TECHNIQUE 


14 panneaux souples de format 90x130 avec système pour accrochage sur cimaise (éventuellement grille caddy habillée de tissu). Nécessite une surface d’accrochage d’au moins 25 mètres linéaires, éventuellement discontinue.

En option :  3 livres (bibliographie) / 1 ordinateur (sonorisation ; projections). 

EMPRUNTER L'EXPOSITION

Conditions / procédures d'emprunt : 

Mise à disposition gratuite. Assurance et transport à la charge de l’emprunteur (départ Clapiers- 34830). 

Contact :

Association Occitan à Clapiers
Mail : occitanaclapiers@laposte.net / 06 09 55 67 02
vignette_cvt-pesta.jpg
Confinement d'un autre temps : la peste
Cultura Viva Televisioun
La chaîne de télévision nissarde Cultura Viva revient sur l'histoire des épidémies qui ont secoué le monde occitan.

La peste fut présente ici entre le XIVe et le XVIIIe siècle, où l'on dénombra pas moins de 102 épisodes de cette calamité qui, bien souvent, arrivait du port de Marseille. Comme en cette fameuse année 1348 où elle fut terrible, comme l'illustre cet éloquent proverbe : « En 1348, sur 100 on n'en sauvait pas huit »... Il est vrai qu'en Europe on vit disparaître alors la moitié de la population. La ville de Nice, quant à elle, passa de 13 000 à 5 000 habitants.

[résumé : Cultura Viva Televisioun]

Voir l'autre épisode d'Embarrament d'un autre temps : lo colerà
vignette_cvt-colera.jpg
Confinement d'un autre temps : le choléra
Cultura Viva Televisioun
La chaîne de télévision nissarde Cultura Viva revient sur l'histoire des épidémies qui ont secoué le monde occitan. Au XIXème siècle, venu d'Inde, le choléra fait des ravages à Nice. Moins mortel que la peste, il n'en laissera pas moins de nombreuses traces dans le paysage de la ville. C'est cette épidémie, par exemple, qui est à l'origine de l'Eglise du Voeu.


Voir l'autre épisode d'Embarrament d'un autre temps : la pèsta
vignette_55653.jpg
Azibèrt, Ulisses
Toi, ma sœur, maintenant que tu as lâché la branche comme l'oiseau qui s'envole, je sais que, comme moi, tu as tout su dès le départ sans le savoir et que tu as vécu avec cette sensation curieuse que la réalité n'était pas la réalité vraiment, qu'une tromperie s'y était dissimulée comme un scorpion sous une pierre de garrigue.
(extrait de la 4e de couverture de l'ouvrage)
vignette_55652.jpg
Blin-Mioch, Rose
Journaliste et chercheuse en civilisation occitane, retraitée depuis quelques années, l’autrice présente ici une évocation poétique de ses engagements humanistes.

Recueil de poésie bilingue.

En savoir plus
vignette_55651.jpg
Fijac, Frederic
Recueil de poésie bilingue
sur 1559