Explorer les documents (14935 total)

vignette-cigalo-lg-18.jpg
La Cigalo lengadouciano. - Annado 18, n° 146, (decembre 1924)
Vabre, Léopold (1864-1936). Directeur de publication
La revue, entièrement rédigée en occitan,  contient des textes littéraires, principalement d'auteurs languedociens. Les écrivains du biterrois sont largement représentés. La Cigalo rend aussi compte de l'activité du Félibrige et en particulier des écoles félibréennes de la Maintenance du Languedoc. Chaque numéro se termine par une chronique littéraire.
vignette-cigalo-lg-18.jpg
La Cigalo lengadouciano. - Annado 18, n° 145, (nouvembre 1924)
Vabre, Léopold (1864-1936). Directeur de publication
La revue, entièrement rédigée en occitan,  contient des textes littéraires, principalement d'auteurs languedociens. Les écrivains du biterrois sont largement représentés. La Cigalo rend aussi compte de l'activité du Félibrige et en particulier des écoles félibréennes de la Maintenance du Languedoc. Chaque numéro se termine par une chronique littéraire.
vignette-cigalo-lg-18.jpg
La Cigalo lengadouciano. - Annado 18, n° 144, (septembre-octobre 1924)
Vabre, Léopold (1864-1936). Directeur de publication
La revue, entièrement rédigée en occitan,  contient des textes littéraires, principalement d'auteurs languedociens. Les écrivains du biterrois sont largement représentés. La Cigalo rend aussi compte de l'activité du Félibrige et en particulier des écoles félibréennes de la Maintenance du Languedoc. Chaque numéro se termine par une chronique littéraire.
vignette-cigalo-lg-18.jpg
La Cigalo lengadouciano. - Annado 18, n° 143, (juliet-agoust 1924)
Vabre, Léopold (1864-1936). Directeur de publication
La revue, entièrement rédigée en occitan,  contient des textes littéraires, principalement d'auteurs languedociens. Les écrivains du biterrois sont largement représentés. La Cigalo rend aussi compte de l'activité du Félibrige et en particulier des écoles félibréennes de la Maintenance du Languedoc. Chaque numéro se termine par une chronique littéraire.
vignette-cigalo-lg-18.jpg
La Cigalo lengadouciano. - Annado 18, n° 142, (jun 1924)
Vabre, Léopold (1864-1936). Directeur de publication
La revue, entièrement rédigée en occitan,  contient des textes littéraires, principalement d'auteurs languedociens. Les écrivains du biterrois sont largement représentés. La Cigalo rend aussi compte de l'activité du Félibrige et en particulier des écoles félibréennes de la Maintenance du Languedoc. Chaque numéro se termine par une chronique littéraire.
vignette (2).jpg
CIRDOC - Institut occitan de cultura
PRÉSENTATION

En véritables passeurs d'histoires, quatre musiciens convoquent musique d'Orient et d'Occident, poètes d'hier et d'aujourd'hui pour célébrer la richesse de nos différences. Aux langues arabe et occitane, déjà présentes dans l'univers d'Abdel Bouzbiba (Du Bartàs, Bal Arab'Oc) s'ajoutent le catalan et le ladino - un dérivé de l'hébreu et du vieux casatillan.
La guitare flamenca côtoie l'oud, le violoncelle, le violon et les percussions méditerraéennes, pour faire vibrer créations originales et reprises d'airs traditionnels, le tout ponctué de poèmes et de brèves lectures. Il sera question de Convivéncia, celle de l'histoire médiévale de la péninsule ibérique, et celle à laquelle nous aspirons, aujourd'hui.
Un concert intimiste et chaleureux pour goûter, encore et toujours, à l'esprit du vivre-ensemble.


CONTACT DIFFUSION


Agence Sirventés : DIFFUSION MUSIQUE | JOËL MESPOULÈDE
06 78 73 50 20 - tourneur@sirventes.com
vignette.jpg
CIRDOC - Institut occitan de cultura
Trésors d’Occitanie ? Une collection dans laquelle « les plus grands écrivains de langue d'Òc choisissent le florilège de leurs écrits ». In fine : un album des plus solennels, accompagné d’un livret de 96 pages avec traductions en français, pour en faire un document de grand importance, qui plus est en 2023, année du Centenari Robert Lafont...
vignette_baladedelpastre.jpg
Terres de Corrèze

PRÉSENTATION



Cet itinéraire vous fera déambuler au milieu de l’immense forêt des Fayes. Le point d’orgue de cette randonnée est sans aucun doute le point de vue à la stèle Marcelle Delpastre. Cette écrivaine chambertoise a retracé tous les contes et légendes qui hantaient ces bois et effrayaient nos ancêtres. Cette magnifique forêt est la richesse de la commune car elle fournissait nourritures et refuges.
Prendre le chemin en sous-bois qui s’élève, au croisement, prendre en face.
Dans la descente quitter le chemin à gauche et continuer jusqu’à un ruisseau. Franchir le gué, prendre à gauche et rejoignez la route. Tourner à droite, dans le village de Bonnat et prendre à gauche un chemin qui s’élève dans les prés et tendre toujours à gauche. A un carrefour prendre en face un chemin qui se dédouble après 100m, aller à droite sur un chemin qui contourne le Puy du Saumont en montant graduellement. A la sortie du bois prendre la droite entre les prairies. Passer devant un chalet et prendre à gauche sur la route. Au croisement prenez en face un chemin qui vous mènera sur la D16, prendre à gauche et de suite à droite un chemin qui grimpe vers la Stèle Marcelle Delpastre.
Redescendez sur la D16 et tourner à gauche sur la route en direction du Germont. Suivre la route sur environ 500m et tourner à gauche au coin d’une grange dans un vieux chemin. Continuer sur un chemin qui traverse des prairies et profitez d’un nouveau point de vue sur les Monédières et le village de Chamberet. Descendez sur un chemin à forte déclivité, prenez à gauche en direction du village de Journiac jusqu’à la route. Laisser le village de Journiac sur votre droite et prenez à gauche la route qui monte. Au croisement tourner à droite et redescendez vers le parking de départ.
Conseil « sportif » :
Cet itinéraire peut être pratiqué en VTT, Trail ou à cheval.

Informations complémentaires et circuit : sur le site des Terres de Corrèze
vignette.jpg
Philippe Carcassés
« Dans cet enregistrement, le hautbois du Bas-Languedoc s’échappe de son aire d’origine pour évoquer des horizons divers : Paraguay, Colombie, Grèce, Bulgarie, Suède, Espagne, Portugal… mais en proposant aussi quelques airs sétois inédits, qui le relient à un port d’attache, figuré par la pochette illustrée par Pierre François. »
vignette.jpg
Vox Bigerri
Jim Black
La rencontre de deux traditions : les polyphonies de Gascogne et le jazz. Pour Vox Bigerri, la tradition, c'est un mouvement de création continu. Le jazz est aussi une musique de tradition, dans laquelle on retrouve tous ces questionnements : s'inscrire dans une histoire riche et apporter quelque chose de neuf, son regard, sa subjectivité. Tiò ? Une réussite.
sur 1494