Explorer les documents (14927 total)

vignette_60473.jpg
Lacombe, Jean-Pierre
Au fil de ce recueil d’une dizaine de nouvelles, Jean-Pierre Lacombe entremêle réalité et songe, ses personnages se heurtant aux accidents de la vie et aux bouleversements de l’Histoire. Les peurs, les amours, la violence, les sortilèges et les malheurs de la guerre dévoilent ce qui demeure caché au tréfonds des cœurs et des âmes. L’auteur de Mudadas nous fait parcourir les chemins de vie des hommes et des femmes, dans la langue de son pays de Bort (Corrèze).

Avec un lexique occitan-français
Philadelphe-DE-GERDE.jpg
Les tapuscrits de pièces de théâtre inédites écrites par Philadelphe de Gerde
Duclos, Claude (1871-1952)

Qui est Philadelphe de Gerde ?

De son vrai nom Claude Réquier née Duclos, originaire de Gerde près de Bagnères-de-Bigorre. Poétesse et félibresse occitane, amie de Mistral, plusieurs fois couronnée à l’Académie des Jeux Floraux et aux Grands Jeux Floraux du Félibrige. Au début des années 1910, elle se rapproche du parti politique Action Française de Charles Maurras. Catholique et régionaliste, elle est très active dans la défense et la valorisation des traditions locales.

vignette_60471.jpg
Tapuscrit de la pièce de théâtre inédite Ed Pèpi par Philadelphe de Gerde
Gerde, Philadelphe de (1871-1952)
Claude Réquier née Duclos, dite Philadelphe de Gerde, était une félibresse, devenue une figure centrale des lettres d'oc d'expression bigourdane, plusieurs fois récompensée par l'Académie des Jeux Floraux. Elle mena une grande partie de sa vie dans son village de Gerde, près de Bagnères-de-Bigorre, toujours vêtue d'une robe noire traditionnelle, en deuil des traditions de son pays pyrénéen. Catholique et conservatrice, elle anima le comité des Dames d'Action Française des Hautes-Pyrénées. Elle fut Reine du Félibrige de 1899 à 1906. Frédéric Mistral lui écrivit à son propos qu’elle était une « fille du ciel », une « délicieuse muse ».

Egalement disponible sur Occitanica : Ed Virolet
vignette-IC-ODT023.jpg
Salva-te sol.a sinon qual o farà, sérigraphie réalisée par un.e lycéen.ne
Sérigraphie représentant un être humain à l'expression effrayée avec un bras tendu vers le haut, ainsi que son autre bras qui tente de rejoindre le premier. Scène accompagnée du message en occitan "Salva-te sol.a sinon qual o farà".
vignette_luishon.jpg
Escòla Gaston Febus

PRÉSENTATION

Trois jours consacrés à la culture gasconne. Un gros programme diversifié : ateliers, échanges, conférences, expositions, salon du livre, projections, promenades contées, découverte du patrimoine, jeux, danses, chants.

Quelques points forts : la cuisine au moyen-âge, le concert de Nadau, les animations pour les enfants et les jeunes, le concert rock Estornapic-Lou tapage ; le film Cirano de Brageirac.

Tout le programme sur https://lahesta.com


INFORMATIONS PRATIQUES 

Contacter l'organisateur : email : escolagastonfebus@gmail.com
vignette-IC-ODT022.jpg
Daissa me pas !, sérigraphie réalisée par un.e lycéen.ne
Sérigraphie représentant un chien assis et attaché à un poteau, accompagné du message en occitan "Daissa me pas !".
vignette-IC-ODT021.jpg
La pollucion nos vira a l'entorn, sérigraphie réalisée par un.e lycéen.ne
Sérigraphie représentant une cannette comportant une carte du monde et un anneau autour d'elle. Scène accompagnée du message en occitan "La pollucion nos vira a l'entorn", en français "La pollution nous tourne autour".
vignette_couvte.jpg
CIRDOC - Institut occitan de cultura

2023 constitue à n’en pas douter une année exceptionnelle. Exceptionnelle au regard de la floraison de tant de nouveaux projets artistiques, littéraires, musicaux dont nous aurons l’occasion de parler bientôt, mais également par les multiples créations enfin proposées au public et que nous vous invitons à décrouvrir dans les pages de ce numéro 7. Exceptionnelle également car nous commémorons cette année deux grandes figures de l’Occitanie contemporaine : Robert Lafont et Bernat Manciet. Mais voilà déjà que s’annonce 2024, qui n’en sera pas moins riche en nouveaux hommages à l’occasion des centenaires Bernard Lesfargues et Marcelle Delpastre.


Qu’es aquò, Tè! ?

Au fil des pages, classées par grandes thématiques, mais dont les contenus dialoguent entre eux d’un domaine à l’autre, nous vous proposons au travers de ce nouveau catalogue de la création occitane actuelle, une sélection plurielle. Plurielle dans ses formes et expressions (romans, concerts, spectacles de théâtre, expositions...), mais également en se faisant le reflet de la grande diversité de l’expression occitane dans toutes ses formes dialectales, du provençal au gascon en passant par le languedocien.

« Sélection » ne signifiant pas « exhaustivité », les prochains numéros de Tè! vous inviteront à découvrir de nouvelles créations, de nouveaux artistes, en restant au plus près de l’actualité.

Afin de vous épauler dans vos choix d’acquisitions et de programmation, ces présentations sont accompagnées d’informations techniques et de pictogrammes dont le détail est présenté sur la première page du catalogue. Chacune d’entre elle renvoie, par ailleurs, à une présentation en ligne au sein du portail de la création occitane actuelle : fabrica.occitanica.eu, pour une présentation détaillée (et bilingue).

Et, bien sûr, n’hésitez pas à solliciter les équipes du CIRDOC - Institut occitan de cultura pour vous accompagner dans vos recherches, vos prises de contact, ou pour bénéficier des services et outils proposés dans le cadre de l’offre aux collectivités (détail en page 27 du catalogue).




Bonne lecture et bonne immersion !

vignette-IC-ODT020.jpg
De qu'esperam per botar fuòc?, sérigraphie réalisée par un.e lycéen.ne
Sérigraphie représentant un arbre en feu, accompagné du message en occitan "De qu'esperam per botar fuòc?", en français "Qu'est-ce qu'on attend pour mettre le feu ?".
vignette-IC- ODT019.jpg
Los presès s'envolan los salaris demòran, sérigraphie réalisée par un.e lycéen.ne
Sérigraphie représentant un homme, les pieds bloqués dans un bloc et à l'expression surprise devant 6 ballons comportant le symbole de l'euro qui s'envolent. Scène accompagnée du message en occitan "Los presès s'envolan los salaris demòran".
sur 1493