Première épisode d'une émission réalisée pendant le 4ème colloque international "Passeport pour le plurilinguisme : Les mécanismes de l'apprentissage", à Mende du 27 au 30 Octobre 2008.
Pour des questions de droits, les extraits musicaux diffusés dans l'émission ne peuvent être mis en ligne, ils ont donc été coupés de l'enregistrement.
L'émission est constituée d'entretiens réalisés pendant le 9ème festival Occitania, à Toulouse du 22 Septembre au 25 Octobre 2008. Les thèmes principaux abordés sont la publication du livre "Occitan de viva votz" et la présentation de la création musicale Sòmi de Granadas.
Pour des questions de droits, les extraits musicaux diffusés dans l'émission ne peuvent être mis en ligne, ils ont donc été coupés de l'enregistrement.
Seul le titre de ce manuscrit est en français, la totalité du texte est en provençal. Il raconte l'Histoire de l'Ancien Testament, en cent soixante-sept strophes au rythme du noël dei Boumian. Après l'histoire des Machabées, l'ouvrage continue : une strophe est consacrée à l'édit de l'empereur Auguste, une autre à la naissance de Jésus-Christ, une troisième, à la visite des trois rois, enfin une quatrième strophe portant pour titre Visito dei Boumian sert à relier avec le reste de l'ouvrage le fameux noël qui en forme la conclusion. Il s'agit peut être de l'original même du Chanoine Louis Puech dont celui-ci n'aura publié que le dernier épisode qui est, à vrai dire, la partie la plus remarquable de tout l'ouvrage ou il s'agit simplement d'un amateur de poésie provençale.
Provenance : Ce manuscrit a appartenu à Paul de Terris, vicaire général de Fréjus, auteur d'une monographie consacrée aux noëls provençaux : Les Noëls : essai historique et littéraire, publié à Paris-Bruxelles en 1880.
Modalités d'entrée dans la collection : Achat à la librairie Philippe Sérignan en novembre 2018.
Léontine Goirand (1853-1923) fut une poétesse gardoise de grande renommée. En 1882, lors de son mariage elle reçoit des hommages en vœux rimés des plus importantes figures du Félibrige, dont Frédéric Mistral, Théodore Aubanel, Maurice Faur, Albert Arnavielle. Écrivaine, poétesse, femme aux mérites largement reconnu, elle fut aussi une des premières journalistes.
Dans cet épisode de nombreuses lectures de ses écrits illustrent sa présentation.
Pour des questions de droits, les extraits musicaux diffusés dans l'émission ne peuvent être mis en ligne, ils ont donc été coupés de l'enregistrement.
Athénaïs Mialaret (1826-1899), originaire d'une famille bourgeoise de Montauban, devient Athénaïs Jules Michelet par son mariage.
Son premier livre paraît en 1866 et ne connaît pas de succès. Cette autobiographie "Mémoires d'une enfant" offre une description détaillée de la vie d'une enfant montalbanaise à cette époque. Elle a grandement influencé l’œuvre de son mari l'historien Jules Michelet (1798-1874).
Pour des questions de droits, les extraits musicaux diffusés dans l'émission ne peuvent être mis en ligne, ils ont donc été coupés de l'enregistrement.
Cet épisode présente trois précurseuses du Félibrige "les troubarello" : Reine Garde (1810-1887), Hortense Rolland (1836-1884) et Léonide Constans (1818-18..?).
Toutes trois avaient un goût commun pour la langue occitane et participaient aux événements liés comme le Congrès Des Poètes Provençaux. De nombreuses lectures permettent de brosser le portrait de ces figures féminines qui ont marquées la littérature occitane et le mouvement félibrige.
Pour des questions de droits, les extraits musicaux diffusés dans l'émission ne peuvent être mis en ligne, ils ont donc été coupés de l'enregistrement.