Explorer les documents (15600 total)

vignette.jpg
Del Prat
Chansons du pré électrique. 

Les musiques du trio, imprégnées de la chanson trad occitane, nous emportent dans cet univers rural où la mélodie est reine. Echo des montagnes, rythme du pas, bergère universelle et troupeau d’amoureux … se trouve interprété par ce trio éclectique.

Avec Ses arrangements modernes et son substrat organique, cet album live est le fruit de trois ans de scène.
apc_euroregion26.jpg
Eurorégion Pyrénées-Méditerranée
Présentation 

L’Eurorégion Pyrénées-Méditerranée GECT (EPM) valorise la diversité culturelle, linguistique, et patrimoniale de son territoire. L’EPM est un espace de référence au plan européen et méditerranéen en matière de coopération dans le domaine culturel notamment dans le soutien au développement et à la création artistique sous toutes ses formes, et dans la valorisation de tous ses patrimoines.

Le présent appel à projet culture s’inscrit dans le cadre de la Feuille de route 2030 de l’Eurorégion, afin de construire un futur résilient d’ici à 2030. Elle prévoit de promouvoir la diversité culturelle au sein de l’Eurorégion et une culture ouverte sur le bassin méditerranéen, et solidaire avec d’autres territoires.

Pour tout dépôt de dossier de candidature à un appel à projets émis par l’Eurorégion Pyrénées-Méditerranée, veuillez prendre connaissance des documents applicables à respecter, en complément du règlement de chaque appel.

Cet appel dispose d’une enveloppe globale de 120.000 € et vise à soutenir des projets de coopération culturelle eurorégionale.

Calendrier : 
Webinaire de présentation de l’appel 2026 à projets Culture, en présence de membres eurorégionaux : 28/05/26
S'inscrire : https://docs.google.com/forms/d/1lkRblSH1Uy1dgFjF4ZHbDqWoMUZXcXjmeqLZ5Ry4S6A/edit

Date limite de dépôt des candidatures : 3 /09/2026.
Informations et règlement de l’appel : https://euroregio.eu/convocatoria-cultura-2026 
 

Informations pratiques 

Afin de faciliter la création de partenariats et la participation de nouvelles structures : 
  • Un outil de recherche de partenaires et une cartographie des acteurs culturels : https://euroregio.eu/cercador-de-socis 
  • Une communauté WhatsApp dédiée à l’appel afin d’échanger avec les porteurs de projets et acteurs culturels intéressés par la coopération : https://chat.whatsapp.com/Iusl6Z0JoDe1MtUONEbAEY
 
vignette.jpg
La Talvèra
Cela fait déjà plus de 35 ans que le cabretaire de Pons (Saint-Hippolyte, Aveyron), André Vermerie (1901-1990), nous a quittés.

Son style et son répertoire attirèrent chez lui de nombreux chercheurs ou musiciens acteurs du renouveau des musiques traditionnelles à partir des années 1970, et il connut ainsi sa période de gloire. Or, on ne pouvait l’entendre jusqu’à présent que sur de rares phonogrammes édités.

À côté de la musique proprement dite, André était un animateur hors pair, n’hésitant pas à raconter des histoires ou pousser la chansonnette. Dans ce disque, nous nous sommes efforcés de mettre en avant les différentes facettes de sa personnalité.

Que ce soit à travers le souffle ininterrompu de son instrument ou la verve continue de ses histoires, c’est toute une région et toute une époque qu’il nous est donné d’appréhender, celles où la langue occitane « bourdonnait » en même temps que la musique.

Mai d'infos aquí !
vignette_61493.jpg
Biu, Felip
Ce recueil de dix nouvelles en occitan gascon propose une galerie de personnages ancrés dans la ruralité ou l’exil, confrontés à la fatalité, à l’humour noir et à la dureté quotidienne. Il interroge la mémoire, le déclin du monde rural et l’humanité des exclus, et montre la richesse de la langue occitane moderne. L’écriture réaliste et incisive fait vibrer la culture et le vécu d’un territoire singulier.
vignette_61492.jpg
Rouquette, Max
… pour saisir comment l’œuvre de Rouquette s’est constituée et poursuivie, entre la vie paysanne d’Argelliers, la découverte simultanée de l’écriture et de la lecture, et l’éblouissement que lui procurait la pratique quotidienne de la langue d’oc, comme un apprentissage sans fin. Philippe Gardy Correspondances, conversations, à propos du conte, hommages, un ensemble de textes avec en supplément un cahier d'images (esquisse d’une biographie illustrée) pour découvrir l'écrivain Max Rouquette.
(Philippe Gardy)
vignette_61491.jpg
Manciet, Bernard
Avec Orphée, Bernard Manciet explore et magnifie le gascon, en révélant la richesse de ses sonorités et l’extraordinaire diversité de ses registres — du plus élevé au plus familier, de l’abstraction au concret le plus immédiat, de l’archaïque à l’extrême contemporain. Porté par un souffle libre et incandescent, loin de tout lyrisme convenu, ce texte affirme avec force la vitalité d’une langue capable de dire pleinement le monde d’aujourd’hui.
edito.jpg
CIRDOC - Institut occitan de cultura

Une nouvelle édition de la Passem vient de s'achever ; cette course de relais pour l'occitan, où se manifestent à chaque passage de témoin tous les modes d'expression de la langue occitane actuelle.  Un événement d’exception qui rappelle la nécessité d'une présence de l'occitan dans l'intégralité de l'espace public, un enjeu pour lequel a été pensé le programme commun DOC désormais porté conjointement par l'OPLO et le CIRDOC - IOC.

La présence des deux instutions sur la Passem, leur travail en commun pour mener des enquêtes autour de la langue comme des pratiques culturelles, une participation à des événements comme l'UOE, Salinelles ou l'Estivada... sont autant d'actions pensées dans cette optique, qui sont à découvrir dans la présente lettre. Des projets pour créer des relais et opportunités de rencontres avec les publics. Et pour rappeler, si nous pouvions encore l'oublier, que l'occitan est une langue vivante. 

 

 

Découvrir la Letra en Òbra 32 -  Mai-Juillet 2026 : ICI
vignette_rencontresEACtransmission.jpg
Le CIRDOC - Institut occitan de cultura et ses partenaires éducatifs : l'établissement supérieur d'enseignement APRENE et l'Académie de Montpellier convient à nouveau les enseignants de et en occitan à un temps d'échanges, de retours d'expériences et de mutualisation des projets. 

Programme 

Découvrez-le bientôt !
Vous êtes enseignant et souhaitez partager l'expérience d'un projet que vous avez mené ? Contactez prod-edu [a] oc-cultura.eu

Quand ?

Le mercredi 17 juin

Où ?

Le lien du webinaire sera indiqué sur cette page. Il sera aussi communiqué directement aux inscrits. 

Comment s'inscrire ?

Informations et inscriptions : prod-edu [a] oc-cultura.eu
vignette_61488.jpg
Chamson, André
Reig, Philippe. Trad.
Traduction en provençal de Roux le bandit, récit cévenol d’André Chamson par Philippe Reig, majoral du Felibrige et Syndic de la Maintenance Languedoc-Roussillon. A noter qu’André Chamson fut aussi un Majoral du Félibrige
vignette_61487.jpg
Gérard, Rosemonde
En 1924, Mme Edmond Rostand — de son nom de plume : Rosemonde Gérard —, vient à Agen, dans le cadre de ses tournées littéraires nationales, pour animer une conférence au Théâtre municipal Ducourneau. A cette occasion elle récite un poème qu’elle a écrit en forme de sonnet en hommage à Jasmin, le poète-perruquier agenais d’expression occitane, dont elle connaissait les œuvres. En 1928, elle écrivait une pièce de théâtre, à nouveau dédiée au poète Jasmin et à la Ville d’Agen : Les Papillotes, jouée pour la première fois en 1931 à Paris. Le succès en fut immédiat, mais la pièce tombe peu à peu dans l’oubli et elle ne fut jamais présentée à Agen.

En 2024, Christian Moulié, dans le cadre de ses recherches historiques, redécouvre cette oeuvre ignorée. Et, 98 ans après sa création, la pièce Les Papillotes sera enfin présentée dans ce même théâtre Ducourneau d’Agen.

Rosemonde Gérard retrace, à sa façon, une période cruciale de la vie de Jacques Boé, coiffeur et poète agenais, immortalisé sous le nom de plume de Jasmin, en s’appuyant sur un des plus célèbres poèmes du maître : « Me cal morir » et imaginant la raison qui lui fit nommer son oeuvre poétique du titre énigmatique de « las Papilhòtas ».
sur 1560