Explorar los documents (15473 total)

estagi-auvernhat.jpg
Pour toutes celles et ceux qui veulent parler en occitan auvernhat, qui n'osent pas ou qui ont besoin d'une aide décisive pour se lancer, l’association des Palhàs et le Centre de formation professionnel occitan (CFPO Auvernhe) proposent les 22, 23 et 24 octobre trois jours d'immersion dans la langue d'Auvergne.

On échangera, on parlera, on jouera, on découvrira, on cuisinera, en groupe, accompagné par Crestian Omelhièr, auteur du dictionnaire occitan auvernhat, animateur de nombreux cours publics et formations, ancien chroniqueur sur France Bleu.

Le tout se passera donc autour d’activités du quotidien, dans la langue, en occitan intégral, le principe étant celui de l’immersion progressive avec l’aide bienveillante du formateur.

Cette formation se tiendra à Ouches, petit écart proche de Massiac, au gite Les Trois Guêpes. Le stage est ouvert aux jeunes de plus de 16 ans et aux adultes. Il débutera le samedi 22 octobre à 9h. Le prix est de 90 € par personne hors nuitée (24€).

Les repas seront organisés entre stagiaires et à leurs frais.

Pour les personnes venant dans le cadre professionnel et donc prises en charge par leur parcours professionnel, un devis peut être réalisé sur demande.

Inscriptions et renseignements auprès du CFPO : cfpoauvernhe@gmail.com ou 06 83 39 14 33
DCL-Occitan.jpg
Preparar lo Diplòme de competéncia en lenga (DCL) d’occitan : Annals de las espròvas

Lo DCL, qu’es aquò ?

Lo DCL es un diplòme desliurat pel Ministèri francés de l’Educacion nacionala e constituís una certificacion oficiala de lo sieu nivèl d’occitan, que se pòt valorizar en particular sul vòstre CV e al moment d’entretens de recrutament pels pòstes de mai en mai nombroses que demandan una competéncia en lenga verificada (formators, mestièrs de la cultura e del patrimòni, personals dels establiments de santat o de retirada, comunicants, agents de las collectivitats territorialas, etc.)
Passar l'examèn del DCL permet de situar lo sieu nivèl d’occitan oral e escrich que siatz apreneires o locutor natiu.

Ne saber mai sul DCL d’occitan :

Cossí s’inscriure ? Ont passar l'examèn ? informacions practicas, etc. : veire l’espaci DCL sul portal del Ministèri de l’Educacion nacionala : http://www.education.gouv.fr/cid94137/le-diplome-de-competence-en-langue-dcl-candidats-a-l-examen.html

Preparar l'examèn : Annals de las espròvas en linha

Lo portal del Ministèri de l’Educacion nacionala prepausa en accès libre los annals e ressorsas de las sessions precedentas de l'examèn per vos ajudar a lo preparar http://www.education.gouv.fr/cid94406/le-diplome-de-competence-en-langue-dcl-ressources-pour-les-epreuves-d-occitan.html
martel_camille.jpg
Martel, Camille
Saïsset, Jordan
En cinquante ans, depuis le revival initié par Claude Marti dans les années 1970 jusqu’aux expérimentations du collectif La Nòvia en passant par le reggae occitan du Massilia Sound System, les chansons et musiques des pays d’oc ont su dévoiler toute leur multiplicité. On plonge avec elle dans une mythologie complexe, où se rencontrent les troubadours et les Cathares, les luttes sociales contemporaines et la transmission orale, mais aussi les musiques caribéennes, l’Orient, et des affinités toutes particulières avec les cultures du bassin méditerranéen ou du Nordeste brésilien. On (re)découvre la mémoire des populations rurales et urbaines, réunies par une certaine idée de la libération des peuples, de la reconnaissance culturelle, du vivre-ensemble et du multiculturalisme. Afin d’en saisir tous les enjeux, le livre explique en préambule le contexte social et politique de ces diverses résurrections de la musique d’expression occitane, vecteur privilégié d’une culture encore largement méconnue. Voyage dans le temps et les lieux (car l’espace occitan n’est ni plus ni moins que la moitié de la France, de Bordeaux à Lyon en passant par les vallées occitanes d’Italie au Limousin, jusqu’au Val d’Aran en Catalogne), Musiques Occitanes rend compte de toutes les musicalités de ce “pays qui veut vivre”, de ses richesses et ses contradictions, de ses racines et ses voyages.

tozy.jpg
Tozy, Antony
Bianchi, André. Ed.
Cette édition en trois volumes des œuvres du félibre de Nérac comprend : Tome 1, Facéties néracaises dans les années 1880 (textes inédits) ; Tome 2, Dens las sègas ; Tome 3, Fablas putzadas a la hont.

Tous les textes sont présentés dans la graphie de l'auteur et dans la graphie classique et sont accompagnés de la traduction française.


Abbaye de Valcroissant
Sirigauda concert-bal dimanche 23 octobre à 15h (à la suite du stage Chansons de la Drôme alpine en langue d'oc)

(1ere partie concert puis seconde partie bal) Abbaye de Valcroissant
Sirigauda (Thierry Cornillon, chant, fifre, danse & Domitille Vigneron, chant, violon) Répertoire provençal-alpin de Sirigauda, mais aussi répertoire issu de collectages locaux de cette Drôme alpine : Venez écouter et si vous le voulez danser les airs qui ont vécu et résonné dans ce pays.

>> Informations supplémentaires
entrée: 10€
réservation: 0475221270

www.abbayedevalcroissant.eu
Prieuré de Salagon
Flor Enversa dimanche 18 septembre à 15h, Prieuré de Salagon Flor Enversa (Domitille Vigneron, Thierry Cornillon) L'Art des troubadours Journées du Patrimoine, accès gratuit

www.facebook.com/events/1055684761153930/
casanova.png
Casanova, Jean-Yves
Cet ouvrage entend cerner les fondements psychiques d'une œuvre et analyser les traces poétiques déposées dans l'ensemble du corpus mistralien. L'insertion de Mistral dans un vaste mouvement littéraire est également étudiée, sous l'angle des réseaux psychiques et textuels que détermine un amont de l'écriture.
fou-d'amour005.jpg
Bernard de Ventadour (1125?-119.)
Goustine, Luc de. Trad.
« Né en Limousin, Bernart de Ventadorn est « le troubadour le plus lyrique du XIIe siècle et l’un des plus grands poètes de l’amour de tous les temps ». Ainsi le définit Moshe Lazar, auteur de la dernière édition complète des Chansons d’amour. D’une ampleur considérable, son œuvre nous est connue par quarante-quatre poèmes conservés, essentiellement des cansos, dont dix-huit avec musique notée. Devenu l’image-type du troubadour amoureux, c’est un virtuose incomparable dans la création des motifs qui forgeront, au-delà de la lyrique médiévale, l’art poétique occidental. Mais aujourd’hui, sa célébrité a quelque chose d’une fiction littéraire dans la mesure où l’occitan ancien est peu accessible aux lecteurs. D’où l’intérêt de mettre à leur disposition un abrégé substantiel de l’œuvre de Bernard, avec les traductions et les commentaires utiles. »
Luc de Goustine
auceus-camarga.jpg
Lenga d'òc/Lengo d'o : Aucèus en Camarga / Tè Vé Òc
TèVéÒc. Producteur
Emission dau 31 de març de 2017

Vos prepausam una emission sus la biodiversitat en mitan amenatjat per l'òme. Mai particularament centrat sus lei aucèus, nòstre reportatge vos mena dins lo pargue ornitologic dau Pont de Gau e dins la Resèrva naturala dau Scamandre. Una pausa en Camarga per conéisser e comprene coma l'uman s'es emparat de la tèrra, per mièlhs la metre au servici de la Natura.
diables.jpg
Lenga d'òc/Lengo d'o : Transa'n'dança ambé Les Diables de la Garrigue / TèVéÒc
TèVéÒc. Producteur
Emission dau 23 de setèmbre de 2016

Les Diables de la Garrigue son un grop de musicians intergeneracionau resumit per de rescontres uros, d'inspiracions justas e una performança transcendenta. Per aquelei musicians, un espectacle dei Diables de la garrigue es una convidacion a se leissar portar per la transa. Dins aqueste reportatge, descubrètz la « transa'n'dança » au biais dei Diables de la garrigue.
sus 1548