Explorar los documents (15384 total)

vignette_adishatz.jpg
Jonathan CAPDEVIELLE
Association POPPYDOG

PRESENTACION

Convocant lo registre de l'auto ficcion, sòrta de documentari jos forma de confession, Adishatz/Adieu, met en evidéncia l'itinerari d'un personatge entre vida reala e vida fantasmada o somiada. La  pèça es escrita a partir de cançons, de conversacions, qu'evòcan coma de quasernets intimes, las raices o la familha.
Las cançons son un dels mòdes d'expression d'aquel jove, intervenon d'en primièr coma una estructura musicala e ritmica puèi al fial del temps, revelan sas obsessions, sas emocions e d'una nostalgia que ganha pauc a chapauc lo public. Cantadas a capella, fan nàisser d'emblada una forma de vulnerabilitat del personatge, son autenticitat. L'abséncia de musica fa ausir mai clarament las paraulas, que resonan coma un lengatge a parta entièra. D'unas cançons son tradusidas de l'anglés al francés, e fan l'objèt de tractaments variats : destornaments, repeticions o decalatges, acompanhament musical cantat o registres que s'entermesclan (de Madonna a Cabrel). 
Adishatz/Adieu es construit a partir de la tecnica de l'imitacion sovent utilizada per divertir. Aquí, es destornada amb una fòrça autrament mai trobla. Es important de multiplicar los contrastes, de compausar amb diferents mòdes d'expression de la votz, per significar d'identitats divèrsas, mesclar las pistas, en jogant amb l'umor e la gravitat, entre autres, coma fòrça de distanciacion. 
Es interessant de rendre visible lo camin percorregut dins aquela temptativa de s'apropriar « un autre » tan coma los otisses mes en òbra per aténher una forma de justessa o benlèu, de s'encalar. E aquò vòl tan per las personas « conegudas » que per las del cercle pròche, familha e amics. S'agís tanben d'empruntar fisicament las posturas dels clips vidèos e de s'apropriar los còdis de la pop, tot aquò dins un lagui de veracitat. Lo còs en moviment se dissòcia de còps de la paraula e daissa ausir las voses d'autres personatges eissits del sovenir. 
A un moment donat, un còr d'òmes aparaís. En causissant d'interpretar amb eles de cants tradicionals, lo personatge met l'accent sus d'estereotipes populars del Sud-Oèst, tot en evocant las raices e la tradicion. La cultura pop, tarbesa, tan coma la de la discotèca fan partida de sas obsessions, de son istòria tanben. Es un mescladís estranh, entre cultura locala e cultura internacionala qu'explòra al long de la pèça. Lo personatge es traversat per d'actitudas multiplas, qu'evòcan notadament la fragilitat, l'adolescéncia o la virilitat. Figura ambivalenta, vacilla entre gràcia e grossieretat. Lo recors al travestiments permet d'accentuar l'idèa d'una forma de solituda, tot en evocant quicòm de delicat e sensible. Lo travestiment es comun a l'òme e a la femna, e pòt èsser utilizat pels dos sèxes. Una estranhesa, un troble que permeton totes los retornaments o destornaments. La solituda es perceptibla : es trista e malenconiosa mas jamai tragica. 
Amb aquela pèça, ai trabalhat sus la nostalgia de las causas, per convocar aquela memòria fondatritz de l'identitat : l'enfància o l'adolescéncia, la nostalgia d'aqueles tubes d'ièr qu'an marcat mon viscut e que resona encara a l'ora d'ara...
 

EQUIPA ARTISTICA

CONCEPCION E INTERPRETACION Jonathan Capdevielle
LUM Patrick Riou
REGIA GENERALA Christophe Le Bris
REGIA SON Johann Loiseau
COLLABORACION ARTISTICA Gisèle Vienne
AGACH EXTERIOR Mark Tompkins
ASSISTÉNCIA AUDIÒ Peter Rehberg
ASSISTANT ARTISTIC PER LAS VIRADAS Jonathan Drillet
DIFUSION, ADMINISTRACION Fabrik Cassiopée – Manon Crochemore, Manon Joly et Isabelle Morel
AMB LA PARTICIPACION d’ECUME, ensemble coral universitari de Montpelhièr – direccion musicala Sylvie Golgevit – amb (en alternància) Pierre-Yves Bruzzone, Renaud Lebrun, Paco Lefort, Jean-Luc Martineau, Olivier Strauss, Benoit Vuillon.
MERCEJAMENTS Aurélien Richard, Mathieu Grenier, Tibo Javoy e Ya Basta, pel enregistrament e lo mesclatge dels còrs “pitaladyfacegalaxymix”, Jean-Louis Badet, e a Barbara Watson e Henry Pillsbury.

AMB L'AJUDA DE DACM e la còla tecnica del Quartz, Scèna Nacionala de Brest.

FICHA TECNICA 


Sus demanda alprès de POPPYDOG : AQUI

CONTACTE DIFUSION

Poppy Dog
c/o Fabrik Cassiopée, 25 rue Michel le Comte, 75 003 Paris

Production – difusion – Administracion :
Fabrik Cassiopée  
Manon Crochemore  |  manon@fabrikcassiopee.fr
Isabelle Morel  |  isabelle@fabrikcassiopee.fr
vignette_20140905.jpg
Manaset : Journau televisat del 5 de setembre 2014
Valentin, Stéphane. Metteur en scène ou réalisateur

Primièr episòdi del jornal televisat de Manaset.fr, la vertadièra falsa informacion occitana.

vignette_lutzencamin.jpg
Lo Nau

PRESENTACION

Seguissètz la Lutz en camin, portada pels artistas del collectiu Lo Nau – Jordan e Joan-Francés Tisnèr e Jakes Aymonino – al cors d’una serada « mosaïca » ont la lirica dels trobadors dels sègles XI a XIII, mestissada de musica electronica, crosarà los vèrs d’autors e autoras contemporanèus (Silvan Chabaud, Aurèlia Lassaca…). Aquela fantasiá musicala nos embarca amb ela, entre alternància d’estils e de repertòri, a l’agrat de dètz sègles de creacion literària, pel bonaür d’una serada partejada.

EQUIPA ARTISTICA

Amb :
Domenja Lekuona : recitaira
Jordan Tisnèr Lekuona : cant, flabuta, tamborin a còrdas electroacostica
Joan-Francés Tisnèr : composicions, cant, tamborin a còrdas electroacostica, tractaments sonor traitements sonòrs e difusions
Jakes Aymonino : cant, guitarra, tractaments sonòrs


FICHA TECNICA 

Tot public 
 
Durada : 1h00
 

Condicions tecnicas :

Ficha tecnica al prèp de la companhiá. 

CONTACTE DIFUSION

Cie Lo Nau :
Tél. : 06 88 73 83 93
admin@lonau.eu
http://www.joanfrancestisner.com-https://joanfrancestisner.bandcamp.com/-http://www.verdeblu.org/
https://www.facebook.com/lonau.joanfrancestisner
vignette_canta.JPG
CIRDOC - Institut occitan de cultura
Jean-Jacques Casteret

PRESENTACION

Aqueras montanhas (Se Canti), Bèth Cèu de Pau, L’Immortèla, La Sobirana. D’on vienen aqueras cançons qui, per uas, an traucat los sègles vadudas d’imnes cantats autanplan per las cantèras com pendent las manifestacions oficiaus ? Documents patrimoniaus (que los mei ancians datan de la Granda Guèrra) e enregistraments sonòres e audiovisuaus que’vs convidan a  descobrir la longa istòria de la canta bearnesa.

CONTACTE DIFUSION

Site Etnopòle (CIRDOC, Pau) : 
Ciutat-Cerquem ! 
5-7 rue de la Fontaine
64 000 PAU
Tél. 05 59 13 06 40
vignette_desir_vin.jpg
Grégoire Albisetti

PRESENTACION

Daissatz-me vos prene per la man per vos entrainar dins una divagacion poetica en tèrras viticòlas. L'amor, lo desir e lo vin son intimament ligats. Los poètas an l'art de revelar lors ligams prigonds. Dels soufis del sègle XII als nòstres contemporanèus, en passant per Rabelais e Baudelaire, tastarem ensembles al nectar de la lor(s) fulgurança. 
Lecturas de poesias e presics plan sentits, pimparrats de cançons de beure fins a l'embriaguesa... de consumir sens moderacion !

EQUIPA ARTISTICA

Grégoire Albisetti


FICHA TECNICA 

Tot public a partir de 15 ans
 
Durada : 1h00
 

Condicions tecnicas :

Se pòt considerar una arrièra-sala d'estanquet (ideal), dins un contèxte calme, preveire una sonorizacion segon l'audiéncia. 

CONTACTE DIFUSION


Formulari de contacte sul site de l'artista : http://www.en-caminant.com/
vignette_barquie.jpg
Grégoire Albisetti

PRESENTACION

Vos propausi un viatge al pas del cabal que tira la barca sul camin de tira … Aqueste camin que serpeja lo long del canal de Miègjorn jos l'uèlh benvolent de la platana. 
 
Contes e cants collectats alprèp de marinièrs del canal de las doas mars. 

EQUIPA ARTISTICA

Grégoire Albisetti


FICHA TECNICA 

Tot public a partir de 10 ans
 
Durada : 1h00
 

Condicions tecnicas :

Embarcat (es l'ideal !) o a cai (mai o mens alunhat del canal). 


CONTACTE DIFUSION


Formulari de contacte sul site de l'artista : http://www.en-caminant.com/
vignette_caminant.jpg
Grégoire Albisetti

PRESENTACION

Vos propausi de me seguir dins un viatge en tèrras amorosas... tenès plan lo fial que nos unís, nos religa... lo de l'amistat, lo de l'amor !!
Las istòrias, los contes e las cançons nos menaràn vèrs çò que la vida conten de mai bèl : l'imprevisible. Contes e cants a la volada per totes terrens, per totes tempses… 

EQUIPA ARTISTICA

Grégoire Albisetti - contaire

FICHA TECNICA 

Tot public a partir de 10 ans. 
Durada : variable (segon lo luòc e lo format : passejada contada, sala...)

Condicions tecnicas : una bòria, un canton de bibliotèca de campanha o d'una mediatèca de còr de vila, placèta, teatre...
 

CONTACTE DIFUSION


Formulari de contacte sul site de l'artista : www.en-caminant.com 
vignette_herbesfolles.jpg
Estelle Cantala

PRESENTACION

Quina recèpta, quina formula, quin gran de mascariá s'escond darrièr aquela flor ?
Al fial dels rencontres amb de plantas misteriosas, d'istòrias amusantas surgisson, ont parlem d'emmascaments e de fenomèns estranhs… Ont s'invitan fadas, garisseires, ermitas e èsser magics de las fustas. Pasmens, pas de pensaments, cadun tornarà amb qualques recèptas tan coma de secrèts precioses de proteccion. 
La musica acompanha los contes, cants, acordeon e plan segur, la flaüta e lo tamborin, instruments privilegiats de las exploracions tenebrosas jos la luna. 
Herbes folles et Sorcières se prèsta aitant a una representacion en sala qu'a una passejada en montanha o una balada al sèn d'un vilatge per exemple.

L'espectacle
Herbes folles et Sorcières altèrna entre conferéncia sus la mascariá, conte, jòc entre las comedianas, lo tot, ponctuat de musica e de cançons.
L'espectacle met lo focus suls motius de l'imaginari local (Catalonha Sud, Rosselhon, Pirenèus) : abòrda, sus una tonalitat leugièra e decalada, la periòde tragica de la Caça a las Mascas.
Cant, acordeon, flaüta, tamborin, acompanhan lo jòc de las doas contairas, tot en desinvoltura e coquinariá.


EQUIPA ARTISTICA

Estelle Cantala 
Agnès Bonnisol


FICHA TECNICA 

Durada: 1h // entre 3 e 5h en passejada (segon lo percors)
Audiéncia: 80-100 personas en sala // 15-40 personas en passejada (segon lo percors)
Surfaça de jòc: 4m d’obertura x 2,5m de prigondor

CONTACTE DIFUSION

Estelle Cantala
Site internet : estelle-cantala.com

vignette_troc.jpg
Christophe Calmettes

PRESENTACION

Adaptacion teatrala, en lenga occitana, de las doas primièras partidas del roman de Joan Bodon « La Grava sul camin » (1956). 

La Grava sul camin : Dins aquela auto-ficcion de 1956, Joan Bodon conta sas annadas de trabalh forçat en Silesia pel S.T.O.. Aquela experiéncia, ne fa la d'Henri Savinhac. De retorn en cò sieu, dins Roèrgue despietadós de l'aprèp-guèrra, lo nòstre eròi, suspècte als uèlhs dels autres, se tròba immergit dins una situacion de misèria tan materiala qu'afectiva. 

Christophe Calmettes, acompanhat de Muriel Vernières pel trabalh de la lenga occitana e la dramaturgia de l'òbra de Bodon, signa l'adaptacion e la mesa en scèna.  

FICHA TECNICA

Tot public tre 14 ans. 
Platèu tecnic e regia :
Platèu de 3m x 3m / Lums = 7 PC / Son = sono simpla / Negre dins la sala desirat
Possibilitat d'èsser totalament autònom en lum, son e regia. 

EQUIPA ARTISTICA

Adaptacion, mesa en scèna e jòc : Christophe Calmettes
Acompanhament per la lenga occitana e la dramaturgia :
Muriel Vernières
Amb l’amabla autorizacion de Jeanine Bodon

CONTACTE DIFUSION 

christophecalmettes@gmail.com – 06 30 55 79 40.
vignette_caderossa.jpg
A l'asard Bautezar
Clément Serguier
Jean Rouy
Dominique Pichou

PRESENTACION


Creacion junh de 2023. 

Le Siège de Caderousse de Jean-Henri Fabre / Lou Siégé dé Cadarossa, poëma héroîqua én trés chants. 
Una adaptacion per un "teatre de pòcha" - mariòtas e formas animadas-. Raconte epic e burlesc, en lenga d'òc. 

Detalhs 
En 1709, la vila de Cadarossa es assetjada per las tropas del vici-legat del Sant Paire. Sola, aviá refusat - en aqueles temps de carestiá - de faire pervenir lo demai de sas provisions de blat a las poblacions d'Avinhon. 
Un episòdi istoric que foguèt matièra en 1774 an aquesta pèça satirica en occitan de l'abat Fabre. Una pèça que coneguèt una granda capitada alprèp del public en son temps.


FICHA TECNICA 

Durada : 1h
Tot public. 
Lenga : tèxte en occitan, intermèdis en francés
Script : Jean Rouy
Scenografia : Dominique Pichou
Enregistrament e montatge : Studio Unisson
Produccion : A l'asard Bautezar ! 

Espectacle adaptat per salas de talha modèsta. 


CONTACTE DIFUSION


A l'asard Bautezar ! 37 chemin de la Tuilerie - 30150 Montfaucon
Mèl : alasardbautezar@gmail.com / port. 06 70 79 25
sus 1539