Explorar los documents (15585 total)

jan-dau-melhau-la-velhada-.jpeg

Enregistrement sonore d'un spectacle créé par Jan dau Melhau en 2017, en occitan du Limousin.

Un homme seul – le dernier vivant de ce village vide – veille un mort, du moins un cercueil avec sa chandelle. Et il déroule – qui est tout seul parle tout seul – son fil de mémoire…
« Et je suis là, moi, à ruminer, à ruminer comme le taureau que je suis, avec tout ce poids de mémoire sur l’échine, de quoi l’abattre le taureau, de quoi le clouer au sol. »

Cants-de-prep-chants-occitans.jpeg
Albada
Albada qu’ei l’auba, la claror deu matin qui tostemps se renovèla.
Albada
que son duas hemnas e un òmi qui s’apodèran de la tradicion e de las soas cantas entà’us balhar un resson navèth.
A tres votz, en duo, en sòlo, que fabrican un son intime e tindant, doç e brut. Que balhan a enténer cantas qui an viatjat au gusmeth deu temps e deus lòcs, deu Lengadòc a la Gasconha, testimònis d’ua Occitania de mila caras.
Albada qu’ei la bassacula, la juntada, lo ligam : enter ger e uei, enter la velhada e lo concèrt, la canta d’amor e de segar, enter tres votz qui emergeishen deu silenci entà crear un espaci de son e de calor, au mei près deus auditors.
En polifonia, en monodia simpla o acompanhada, aqueth navèth trio que suscita un escot originau e renovelat.

Trio compausat de Pascal Caumont, Anne Enjalbert e Lutxi Achiary.

Tà'n saber mei
camindebiaisa3676711710_10.jpeg

Ethnomusicologue, Xavier Vidal a un riche parcours au sein des musiques de traditions populaires. Dans ce disque, il rend hommage à de nombreuses figures rencontrées sur le terrain. En solo, il interprète les chants et toutes les  parties instrumentales lui-même (violons, accordéons, insruments à vent, percussions).
Le livret qui accompagne le cd, restitue les textes des chants en occitan ou en français et décrit les contextes dans lesquels les répertoires ont été collectés.

Label : Pagans
Date de sortie : 20 décembre 2020

vox-bigerri-jorn.jpeg
Polyphonies des Pyrénées : Bigorre, Béarn et Pays Basque. Chants de convivialité.
« Le petit rêve candide de quatre chanteurs ». C'est ainsi que Pascal Caumont, ainé et leader de Vox Bigerri présente Jorn, le titre d'ouverture de leur nouvel album, qui lui a donné son nom et signifie « jour » en occitan.
Avec ses complices Bastien Zaoui (basse), Régis Latapie (mélodie comme lui) et Fabrice Lapeyrere (haute), ils constituent l'une des formations de référence des polyphonies occitanes. Comme souvent dans les musiques traditionnelles, être bien ancrés dans un terroir et son histoire (les Pyrénées en l'espèce) ne signifie nullement un repli sur soi, encore moins un rejet de l'autre. Au contraire. Encore une fois, c'est le son qui est à l'honneur ici.

Label : Le Fil
Date de sortie : octobre 2020
2021-Couv-album-Barrut.jpeg
« Après six années d’existence et plus de 200 concerts à son actif, la bête Barrut continue son travail d’exploration, d’introspection et d’expression, affinant et affirmant toujours plus la singularité de son verbe et de sa musicalité, et donnant vie à une polyphonie unique, à la fois actuelle et sans âge. »

Label : Ox'Ivent / Tanin Records
Date de parution : septembre 2020
vignette_.jpg
Francis Cabrel
14e album studio de Francis Cabrel. Un recueil de treize chansons qui font la part belle au monde des troubadours et à l'amour courtois dans le style chansonnier folk épuré propre à l'artiste.
Pour la première fois sur disque, Francis Cabrel y chante en occitan, sur le titre Rockstar du Moyen-Âge.
« S'endavalèm de vos » (« nous descendons de vous »)reprend-il plusieurs fois dans le refrain.

Label : Chandelle Productions
Date de sortie : 16 octobre 2020
vignette_55925.jpg
Ven de paréisser lo numèro 2 de Jornalet en papièr. Après la polida experiéncia del numèro 1, la redaccion prepausa desenant un tèma cada an, per tal de retraire l’evolucion del subjècte raportat long dels meses o dels ans.

Dins aqueste numèro 2 se remembra lo combat contra lo projècte d’un barratge dins lo bòsc de Sivens que costèt la vida al jove ecologista tolosan Rémi Fraisse. Fraisse foguèt pas tuat per de malfactors ni mai per de terroristas, mas per las fòrças de seguretat de l’estat que defendián un projècte de construccion qu’a la fin se realizèt pas. Sièis ans après sa mòrt, sèm totjorn a esperar un omenatge nacional o qualque sòrta de reconeissença. Luènh d’aquò, a tota la dolor de la familha s’apond lo fach que la longa enquista judiciària s’acabèsse en un non-luòc. Lo numèro 2 de Jornalet en papièr tracta tanben los omenatges que la Generalitat de Catalonha rendèt pendent l’an 2019 a Robèrt Lafont e a l’escrivan aranés Jusèp Condò. Dins aquel sens, la revista publica un article inedit de Jèp de Montoya sus l’escrivan de la Val d’Aran. A mai, la revista conten una seleccion de las opinions pus legidas, e se clava en recordant la necrologia de Rosina de Pèira, l’icòna de la nòva cançon occitana e maire del folk occitan, que nos quitèt en junh de 2019.
vignette_LGO-20210113.jpg
Un talhièr de revirada e d'interpretacion en occitan de las nòstras cançons popularas - Tè Vé Òc
Gravier, Michel. Metteur en scène ou réalisateur

Emission del 13 de genièr de 2021

Cançons per Pèire Mathes

L'artista occitan Pièire Mathes a concebut un projècte d'espectacle musicau, en associacion ambé d'aprentís dau cors d'occitan de Sant-Geniès de Malgoirès. La colaboracion a pres dins lei cançons dau repertòri de varietat occitana, francesa, belga e italiana. Aqueleis artistas estent d'expression francesa, leis escolans e Pèire Mathes aguèron l'idèia de lei tradurre en lenga d'òc. Aquela emission vos presenta d'entrevistas e de tròç musicaus e adaptats en occitan, interpretats per Pèire Mathes.

Un retrach de Miquèu Gravier.

[resumit de Tè Vé Òc]

vignette_55923.jpg
Ensergueix, Jòrdi (1947-1996)
Edicion nòva aprestada e mesa en forma per Camilha Bilhac-Lassale e Patrici Pojada. Obratge indispensable per la coneissença de l’occitan del Coserans.

Tà'n saber mei
vignette_55921.jpg
correspondéncia / Théodore Calbet
Calbet, Théodore (1862-1949)

Théodore Calbet a  suivi  les  cours  par  correspondance  du  Collège  d’Occitanie  à  partir  de septembre 1943.
Dans les archives du Collège d’Occitanie conservées à la médiathèque occitane de Béziers, quatre  lettres  (cote  CP  012/10)  adressées  à  Joseph  Salvat  (un  des  fondateurs  du  Collège d’Occitanie en 1927 à Toulouse, avec Prosper Estieu) témoignent de sa volonté de parfaire ses connaissances de la graphie normalisée occitane. 

Pour en savoir + sur Théodore Calbet et voir la transcription des lettres : lien vers le mémoire universitaire de Laëtitia Maux

sus 1559