Mediatèca

Bibliotèca : Tèxtes, sons, vidèos, imatges, sites web : tota la documentacion numerica occitana recampada dins la Mediatèca d'Occitanica
Licéncia Licence Ouverte
Dictionnaire patois-français ou choix intéressant de mots patois (...) à l'usage de l'arrondissement de Saint-Gaudens (...) / par un instituteur du canton de Saint-Bertrand
AuteurDupleich, Jean-Jacques Prudence (18..-...)
EditeurImpr. J.-M. Tajan (Saint-Gaudens)
Date d'édition1843
SujetOccitan (langue) -- Dictionnaires
Source

COMDT (Toulouse), 642-DIC

 


Type de documentText
Monographie imprimée
Languefre
oci
Formatapplication/pdf
1 vol. (160 p.) ; 17 cm
DroitsDomaine public
RéutilisationLicence ouverte
Permalienhttp://www.occitanica.eu/omeka/items/show/3074
FRB315555306_0642-DIC
Mise à jour de la notice2015-10-21 (Benjamin Assié)
Accéder à la notice au format


Embed

Copy the code below into your web page

FRB315555306_642-DIC_0002.jpg
Dictionnaire patois-français (...) à l'usage de l'arrondissement de Saint-Gaudens / Jean-Jacques Prudence Dupleich [Texte imprimé] [Livre]
Aqueste diccionari de l'occitan tal qu'èra parlat dins lo parçan de Sant-Gaudenç al mitan del sègle XIX, es l'òbra d'un regent, Jean-Jacques Prudence Dupleich. Se propausava d'ajudar a la propagacion del francés dins lo país de Sant-Gaudenç (Comenge, dpt de Nauta Garona) dins la tradicion mai pura dels diccionaris occitan-francés de l'epòca modèrna, que l'intencion primièra èra de corregir los « gasconimes » e de melhorar la practica de la lenga francesa demest las populacions occitanofònas. Ne demòra pas mens un recuèlh lexicografic pro ric del parlar de Sant Gaudenç (dialècte gascon).

L'exemplari numerizat ven de la bibliotèca del Centre occitan de las musicas e danças tradicionalas (COMDT) de Tolosa.
Veire lo fichièr
Dins la meteissa colleccion

Dictionnaire patois-français (...) à l'usage de l'arrondissement de Saint-Gaudens / Jean-Jacques Prudence Dupleich [Texte imprimé] [Livre]

FRB315555306_642-DIC_0002.jpg Dictionnaire patois-français (...) à l'usage de l'arrondissement de Saint-Gaudens / Jean-Jacques Prudence Dupleich [Texte imprimé]

Ou Cout dou Houéc : garbe dé coundes é istouèrots dé Gascougne / B. Gassiat [Texte imprimé] [Livre]

736-GAS.jpg Ou Cout dou Houéc : garbe dé coundes é istouèrots dé Gascougne / B. Gassiat [Texte imprimé]

Chants populaires du pays castrais / Anacharsis Combes [Texte imprimé] [Livre]

2220-22-COM.jpg Chants populaires du pays castrais / Anacharsis Combes [Texte imprimé]

Poésies en patois limousin : Avec la traduction et la musique originale / Pierre Laforest, Paul Charreire [Texte imprimé] [Livre]

2220-23-CHA.jpg Poésies en patois limousin : Avec la traduction et la musique originale / Pierre Laforest, Paul Charreire [Texte imprimé]

Le patois limosin a monsieur le prince [Texte imprimé] [Livre]

FRB315556101_Fa-D-12864_13_0001_B.JPG Le patois limosin a monsieur le prince [Texte imprimé]

Odos présentados al councours oubert pér la Souciétat archéologiquo dé Béziers,... / pér Daveau [Texte imprimé] [Livre]

FRB315556101_Lm-C-4207_0001_B.jpg Odos présentados al councours oubert pér la Souciétat archéologiquo dé Béziers,... / pér Daveau [Texte imprimé]

Cantiques gascons, a l'usatge dou puble de la campagne, per les missions... : nabère édition [Texte imprimé] [Livre]

FRB315556101_Lm-D-4025_0001.jpg Cantiques gascons, a l'usatge dou puble de la campagne, per les missions... : nabère édition [Texte imprimé]

Détal dé l'aygat dé Mountalba, del més dé Janbié 1826 / per L. F... [Texte imprimé] [Livre]

FRB315556101_Lm-D-4107_0001.jpg Détal dé l'aygat dé Mountalba, del més dé Janbié 1826 / per L. F... [Texte imprimé]

Bastardeou des tres-coucuts : cansou pel Carnabal de 1850 [Paraulas de cançon] [Livre]

FRB315556101_Res-B-XIX-234_0001.jpg Bastardeou des tres-coucuts : cansou pel Carnabal de 1850 [Paraulas de cançon]

Bengenço de Bacchus, countro l'émmagrit Carémé sur la mort de soun amic Carmantran [Libre] [Livre]

Vignette_Bengenço_petit.JPG Bengenço de Bacchus, countro l'émmagrit Carémé sur la mort de soun amic Carmantran [Libre]

Lei pouètos Bénjhats : pichot pouémo pér riré, én dous cants [Texte imprimé] [Livre]

vignette.jpg Lei pouètos Bénjhats : pichot pouémo pér riré, én dous cants [Texte imprimé]

Liste des Fédérés : Sur l'air : Vous m'entendez bien ; Leis Alleluia, doou 1er mai 1821 : per l'ooutour deis Alleluia de 1814 [Texte imprimé] [Livre]

vignette.jpg Liste des Fédérés : Sur l'air : Vous m'entendez bien ; Leis Alleluia, doou 1er mai 1821 : per l'ooutour deis Alleluia de 1814 [Texte imprimé]
Veire tota la colleccion