Explorar los documents (15414 total)

vignette_56055.jpg
Tsapluzaïres
« Tsapluzaïres » : nom comun — en occitan auvernhat — muishant los escultadors de boi inspirats, artistas instinctius, hasedors d’escalhs, e perdaires de temps. Simon Guy e Romain Maurel que hèn dens la categoria « rasclaires de còrdas ». En cèrcas deu lor pròpi art en lo ciselatge deus duramens melodics deu Massís Centrau, que ròdan amassas un lengatge musicau de l’escalh e de la peladura, de las sobras e de las particulas de prova. Que sia en bal per har dançar, o en concèrt acompanhats d’uas quandas istoèras de vriolonaires, los tsapluzaïres que vs’invitan a celebrar intimament la libertat de la lor escritura e l’encontre deus lors imaginaris.

Romain Maurel : Vriolon, votz, tinterilhons, pès, stratovarius
Simon Guy : Vriolon, tinterilhons, fiddlesticks, arressòrts, puntas

Tà'n saber mei
vignette_56053.jpg
Robert, Maurice
« Aqueste diccionari qu’aunora lo « patoès » qui s’a, tà díser, arrecaptat la cultura regionau : vocabulari, expressions originaus, costumas, fèits istorics… Tot çò qui constitueish l’identitat lemosina, miaçada mes tostemps viva, un patrimòni ric qui merita d’estar valorizat. Un obratge accessible, en especiau per l’utilizacion de la grafia populara, accessible a tots los lemosins, que parlen lo patoès o non. Que i son tanben los equivalents dab la forma occitana. » - Geste Editions

Tà'n saber mei
Logo bannière-2021.jpg
Sandra Juan, CIRDOC - Institut occitan de cultura
Aquel questionari a per objectiu d'una parta, d'obténer, que que siatz, (organizator, artista, mèdia o autre), lo vòstre sentit sus l'organizacion de Total Festum dins sa globalitat, tant suls objectius que sus las espèras, d'un punt de vista artistic coma d'un punt de vist de la vida locala, costumas e tradicions, lengas regionalas (catalan o occitan).
Realizat en doas partidas, concernís totes los publics qu'an agut de preparar, organizar o participar d'una manièra o d'una autra a una o mantunas manifestacions que se son debanadas aquelas darrièras annadas.
Esitetz pas a respondre a un maximum de questions per ajudar l'unitat catalan-occitan de la Region Occitània per fin de preparar la seguida e trabalhar sus de possiblas formulas novèlas que visan a sensibilizar sus nòstras lengas e culturas regionalas. 

INFORMACIONS PRACTICAS 

Responsa esperada pel 12 de mai 2021 a l'adreça seguenta  : https://www.laregion.fr/Organisateurs-artistes-donnez-votre-avis 

vignette_56051.jpg
Sèrras, Joan-Claudi
Dictionnaire occitan-français, français-occitan selon les parlers languedociens

Joan-Claudi Sèrras, autor del Tot en Un, e co-autor de Tot en Òc, a desirat acabar son trabalh de lingüista al servici de la lenga en presentant un diccionari mai complet, totjorn pel lengadocian.
vignette_56050.jpg.jpg
Chaumont, Cristian
L’onze de genièr de 1909 los obrièrs del deslanatge de Masamet entamenavan la grèva que deviá durar fins al 6 de mai. Dins L’Aus de colèra vesèm la vida dels actors Masametòls al fial dels eveniments de la Granda Grèva. A travèrs un roman polidament contat e de personatges estacants, mercé una lenga chanuda e autentica, Cristian Chaumont nos enrebala dins los eveniments istorics de 1909 e ne seguís menimosament lo calendièr.

L’autor : Cristian Chaumont, Masametòl, Narbonés dempuèi d’ans. A l’epòca de la Granda Grèva son grand pairal èra obrièr deslanaire, sa granda pairala teniá a l’usina un mestièr de téisser.
vignette_LGO-20210407.jpg
Marie Vialade, fialaira - Tè Vé Òc
Gros, Lise. Metteur en scène ou réalisateur

Emission del 7 d'abril de 2021

Marie Vialade, fialaira

A Verdun de Liuradés , vilatge vièlh  a la forca de dos rius  e que teniá un ostau catar, fasem un rescontre bèl : Marie Vialade, la fialaira. Lei fialairas son pas nombrosas a l'ora d'ara e Marie nos presenta sei rodets, sei fusèus e la lana de cabra. La fau primièr lavar aquela lana e es au lavador dau vilatge que se fai. Profiecham en meme temps de tres cants de fialaira tradicionaus que Marie e Danièlle cantan dins lo grop Canti Canta de Carcassona. Nos fai descubrir son activitat de cardatge, de fialatge puèi sei creacions perçò que tricòta sa lana la Marie. Son raras ara las fialairas e Marie, plena de bona umor nos fai de demonstracions preciosas. Participa a de fèstas tradicionalas onte rescontra un public estonat e interessat per son art : Jornadas dau patrimòni per esemple.

Un reportatge de Lisa Gròs

[resumit de Tè Vé Òc]

vignette_LGO-20210413.jpg
Florença, contaira naturalista - Tè Vé Òc
Lapierre, Michelle. Metteur en scène ou réalisateur
Lapierre, Patrick. Metteur en scène ou réalisateur

Emission del 13 d'abril de 2021

Florença, contaira naturalista

Florença Malafosse, aqüarelista, contaira, ecologista e afogada de las lengas a creat un film d’animacion metent en scèna la vida dels eiriçons vivent dins son òrt. Un biais de transmetre de valors de respièch de la natura, destinadas als joves enfants. D’episòdi en episòdi, la familha de Silvestre se fa bèla, subretot aprèp lo rescontre de Leonia... Per Florença, la causida de l’occitan es justificada per lo demai de poesia que porgís la lenga. Los dessenhs, l’aqüarela e lo conte fòrman un ensemble tant agradíu a l’uèlh que tocant per son messatge.

Un retrach de Miquèla e Patric Lapierre.

[resumit de Tè Vé Òc]

vignette_LGO-20210317.jpg
La comuna de Marselha (1871) - Tè Vé Òc
Gravier, Michel. Metteur en scène ou réalisateur

Emission del 17 de març de 2021

La Comuna de Marselha

Lo 23 de març de 2021 Marselha vai comemorar lei 150 ans de la proclamacion de la Comuna de Marselha. Dins aqueste encastre, vos prepausam una emission sus l'Istòria de la Comuna de Marselha en 1871. Lo movament revolucionari de la Comuna aguèt pas soncament luòga a París coma lo voudrián laissar dire un molon de mèdias parisencs, mai tanben dins tota la França e en Occitània mai particulierament. De Limòtge a Narbona, e de Foish a Marselha. Sauvatjament reprimida per l'Estat Francés, la Comuna de Marselha comptarà au mens 150 mòrts. Per tractar aqueu subjècte particulier, descubriretz subretot lei comentaris de saberuts come Roland Pécout e Claudi Barsotti.

Un documentari de Miquèu Gravier

[resumit de Tè Vé Òc]

vignette_LGO-20210210.jpg
Còntes e legendas dau Linguas - Tè Vé Òc
Gravier, Michel. Metteur en scène ou réalisateur

Emission del 10 de febrièr de 2021

Còntes e legendas dau Linguas

Lo Lingàs es un planestèu situat au ponant dei Cevenas. Dins una 1èra partida difusada a la fin de 2020, evocaviam la familha dei Ròcafuèlh. Ara, vos prepausam una segonda partida que completa lo documentari. Aquí, l'accent es mes sus quauqueis dei nombrosei legendas que naisson d'aqueu país misteriós, qu'èra a passat temps dificile d'i venir. Tanben, dins sa partida atlantica, l'auta valada de Dorbia, es considerada coma una contrada d'enmascaires. Aquò a contribuit a l'intensitat de son mistèri, e consequentament a permés sa preservacion fins qu'a vuei.

Un documentari de Miquèu Gravier.

[resumit de Tè Vé Òc]

vignette_56044.jpg
Escartin, Jòrdi
Un petit livre, sous forme de guide d’initiation, qui permet d'acquérir de façon efficace les bases pour s’exprimer en occitan rapidement.

Collection Les langues pour tous
sus 1542